🔍
Search:
สอด
🌟
สอด
@ Name [🌏ภาษาไทย]
-
คำกริยา
-
1
다른 사람이 말하는 데 끼어들어 말하다.
1
พูดแทรก, พูดสอด:
พูดแทรกในขณะที่ผู้อื่นพูด
-
คำกริยา
-
1
어떤 본보기나 기준에 비추어 그대로 따르다.
1
สอดคล้องกัน, ตรงกัน:
เปรียบเทียบกับตัวอย่างหรือเกณฑ์ใด ๆ และปฏิบัติตามนั้น
-
คำกริยา
-
1
사물이나 현상 등이 서로 꼭 들어맞다.
1
ตรงกัน, สอดคล้องกัน:
วัตถุหรือปรากฏการณ์ เป็นต้น ตรงกันพอดี
-
คำกริยา
-
1
어떤 두 대상이 서로 짝이 되다.
1
สอดคล้อง, เข้ากันได้:
วัตถุใดๆ สองอย่าง กลายเป็นคู่ซึ่งกันและกัน
-
คำนาม
-
1
다른 사람이 말하는 데 끼어드는 것.
1
การพูดแทรก, การพูดสอด:
การพูดแทรกที่ผู้อื่นพูด
-
คำนาม
-
1
사물이나 현상 등이 서로 꼭 들어맞음.
1
การตรงกัน, การสอดคล้องกัน:
วัตถุหรือปรากฏการณ์ เป็นต้น ตรงกันพอดี
-
คำกริยา
-
1
사물이나 현상 등이 서로 꼭 들어맞다.
1
ได้ตรงกัน, ได้สอดคล้องกัน:
วัตถุหรือปรากฏการณ์ เป็นต้น ได้ตรงกันพอดี
-
คำกริยา
-
1
어떤 것들 사이에 끼어들다.
1
ก้าวก่าย, สอดแทรก, คั่นกลาง:
แทรกเข้าไปในระหว่างสิ่งใด ๆ
-
คำกริยา
-
1
서로 맞대어 붙이다.
1
ตรงกัน, สอดคล้องกัน, ติดกัน:
ทำให้ติดกันแล้วแนบสนิท
-
คำนาม
-
1
(낮잡아 이르는 말로) 몰래 남의 사정을 살피고 조사하는 사람.
1
นักจารกรรม, นักสอดแนม, สายลับ:
(คำที่ใช้เรียกอย่างดูหมิ่นดูแคลน)คนที่สำรวจและเฝ้าดูสถานการณ์ของผู้อื่นอย่างลับ ๆ
-
☆☆
คำกริยา
-
1
다른 사람의 자리나 순서 등에 비집고 들어서다.
1
แทรกเข้ามา(ไป), สอดเข้ามา(ไป):
สอดหรือแทรกเข้าไปอยู่ในระหว่างกลางของสิ่งอื่น เช่น ระหว่างลำดับหรือตำแหน่งของคนอื่น
-
คำนาม
-
1
드러나지 않은 상황이나 사정 등을 몰래 살펴 알아냄.
1
การสืบ, การแอบสำรวจ, การสอดแนม:
การแอบสำรวจสถานการณ์ เหตุการณ์หรือสิ้งอื่นที่ไม่เปิดเผย
-
คำกริยา
-
1
사이에 다른 것을 끼워 넣다.
1
ใส่แทรก, แทรก, สอดเข้า, ใส่เพิ่ม:
ใส่แทรกสิ่งอื่นเข้าไปในช่วงระหว่าง
-
☆
คำนาม
-
1
서로 이어져 있는 관계나 연관된 흐름.
1
บริบท, ความสอดคล้อง, ความสัมพันธ์:
ความลื่นไหลที่เกี่ยวข้องหรือเชื่อมโยงที่เชื่อมต่อซึ่งกันและกันอยู่
-
คำกริยา
-
1
남의 일에 끼어들어 참견하다.
1
เข้าไปยุ่ง, แทรก, แทรกแซง, สอดแทรก:
เข้าไปยุ่งเรื่องของคนอื่น
-
คำกริยา
-
1
직접적인 관계가 없는 일에 끼어들다.
