🔍
Search:
แกว่งไกว
🌟
แกว่งไกว
@ Name [🌏ภาษาไทย]
-
คำกริยา
-
1
걸을 때에 두 팔을 자꾸 휘젓다.
1
แกว่ง, แกว่งไกว:
แกว่งแขนทั้งสองข้างอยู่เรื่อยเวลาเดิน
-
คำกริยา
-
1
걸을 때에 두 팔을 자꾸 휘젓다.
1
แกว่ง, แกว่งไกว:
แกว่งแขนทั้งสองข้างอยู่เรื่อยเวลาเดิน
-
คำกริยา
-
1
걸을 때에 두 팔을 크게 휘젓다.
1
แกว่งแรง ๆ, แกว่งไกวแรง ๆ:
แกว่งแขนทั้งสองข้างอย่างแรงเวลาเดิน
-
คำวิเศษณ์
-
1
고개나 몸을 이쪽저쪽으로 조금씩 자꾸 기울이는 모양.
1
เอียงไปมา, ส่ายไปมา, แกว่งไกวไปมา:
ลักษณะที่ศีรษะหรือตัวเอียงไปทางด้านโน้นด้านนี้เล็กน้อยอยู่เรื่อย ๆ
-
คำวิเศษณ์
-
1
물체가 자꾸 이쪽저쪽으로 기울어지며 흔들리는 모양.
1
เอียงไปมา, เอนไปเอนมา, ส่ายไปมา, แกว่งไกวไปมา:
ลักษณะที่วัตถุเอียงและแกว่งไกวไปทางโน้นทางนี้อยู่เรื่อย ๆ
-
คำกริยา
-
1
이쪽저쪽으로 자꾸 가볍게 흔들리다. 또는 그렇게 되게 하다.
1
ปลิวไหวไปมา, แกว่งไกวไปมา, กวัดแกว่งไปมา, สั่นไหวไปมา:
ถูกแกว่งไกวไปมาเบา ๆ ทางนั้นทางนี้อยู่บ่อย ๆ หรือทำให้กลายเป็นในลักษณะดังกล่าว
-
คำกริยา
-
1
이쪽저쪽으로 가볍게 자꾸 흔들리다. 또는 그렇게 되게 하다.
1
ปลิวไหวไปมา, แกว่งไกวไปมา, กวัดแกว่งไปมา, สั่นไหวไปมา:
แกว่งไกวไปทางนี้ทางโน้นอย่างเบา ๆ และเรื่อย ๆ หรือทำให้เป็นในลักษณะดังกล่าว
-
คำกริยา
-
1
이쪽저쪽으로 가볍게 자꾸 흔들리다. 또는 그렇게 되게 하다.
1
ปลิวไหวไปมา, แกว่งไกวไปมา, กวัดแกว่งไปมา, สั่นไหวไปมา:
ถูกแกว่งไกวไปมาเบา ๆ ทางนั้นทางนี้อยู่บ่อย ๆ หรือทำให้กลายเป็นในลักษณะดังกล่าว
-
คำนาม
-
1
남을 해치려고 칼을 함부로 휘두름. 또는 그런 일.
1
การแกว่งมีด(ดาบ), การแกว่งไกวมีด(ดาบ), การเงื้อมีด(ดาบ):
การแกว่งมีดตามอำเภอใจเพื่อตั้งใจจะทำร้ายคนอื่น หรือเรื่องลักษณะดังกล่าว
-
คำวิเศษณ์
-
1
큰 새가 가볍고 크게 자꾸 날개를 치는 소리. 또는 그 모양.
1
พึ่บ ๆ, พึ่บพั่บ ๆ:
เสียงที่นกตัวใหญ่กระพือปีกอย่างกว้างใหญ่และเบาต่อเนื่อง หรือลักษณะดังกล่าว
-
2
큰 물고기가 가볍고 크게 자꾸 꼬리를 치는 소리. 또는 그 모양.
