🌟 국수(를) 먹다

1. 결혼식을 올리다.

1. 请吃面;请吃喜糖: 举行婚礼。

🗣️ 配例:
  • Google translate 너는 혼기가 다 찼는데 언제 국수 먹게 해 줄 거야?
    When are you going to let me eat noodles when you're out of wedlock?
  • Google translate 얘들아, 나 남자 친구랑 결혼하기로 했어.
    Guys, i'm getting married to my boyfriend.
    Google translate 그럼 우리 조만간 국수 먹는 거야? 잘됐다!
    So we're going to eat noodles soon? that's nice!

국수(를) 먹다: eat noodles,ククス(素麺)を食べる,manger des nouilles,dar de comer fideos,يأكل المكرونة,(хадмал орч.) гоймон идэх,(ăn mì), uống rượu mừng,(ป.ต.)กินก๋วยเตี๋ยว ; เลี้ยงโต๊ะจีน, กินขนมแต่งงาน,menyajikan makanan kepada para tamu yang hadir di upacara pernikahan,(досл.) есть лапшу,请吃面;请吃喜糖,

💕Start 국수를먹다 🌾End

Start

End

Start

End

Start

End

Start

End

Start

End


叙述性格 (365) 表达时间 (82) 外表 (121) 利用公共机构(出入境管理局) (2) 历史 (92) 多媒体 (47) 交换个人信息 (46) 职业与前途 (130) 教育 (151) 哲学,伦理 (86) 讲解饮食 (78) 叙述外貌 (97) 科学与技术 (91) 看电影 (105) 人际关系 (255) 天气与季节 (101) 饮食文化 (104) 职场生活 (197) 经济∙经营 (273) 地理信息 (138) 业余生活 (48) 利用药店 (10) 环境问题 (226) 社会问题 (67) 利用医院 (204) 利用公共机构 (8) 邀请与访问 (28) 学校生活 (208) 利用公共机构 (59) 语言 (160)