1
แทรกตัว, แทรกแซง, สอดแทรก, ก้าวก่าย:
แทรกเข้าไปเรื่องที่ไม่ได้มีความเกี่ยวข้องโดยตรง
-
คำนาม
-
1
어떤 일에 관심을 갖거나 신경을 쓰는 일.
1
การก้าวก่าย, การแทรกแซง, การสอดแทรก:
การมีความสนใจและเข้าไปยุ่งเกี่ยวกับเรื่องใด ๆ
-
คำนาม
-
1
서로 맞대어 붙임.
1
การตรงกัน, การสอดคล้องกัน, การติดกัน:
การหันหน้าเข้าหาและติดกัน
-
คำนาม
-
1
어떤 것들 사이에 끼어듦.
1
การก้าวก่าย, การสอดแทรก, การคั่นกลาง:
การแทรกเข้าไปในระหว่างสิ่งใด ๆ
-
คำกริยา
-
1
어떤 것들 사이에 끼어들다.
1
ถูกก้าวก่าย, ถูกสอดแทรก, ถูกคั่นกลาง:
แทรกเข้าไปในระหว่างสิ่งใด ๆ
🌟
สอด
@ คำอธิบายความหมาย [🌏ภาษาไทย]
-
คำนาม
-
1.
바이올린보다 낮은 소리를 내고 더 크기가 크며, 의자에 앉아 무릎 사이에 끼고 네 개의 줄을 활로 문질러 연주하는 악기.
1.
เชลโล:
เครื่องดนตรีที่เปล่งเสียงต่ำกว่าไวโอลินและมีขนาดใหญ่กว่า และบรรเลงโดยนั่งบนเก้าอี้แล้วสอดลงระหว่างเข่าและสีสายสี่สายด้วยคันชัก
-
คำกริยา
-
1.
남의 일에 끼어들어 신경을 쓰다.
1.
สอด, ยุ่ง, วุ่นวาย:
ให้ความสนใจ โดยสอดแทรกเรื่องของผู้อื่น
-
2.
안팎으로 왔다 갔다 하다.
2.
เข้า ๆ ออก ๆ, เข้าแล้วก็ออก:
เข้ามาข้างในแล้วก็ออกไปข้างนอก
-
คำนาม
-
1.
막대에 여러 개의 구슬을 꿰어 만든 도구인 주판을 사용해서 수를 계산함. 또는 그렇게 하는 셈.
1.
การดีดลูกคิด:
การคำนวณตัวเลขโดยใช้ลูกคิดซึ่งเป็นอุปกรณ์ที่ทำจากการนำลูกแก้วหลาย ๆ ลูกมาสอดไว้กับไม้ท่อน หรือการคิดคำนวณลักษณะดังกล่าว
-
☆☆☆
คำนาม
-
1.
여자가 입는 아래 겉옷으로 다리가 들어가도록 된 부분이 없는 옷.
1.
กระโปรง:
ชุดที่ผู้หญิงใช้สวมใส่ซึ่งด้านล่างไม่มีที่สำหรับให้ขาสอดเข้าไปได้
-
คำนาม
-
1.
필요 이상으로 듣기 싫은 말을 하며 꾸짖거나 참견하는 사람.
1.
คนชอบวุ่นวาย, คนจุ้นจ้าน, คนขี้บ่น:
คนที่สอดแทรกหรือพูดตำหนิโดยพูดในเรื่องที่ไม่อยากฟังซึ่งเป็นเรื่องที่เกินกว่าความจำเป็น
-
คำกริยา
-
1.
앞뒤가 맞지 않게 이러쿵저러쿵 말을 늘어놓다.
1.
พูดวกวน, พูดวกไปวนมา:
กระจัดกระจายคำพูดอย่างโน้นอย่างนั้นโดยเรื่องต้นและปลายไม่สอดคล้องกัน
-
☆☆☆
คำนาม
-
1.
사진을 붙이거나 꽂아서 간직할 수 있게 만든 책.
1.