2
สะบัด, ตวัด, แกว่งไกว:
เสียงที่ปลาตัวใหญ่สะบัดหางอย่างกว้างใหญ่และเบาต่อเนื่อง หรือลักษณะดังกล่าว
-
3
큰 깃발이나 널어 놓은 빨래 등이 바람에 자꾸 거세게 날리는 소리. 또는 그 모양.
3
พึ่บ ๆ, พึ่บพั่บ ๆ:
เสียงที่ธงใหญ่หรือผ้าซักที่ห้อยไว้ เป็นต้น โดนลมพัดปลิวอย่างแรงต่อเนื่อง หรือลักษณะดังกล่าว
-
คำวิเศษณ์
-
1
작은 물체가 가볍게 매달려 자꾸 흔들리는 모양.
1
ต่องแต่ง, ลักษณะที่ห้อยต่องแต่ง, ลักษณะที่แกว่งไกวไปมา:
ลักษณะของวัตถุขนาดเล็กที่ถูกแขวนห้อยไว้แกว่งไปมาเบา ๆ อยู่เรื่อย ๆ
-
2
작은 물체가 가볍게 자꾸 흔들려서 나는 소리.
2
กรุ๊งกริ๊ง:
เสียงของวัตถุขนาดเล็กที่ถูกแกว่งไปมาเบา ๆ อยู่เรื่อย ๆ
-
คำกริยา
-
1
바람이 자꾸 가볍고 부드럽게 불다.
1
พลิ้วไหวไปมา, โบกสะบัด, ส่าย, แกว่งไกว, โคลงเคลง:
ลมพัดอย่างเบาและนุมนวลอยู่เรื่อย ๆ
-
2
태도가 바르지 않고 건방지게 행동하다.
2
วางกล้าม, วางท่า:
ประพฤติอย่างไม่เหมาะสมและอวดดี
-
3
하는 일이 없거나 성실하지 않아 게으름을 피우다.
3
เรื่อยเปื่อย:
ไม่มีอะไรทำหรือไม่ขยันขันแข็งจึงทำตัวขี้เกียจ
-
4
물체가 이리저리 가볍게 자꾸 흔들리다. 또는 그렇게 되게 하다.
4
โยก:
วัตถุแกว่งไปมาซ้ำ ๆ อย่างเบา ๆ หรือทำให้เป็นเช่นดังกล่าว
-
คำกริยา
-
1
덩치가 작은 것이 매달리거나 주저앉아서 자꾸 팔이나 다리를 내저으며 움직이다.
1
ห้อยต่องแง, ขยับไปมา, ขยุกขยิก, กระดุกกระดิก, ห้อยโหน, แกว่งไกว:
สิ่งที่มีรูปร่างเล็กห้อยโหนหรือทรุดตัวลงนั่งแล้วแกว่งแขนขาเคลื่อนไหวอยู่เรื่อย ๆ
-
2
(비유적으로) 어려운 처지에서 벗어나거나 어떤 일을 이루려고 매우 애를 쓰다.
2
ดิ้นรน, ตะเกียกตะกาย:
(ในเชิงเปรียบเทียบ)พยายามเป็นอย่างยิ่งเพื่อให้หลุดพ้นจากสถานการณ์ที่ยากลำบาก
-
คำกริยา
-
1
작은 물체가 가볍게 매달려 자꾸 흔들리다. 또는 자꾸 흔들리게 하다.
1
ห้อยต่องแต่ง, ทำให้แกว่งไกวไปมา:
วัตถุขนาดเล็กถูกแขวนและแกว่งไปมาเบา ๆ อยู่เรื่อย ๆ หรือทำให้แกว่งไปมาอยู่เรื่อย ๆ
-
2
작은 물체가 가볍게 흔들리면서 자꾸 소리가 나다. 또는 자꾸 소리를 나게 하다.
