🌟 이거

☆☆☆   Pronom  

1. 말하는 사람에게 가까이 있거나 말하는 사람이 생각하고 있는 것을 가리키는 말.

1. ÇA, CELA: Terme désignant une chose qui se trouve près du locuteur ou à laquelle il fait allusion.

🗣️ Exemple(s):
  • 나한테 줄 것이 정말 이게 다입니까?
    Is this really all you're gonna give me?
  • 네가 그렇게 갖고 싶다던 가방이 바로 이거구나.
    This is the bag you wanted so badly.
  • 이리 와서 이거 좀 같이 들어 줄래?
    Can you come over here and hold this together?
    알았어요, 엄마.
    Okay, mom.
작은말 요거: (낮잡아 이르거나 귀엽게 이르는 말로) 말하는 사람에게 가까이 있거나 말하는 사람…
Terme(s) de référence 그거: 듣는 사람에게 가까이 있거나 듣는 사람이 생각하고 있는 것을 가리키는 말., 앞에…
Terme(s) de référence 이것: 말하는 사람에게 가까이 있거나 말하는 사람이 생각하고 있는 것을 가리키는 말., …
Terme(s) de référence 저거: 말하는 사람과 듣는 사람으로부터 멀리 있는 것을 가리키는 말., (낮잡아 이르는 …

2. 바로 앞에서 이야기한 대상을 가리키는 말.

2. ÇA, CELA: Terme désignant une chose dont on vient juste de parler.

🗣️ Exemple(s):
  • 최선을 다해 열심히 사는 것, 이게 내가 원하는 삶이다.
    To live as hard as possible, this is the life i want.
  • 매일 지각하는 거, 이걸 고치지 않으면 앞으로 문제가 될 거야.
    Being late every day, if you don't fix this, it'll be a problem in the future.
  • 나는 이 일에서 빠지기로 했어. 이건 너희들을 위해 내린 결정이야.
    I've decided to stay out of this. this is a decision i made for you guys.
    응. 그럼 우리끼리 알아서 정할게.
    Yeah. then we'll decide on our own.
Terme(s) de référence 그거: 듣는 사람에게 가까이 있거나 듣는 사람이 생각하고 있는 것을 가리키는 말., 앞에…
Terme(s) de référence 이것: 말하는 사람에게 가까이 있거나 말하는 사람이 생각하고 있는 것을 가리키는 말., …

3. (낮잡아 이르는 말로) 이 사람.

3. CELUI-LÀ: (péjoratif) Cette personne.

🗣️ Exemple(s):
  • 이게 한번 혼나 볼래?
    Do you want to get in trouble for this?
  • 이게 정말 맞아야 정신을 차리지.
    This really needs to be right to get it together.
  • 이게 무슨 말을 그렇게 버릇없이 하니?
    What's so rude about this?
  • 오늘 아들 녀석이 말썽을 부려서 학교에 가셨다면서요?
    I heard your son went to school today because he was in trouble.
    내가 이거 때문에 속 썩는 일이 한두 번이 아니에요.
    I've had a lot of heartburn because of this.
작은말 요거: (낮잡아 이르거나 귀엽게 이르는 말로) 말하는 사람에게 가까이 있거나 말하는 사람…
Terme(s) de référence 그거: 듣는 사람에게 가까이 있거나 듣는 사람이 생각하고 있는 것을 가리키는 말., 앞에…
Terme(s) de référence 이것: 말하는 사람에게 가까이 있거나 말하는 사람이 생각하고 있는 것을 가리키는 말., …
Terme(s) de référence 저거: 말하는 사람과 듣는 사람으로부터 멀리 있는 것을 가리키는 말., (낮잡아 이르는 …

4. (귀엽게 이르는 말로) 이 아이.

4. (aimable) Cet(te) enfant.

🗣️ Exemple(s):
  • 이게 어디 갔다가 이제야 왔니.
    Where'd this go and come now?
  • 이게 어찌나 예쁜 짓만 골라서 하는지 몰라요.
    I don't know how pretty this is.
  • 손자를 참 예뻐하시네요.
    You love your grandson very much of your grandson.
    그럼요, 없으면 이게 얼마나 눈에 밟히는데요.
    Of course, it's so obvious without it.
작은말 요거: (낮잡아 이르거나 귀엽게 이르는 말로) 말하는 사람에게 가까이 있거나 말하는 사람…
Terme(s) de référence 그거: 듣는 사람에게 가까이 있거나 듣는 사람이 생각하고 있는 것을 가리키는 말., 앞에…
Terme(s) de référence 이것: 말하는 사람에게 가까이 있거나 말하는 사람이 생각하고 있는 것을 가리키는 말., …
Terme(s) de référence 저거: 말하는 사람과 듣는 사람으로부터 멀리 있는 것을 가리키는 말., (낮잡아 이르는 …

🗣️ Prononciation, Déclinaison: 이거 (이거) 이게 (이게) 이거다 (이거다)
📚 Catégorie: Démonstratifs   Expliquer un endroit  

📚 Annotation: 주로 구어에서 쓴다.

🗣️ 이거 @ Exemple(s)

Start

End

Start

End


Faire une promesse (4) Vie en Corée (16) Culture populaire (82) Arts (23) Culture populaire (52) Santé (155) Parler d'un plat (78) Utiliser des services publics (immigration) (2) Présenter (se présenter) (52) Expliquer un endroit (70) Vie quotidienne (11) Habitat (159) Exprimer une date (59) Raconter une maladresse (28) Événements familiaux (fêtes) (2) Remercier (8) Langue (160) Invitation et visite (28) Métiers et orientation (130) Religions (43) Météo et saisons (101) Problèmes sociaux (67) Système social (81) Événements familiaux (57) Échanger des informations personnelles (46) Culture alimentaire (104) Droit (42) Décrire un incident, un accident, un désastre (43) Décrire un caractère (365) Parler du temps (82)