อัลบั้ม, อัลบั้มรูป, สมุดติดภาพ, สมุดรวมภาพ:
สมุดที่ทำขึ้นเพื่อเก็บรักษารูปถ่ายโดยติดหรือสอดเข้า
-
2.
여러 곡의 노래나 연주곡 등이 하나로 묶여 담긴 시디나 테이프 등의 물건.
2.
อัลบั้ม, อัลบั้มเพลง, ชุดแผ่นเสียง:
สิ่งของ เช่น ตลับเทปหรือซีดี เป็นต้น ที่รวมเพลงบรรเลงหรือเพลงหลาย ๆ เพลงใส่รวมกันเป็นหนึ่ง
-
☆☆
คำกริยา
-
1.
다른 사람의 자리나 순서 등에 비집고 들어서다.
1.
แทรกเข้ามา(ไป), สอดเข้ามา(ไป):
สอดหรือแทรกเข้าไปอยู่ในระหว่างกลางของสิ่งอื่น เช่น ระหว่างลำดับหรือตำแหน่งของคนอื่น
-
☆☆☆
คำนาม
-
1.
둥근 빵 사이에 고기와 채소와 치즈 등을 끼운 음식.
1.
แฮมเบอร์เกอร์:
อาหารที่สอดใส่เนื้อ ผัก ชีส ไข่ เป็นต้น ในระหว่างขนมปังทรงกลม
-
☆
คำคุุณศัพท์
-
1.
여러 사람의 의견이 일치하지 않고 서로 다르다.
1.
ต่างกัน, แตกต่างกัน, ผิดแผก, ไม่สอดคล้องกัน:
ความคิดเห็นของหลาย ๆ คนไม่สอดคล้องกันและแตกต่างกัน
-
2.
여러 개가 뒤섞여 어지럽다.
2.
ผสมกัน, ปนกัน:
ของหลาย ๆ อย่างผสมปนกันจนยุ่งเหยิง
-
คำวิเศษณ์
-
1.
여러 사람의 의견이 일치하지 않고 서로 다르게.
1.
อย่างแตกต่างกัน, อย่างผิดแผก, อย่างไม่สอดคล้องกัน:
ความคิดเห็นของหลาย ๆ คน อย่างไม่สอดคล้องกันและแตกต่างกัน
-
2.
여러 개가 뒤섞여 어지럽게.
2.
อย่างผสมกัน, อย่างปนกัน:
ของหลาย ๆ อย่าง ผสมปนกันอย่างยุ่งเหยิง
-
คำนาม
-
1.
어떤 일이 직접 끼어들지 않음.
1.
การไม่ยุ่งเกี่ยว, การไม่แทรกแซง:
การที่ไม่เข้าไปสอดแทรกเรื่องใด ๆ โดยตรง
-
คำนาม
-
1.
창문을 달거나 끼울 수 있게 되어 있는 틀.
1.
วงกบ, กรอบหน้าต่าง:
กรอบที่ทำไว้เพื่อสอดหรือแขวนหน้าต่าง
-
คำนาม
-
1.
생각, 상태, 성질 등이 서로 통하거나 비슷해짐.
1.
ความตรงกัน, ความเหมือนกัน, ความพ้องกัน, ความสอดคล้องกัน:
การที่ความคิด สภาพ คุณลักษณะ เป็นต้น สอดคล้องกันหรือคล้ายกันขึ้น
-
คำนาม
-
1.
두 다리가 갈라지는 부분.
1.
ง่าม, หว่างขา, เป้า:
ส่วนที่ขาทั้งสองข้างแยกออก
-
2.
바지 등에서 다리가 들어가도록 된 부분.
2.
ขา:
ส่วนที่ขาสามารถสอดเข้าไปได้ในกางเกง เป็นต้น
-
คำนาม
-
1.
창문에 끼운 유리.
1.
บานกระจก:
กระจกที่สอดที่หน้าต่าง
-
☆☆☆
คำกริยา
-
1.
밖에서 안으로 향하여 가다.
1.
เข้าไป, ดิ่งไป, ตรงไป:
จากข้างนอกไปยังข้างใน
-
2.
전기나 수도 등의 시설이 설치되다.
2.