2
แกว่งไปมาดังกรุ๊งกริ๊ง, แกว่งให้เกิดเสียงดังกรุ๊งกริ๊ง:
วัตถุขนาดเล็กแกว่งไปมาเบา ๆ และเกิดเสียงอยู่เรื่อย ๆ หรือทำให้เกิดเสียงอยู่เรื่อย ๆ
-
คำกริยา
-
1
작은 물체가 가볍게 매달려 흔들리다. 또는 자꾸 흔들리게 하다.
1
ห้อยต่องแต่ง, ทำให้แกว่งไกวไปมา:
วัตถุขนาดเล็กถูกแขวนและแกว่งไปมาเบา ๆ หรือทำให้แกว่งไปมาอยู่เรื่อย ๆ
-
2
작은 물체가 가볍게 흔들리면서 소리가 나다. 또는 소리를 나게 하다.
2
แกว่งไปมาดังกรุ๊งกริ๊ง, แกว่งให้เกิดเสียงดังกรุ๊งกริ๊ง:
วัตถุขนาดเล็กแกว่งไปมาเบา ๆ และเกิดเสียง หรือทำให้เกิดเสียง
-
คำกริยา
-
1
작은 물체가 가볍게 매달려 자꾸 흔들리다. 또는 자꾸 흔들리게 하다.
1
ห้อยต่องแต่ง, ทำให้แกว่งไกวไปมา:
วัตถุขนาดเล็กถูกแขวนและแกว่งไปมาเบา ๆ อยู่เรื่อย ๆ หรือทำให้แกว่งไปมาอยู่เรื่อย ๆ
-
2
작은 물체가 가볍게 흔들리면서 자꾸 소리가 나다. 또는 자꾸 소리를 나게 하다.
2
แกว่งไปมาดังกรุ๊งกริ๊ง, แกว่งให้เกิดเสียงดังกรุ๊งกริ๊ง:
วัตถุขนาดเล็กแกว่งไปมาเบา ๆ และเกิดเสียงอยู่เรื่อย ๆ หรือทำให้เกิดเสียง อยู่เรื่อย ๆ
-
คำกริยา
-
1
큰 새가 가볍고 크게 자꾸 날개를 치다.
1
กระพือปีกพึ่บ ๆ, กระพือปีกพึ่บพั่บ ๆ:
นกตัวใหญ่กระพือปีกอย่างกว้างใหญ่และเบาบ่อยๆ
-
2
큰 물고기가 가볍고 크게 자꾸 꼬리를 치다.
2
สะบัด, ตวัด, แกว่งไกว:
ปลาตัวใหญ่สะบัดหางอย่างกว้างใหญ่และเบาบ่อยๆ
-
3
큰 깃발이나 널어 놓은 빨래 등이 바람에 자꾸 거세게 날리다.
3
สะบัดไหวพึ่บ ๆ, สะบัดไหวพึ่บพั่บ ๆ:
ธงใหญ่หรือผ้าซักที่ห้อยไว้ เป็นต้น โดนลมพัดปลิวอย่างแรงบ่อยๆ
-
คำกริยา
-
1
큰 새가 계속해서 가볍고 크게 날개를 치다.
1
กระพือปีกพึ่บ ๆ, กระพือปีกพึ่บพั่บ ๆ:
นกตัวใหญ่กระพือปีกอย่างกว้างใหญ่และเบาต่อเนื่อง
-
2
큰 물고기가 계속해서 가볍고 크게 꼬리를 치다.
2
สะบัด, ตวัด, แกว่งไกว:
ปลาตัวใหญ่สะบัดหางอย่างกว้างใหญ่และเบาต่อเนื่อง
-
3
큰 깃발이나 널어 놓은 빨래 등이 계속해서 바람에 거세게 날리다.
3
สะบัดไหวพึ่บ ๆ, สะบัดไหวพึ่บพั่บ ๆ:
ธงใหญ่หรือผ้าซักที่ห้อยไว้ เป็นต้น โดนลมพัดปลิวอย่างแรงต่อเนื่อง
-
คำกริยา
-
1
큰 새가 계속해서 가볍고 크게 날개를 치다.