ติดตั้ง, (น้ำประปา, ไฟฟ้า)เข้า:
อุปกรณ์ไฟฟ้า หรือน้ำประปา เป็นต้น ได้ถูกติดตั้ง
-
3.
새로운 상태나 시기가 시작되다.
3.
เข้าสู่, เริ่มต้น:
สถานการณ์หรือยุคใหม่ได้เริ่มต้นขึ้น
-
4.
어떤 일에 돈, 노력, 물자 등이 쓰이다.
4.
ใช้, เสีย, ทุ่ม:
เงิน ความพยายาม หรือสิ่งของ เป็นต้น ได้ถูกใช้ในเรื่องใด
-
5.
어떤 것의 안에 끼워 넣어지다.
5.
ใส่, สอด, แทรก:
สอดเข้าไปข้างในสิ่งใด
-
6.
안으로 스며들다.
6.
เข้า, หลุด, ลอด:
ซึมเข้าไปยังข้างใน
-
7.
어떤 것이 다른 사람이나 단체 등에 전해지거나 소유되다.
7.
ยึด, มี, อยู่(ในมือ):
สิ่งของใดได้ถูกนำส่งหรือถูกครอบครองโดยคนใดหรือองค์กรใด เป็นต้น
-
8.
어떤 단체의 구성원이 되다.
8.
เข้า, สังกัด:
ได้เป็นสมาชิคขององค์กรใด
-
9.
어떤 범위나 기준 안에 포함되다.
9.
เข้าไป, เข้ารวม:
ถูกรวมอยู่ในขอบเขตหรือมาตรฐานใด
-
10.
어떤 내용이 이해되어 기억에 남다.
10.
เข้า, เข้าใจ, หลงเหลือ, ติด:
เข้าใจในเรื่องใดแล้วจึงหลงเหลือในความทรงจำ
-
11.
물체의 겉면이 안으로 우묵하게 되다.
11.
ยุบ, โหว่, กลวง, โบ๋, โหว่:
ทำให้ผิวด้านนอกของวัตถุเป็นรูโหว่เข้าไปด้านใน
-
12.
분명하게 드러났던 현상이 사라지다.
12.
หายไป, จางไป, เลือนไป:
สถานการณ์ที่เคยปรากฏอย่างชัดเจนได้หายไป
-
13.
학문이나 지식 등을 알아 가다.
13.
เข้าใจ, หยั่งลึก:
เข้าใจในเรื่องทางวิชาการ ความรู้ เป็นต้น
-
14.
옷이나 신발 등이 몸에 맞다.
14.
เข้า:
เสื้อผ้า รองเท้าหรือสิ่งอื่นที่เหมาะกับตัว
-
คำกริยา
-
2.
바둑이나 장기 등을 둘 때 구경하던 사람이 끼어들어 수를 가르쳐 주다.
2.
สั่งสอนจากคนดู, แนะนำจากคนดู, สอดแทรกจากคนดู:
คนดูการละเล่นสอดแทรกเข้าไปและคอยสั่งสอนกลยุทธ์ เมื่อเล่นหมากชังกีหรือหมากล้อม เป็นต้น
-
1.
남의 일에 끼어들어 이래라저래라 참견하는 말을 하다.
1.
สอดแทรก, เสี้ยมสอน:
พูดแทรกแซงว่าให้ทำอย่างโน้นทำอย่างนี้ด้วยการสอดเข้าไปในเรื่องของผู้อื่น
-
☆
คำนาม
-
1.
앞뒤가 맞지 않게 이러쿵저러쿵 말을 늘어놓음.
1.
การพูดวกวน, การพูดวกไปวนมา:
การที่กระจัดกระจายคำพูดอย่างโน้นอย่างนั้นโดยเรื่องต้นและปลายไม่สอดคล้องกัน
-
คำกริยา
-
1.
부름, 물음, 요구 등에 맞춰 다른 사람을 상대하다.
1.
ขาน, ขานรับ, สนทนา, ตอบ, ตอบรับ, ตอบสนอง:
ตอบสนองกับคนอื่นให้สอดคล้องกับความต้องการ การถาม การเรียก เป็นต้น