1
กระพือปีกพึ่บ ๆ, กระพือปีกพึ่บพั่บ ๆ:
นกตัวใหญ่กระพือปีกอย่างกว้างใหญ่และเบาต่อเนื่อง
-
2
큰 물고기가 계속해서 가볍고 크게 꼬리를 치다.
2
สะบัด, ตวัด, แกว่งไกว:
ปลาตัวใหญ่สะบัดหางอย่างกว้างใหญ่และเบาต่อเนื่อง
-
3
큰 깃발이나 널어 놓은 빨래 등이 계속해서 바람에 거세게 날리다.
3
สะบัดไหวพึ่บ ๆ, สะบัดไหวพึ่บพั่บ ๆ:
ธงใหญ่หรือผ้าซักที่ห้อยไว้ เป็นต้น โดนลมพัดปลิวอย่างแรงกว้างใหญ่
-
คำกริยา
-
1
작은 물체가 가볍게 매달려 자꾸 흔들리다. 또는 자꾸 흔들리게 하다.
1
ห้อยต่องแต่ง, ทำให้แกว่งไกวไปมา:
วัตถุขนาดเล็กถูกแขวนและแกว่งไปมาเบา ๆ อยู่เรื่อย ๆ หรือทำให้แกว่งไปมาอยู่เรื่อย ๆ
-
4
작은 물체가 가볍게 흔들리면서 자꾸 소리가 나다. 또는 자꾸 소리를 나게 하다.
4
แกว่งไปมาดังกรุ๊งกริ๊ง, แกว่งให้เกิดเสียงดังกรุ๊งกริ๊ง:
วัตถุขนาดเล็กแกว่งไปมาเบา ๆ และเกิดเสียงอยู่เรื่อย ๆ หรือทำให้เกิดเสียงอยู่เรื่อย ๆ
-
3
침착하지 못하고 계속 가볍게 행동하다.
3
ไม่จริงจัง, ไม่รอบคอบ:
ไม่สุขุมและทำอย่างไม่หนักแน่นอย่างต่อเนื่อง
🌟
แกว่งไกว
@ คำอธิบายความหมาย [🌏ภาษาไทย]
-
คำวิเศษณ์
-
1.
이쪽저쪽으로 자꾸 가볍게 흔들리는 모양.
1.
พลิ้ว, กวัดแกว่ง, (โบกมือ)โหยงเหยง:
ท่าทางที่แกว่งไกวไปทางนี้ทางโน้นอย่างเบา ๆ และเรื่อยๆ
-
คำวิเศษณ์
-
1.
해지거나 찢어져서 여러 가닥으로 늘어져 자꾸 조금 흔들리는 모양.
1.
สึกหรอ, ขาดวิ่น, เก่าแก่, เสื่อมโทรม, เน่าเปื่อย:
ลักษณะที่แกว่งไกวนิดหน่อยเรื่อยๆ โดยยืดออกเป็นหลายเส้น เนื่องจากสึกหรอหรือขาด
-
คำวิเศษณ์
-
1.
해지거나 찢어져서 여러 가닥으로 늘어져 자꾸 흔들리는 모양.
1.
รุ่งริ่ง:
ลักษณะที่เสื่อมหรือขาดจนยืดเป็นเส้น ๆ แล้วแกว่งไกวอย่างซ้ำ ๆ
-
2.
큰 소리로 시원하고 당당하게 자꾸 웃는 모양.
2.
(หัวเราะ)เสียงดัง:
ลักษณะที่หัวเราะด้วยเสียงดังซ้ำ ๆ อย่างเปิดเผยและสบาย ๆ
-
คำกริยา
-
1.
바람에 가볍고 힘차게 계속 흔들리다. 또는 그렇게 되게 하다.
1.
สะบัดเยิบยาบ ๆ, พัดเผยิบผยาบ ๆ, พัดพะเยิบพะยาบ ๆ, พัดเขยิบขยาบ ๆ:
แกว่งไกวอย่างเบาๆ และมีพลังเนื่องด้วยลมอย่างต่อเนื่อง หรือทำให้กลายเป็นเช่นนั้น
-
2.
나비나 나뭇잎 등이 가볍게 계속 날아다니다. 또는 그렇게 되게 하다.
2.
ปลิวพรึ่บ ๆ, บินพรึบ ๆ, บินพรับ ๆ, ปลิวพรึบพรับ ๆ:
ผีเสื้อหรือใบไม้ เป็นต้น บินไหวไปมาเบา ๆ อย่างต่อเนื่อง หรือทำให้กลายเป็นเช่นนั้น
-
คำกริยา
-
1.
바람에 가볍고 힘차게 흔들리다. 또는 그렇게 되게 하다.
1.
สะบัดเยิบยาบ, เผยิบผยาบ, พะเยิบพะยาบ, เขยิบขยาบ:
แกว่งไกวอย่างเบาๆ และมีพลังเนื่องด้วยลม หรือทำให้กลายเป็นเช่นนั้น
-
2.
나비나 나뭇잎 등이 가볍게 날아다니다.
2.
พรึ่บ, พรึบ, พรับ:
ผีเสื้อหรือใบไม้ เป็นต้น บินไหวไปมาเบา ๆ
-
คำวิเศษณ์
-
1.
자꾸 이리저리 흔들리거나 흔들리게 하는 모양.
1.
อย่างสั่นไปมา, อย่างแกว่งไปมา, อย่างส่ายไปส่ายมา, อย่างเขย่าไปเขย่ามา:
ลักษณะที่แกว่งไกวหรือทำให้แกว่งไกวไปทางนี้ทางโน้นเรื่อยๆ
-
2.
마음이나 생각 등이 단단하지 못해 이리저리 자꾸 망설이는 모양.
2.
อย่างสองจิตใจสอง, อย่างเปลี่ยนใจกลับไปกลับมา, อย่างลังเลใจ:
ลักษณะที่ลังเลไปทางนี้ทางโน้นบ่อยๆ เนื่องจากจิตใจหรือความคิด เป็นต้น ไม่มั่นคง
-
คำวิเศษณ์
-
1.
넓고 큰 천 등이 바람에 빠르고 힘차게 흔들리는 소리. 또는 그 모양.
1.
สะบัด, พริ้ว:
เสียงที่ผ้าผืนกว้างและใหญ่ เป็นต้น แกว่งไกวอย่างรุนแรงและรวดเร็ว หรือท่าทางที่มีลักษณะดังกล่าว
-
คำวิเศษณ์
-
1.
바람에 가볍고 힘차게 흔들리는 모양.
1.
สะบัดเยิบยาบ, เผยิบผยาบ, พะเยิบพะยาบ, เขยิบขยาบ:
ลักษณะที่แกว่งไกวอย่างเบาๆ และมีพลังเนื่องด้วยลม
-
2.
나비나 나뭇잎 등이 가볍게 날아다니는 모양.
2.
พรึ่บ, พรึบ, พรับ:
ลักษณะที่ผีเสื้อหรือใบไม้ เป็นต้น บินไหวไปมาเบา ๆ
-
คำกริยา
-
1.
해지거나 찢어져서 여러 가닥으로 늘어져 자꾸 흔들리다.
1.
ขาดวิ่น, ขาดรุ่งริ่ง:
แกว่งไกวนิดหน่อยเรื่อยๆ โดยยืดออกเป็นหลายเส้น เนื่องจากสึกหรอ หรือขาด
-
2.
큰 소리로 시원하고 당당하게 자꾸 웃다.
2.
หัวเราะเสียงดังอย่างสบายใจ:
หัวเราะอย่างผ่าเผยและโล่งใจ ด้วยเสียงดังบ่อย ๆ
-
คำกริยา
-
1.
해지거나 찢어져서 여러 가닥으로 늘어져 자꾸 흔들리다.
1.
ขาดรุ่งริ่ง, รุ่งริ่ง:
เสื่อมหรือขาดจนยืดเป็นเส้น ๆ แล้วแกว่งไกวอย่างซ้ำๆ
-
2.
큰 소리로 시원하고 당당하게 자꾸 웃다.
2.
หัวเราะเสียงดัง:
หัวเราะด้วยเสียงดังซ้ำ ๆ อย่างเปิดเผยและสบาย ๆ
-
คำกริยา
-
1.
이리저리 자꾸 흔들리다. 또는 그렇게 되게 하다.
1.
สั่นไปมา ๆ, ส่ายไปมา ๆ, เขย่าไปมา ๆ:
แกว่งไกวไปทางนี้ทางโน้นเรื่อยๆ หรือทำให้เป็นลักษณะดังกล่าว
-
2.
마음이나 생각 등이 단단하지 못해 이리저리 자꾸 망설이다.
2.
สั่นไหว ๆ, สั่น ๆ, ไหว ๆ, ลังเล, สั่นคลอน:
ลังเลไปทางนี้ทางโน้นบ่อยๆ เนื่องจากจิตใจหรือความคิด เป็นต้น ไม่มั่นคง
-
คำกริยา
-
1.
물체가 자꾸 이쪽저쪽으로 기울어지며 흔들리다. 또는 그렇게 하다.
1.
เอียงไปเอียงมา, เอนไปเอนมา, แกว่งไปแกว่งมา:
วัตถุเอียงและแกว่งไกวไปทางโน้นทางนี้อยู่เรื่อย ๆ หรือทำให้เป็นเช่นดังกล่าว
-
2.
어떤 일에 대하여 의심이 가거나 이해가 되지 않을 때 머리를 옆으로 기울이다.
2.
เอียงไปเอียงมา:
เอียงศีรษะไปด้านข้างตอนที่ไม่เข้าใจหรือเกิดความสงสัยเกี่ยวกับเรื่องใด ๆ
-
คำวิเศษณ์
-
1.
바람에 가볍고 힘차고 계속 흔들리는 모양.
1.
สะบัดเยิบยาบ ๆ, เผยิบผยาบ ๆ, พะเยิบพะยาบ ๆ, เขยิบขยาบ ๆ:
ลักษณะที่แกว่งไกวอย่างเบาๆ และมีพลังเนื่องด้วยลมอย่างต่อเนื่อง
-
2.
나비나 나뭇잎 등이 가볍게 계속 날아다니는 모양.
2.
พรึ่บ ๆ, พรึบ ๆ, พรับ ๆ, พรึบพรับ ๆ:
ลักษณะที่ผีเสื้อหรือใบไม้ เป็นต้น บินไหวไปมาเบา ๆ อย่างต่อเนื่อง
-
คำกริยา
-
1.
이쪽저쪽으로 가볍게 자꾸 흔들리다. 또는 그렇게 되게 하다.
1.
ปลิวไหวไปมา, แกว่งไกวไปมา, กวัดแกว่งไปมา, สั่นไหวไปมา:
ถูกแกว่งไกวไปมาเบา ๆ ทางนั้นทางนี้อยู่บ่อย ๆ หรือทำให้กลายเป็นในลักษณะดังกล่าว
-
คำนาม
-
1.
아기를 태우고 흔들어 놀게 하거나 재우는, 바구니처럼 생긴 물건.
1.
เปล:
สิ่งของที่มีลักษณะคล้ายตะกร้าไว้ที่ใส่เด็กทารกและแกว่งไกวเล่นหรือกล่อมให้นอนหลับ
-
2.
(비유적으로) 사물이나 문화가 처음 생긴 곳.
2.
แหล่งกำเนิด:
(ในเชิงเปรียบเทียบ)สถานที่ที่เกิดวัตถุหรือวัฒนธรรมเป็นแห่งแรก
-
คำวิเศษณ์
-
1.
크고 긴 물건이나 물결 등이 자꾸 이리저리 크게 흔들리는 모양.
1.
ไหว, ลักษณะที่กระเพื่อม, ลักษณะที่เป็นคลื่น:
ลักษณะสิ่งของที่ใหญ่และยาวหรือกระแสน้ำ เป็นต้น แกว่งไกวไปทางโน้นทางนี้อยู่เรื่อย ๆ
-
2.
불꽃이 이리저리 자꾸 흔들리는 모양.
2.
ไหว, ลักษณะที่สะบัดไปมา:
ลักษณะที่เปลวไฟแกว่งไกวไปทางโน้นทางนี้อยู่เรื่อย ๆ
-
3.
마음에 어떤 감정이 자꾸 생기는 모양.
3.
หวั่นไหว, สั่นไหว, ลักษณะที่ไหวหวั่น:
ลักษณะที่อารมณ์ใด ๆ เกิดขึ้นในจิตใจอยู่เรื่อย ๆ
-
คำกริยา
-
1.
힘없이 늘어져 가볍게 자꾸 흔들리다. 또는 그렇게 되게 하다.
1.
แกว่ง, สะบัด, พลิ้วไหว, โอนเอน:
ยื่นลงอย่างไม่มีเรี่ยวแรงแล้วแกว่งไกวเรื่อย ๆ อย่างเบา ๆ หรือทำให้เป็นลักษณะดังกล่าว
-
2.
물체가 단단하지 못하여 뭉개지거나 흔들리다.
2.
นิ่ม, เหลว:
วัตถุที่ไม่แข็งแรงแล้วจึงถูกบดเหลวหรือถูกเขย่า
-
3.
어디에 매인 데 없이 한가하게 놀고 지내다.
3.
เอาแต่เล่นสนุก, นั่ง ๆ นอน ๆ:
ใช้ชีวิตในลักษณะที่เล่นสนุกและมีเวลาว่างโดยไม่ถูกผูกมัดไว้กับที่ใด
-
คำกริยา
-
1.
크고 긴 물건이나 물결 등이 자꾸 이리저리 크게 흔들리다.
1.
กระเพื่อม, เป็นคลื่น, ไหว:
สิ่งของที่ใหญ่และยาวหรือกระแสน้ำ เป็นต้น แกว่งไกวไปทางโน้นทางนี้อยู่เรื่อย ๆ
-
2.
불꽃이 이리저리 자꾸 흔들리다.
2.
ไหว, สะบัดไปมา:
เปลวไฟแกว่งไกวไปทางโน้นทางนี้อยู่เรื่อย ๆ
-
3.
마음에 어떤 감정이 자꾸 생기다.
3.
หวั่นไหว, สั่นไหว:
อารมณ์ใด ๆ เกิดขึ้นในจิตใจอยู่เรื่อย ๆ
-
คำวิเศษณ์
-
1.
아래로 길게 늘어진 천이나 물건이 자꾸 이리저리 부드럽게 흔들리는 모양.
1.
(ลักษณะห้อย)โตงเตง, (ลักษณะลาก)ไปมา:
ท่าทางที่สิ่งของหรือผ้าที่ยาวลงไปยังข้างล่างแกว่งไกวไปทางนี่ทีทางโน่นทีอย่างนุ่มนวลบ่อย ๆ
-
คำกริยา
-
1.
힘없이 늘어져 가볍게 자꾸 흔들리다. 또는 그렇게 되게 하다.
1.
แกว่งไปมา, โบกไปมา:
ยื่นลงอย่างไม่มีเรี่ยวแรงแล้วแกว่งไกวเรื่อย ๆ อย่างเบา ๆ หรือทำให้เป็นลักษณะดังกล่าว
-
2.
물체가 단단하지 못하여 뭉개지거나 흔들리다.
2.
บด, ขยี้, บี้:
วัตถุที่ไม่แข็งแรงแล้วจึงถูกบดเหลวหรือถูกเขย่า
-
3.
어디에 매인 데 없이 한가하게 놀고 지내다.
3.
เที่ยวเล่น, เล่นสนุก:
ใช้ชีวิตในลักษณะที่เล่นสนุกและมีเวลาว่างโดยไม่ถูกผูกมัดไว้กับที่ใด