🌟 이거

☆☆☆   Đại từ  

1. 말하는 사람에게 가까이 있거나 말하는 사람이 생각하고 있는 것을 가리키는 말.

1. CÁI NÀY: Từ chỉ cái ở gần người nói hoặc cái mà người nói đang nghĩ đến.

🗣️ Ví dụ cụ thể:
  • 나한테 줄 것이 정말 이게 다입니까?
    Is this really all you're gonna give me?
  • 네가 그렇게 갖고 싶다던 가방이 바로 이거구나.
    This is the bag you wanted so badly.
  • 이리 와서 이거 좀 같이 들어 줄래?
    Can you come over here and hold this together?
    알았어요, 엄마.
    Okay, mom.
작은말 요거: (낮잡아 이르거나 귀엽게 이르는 말로) 말하는 사람에게 가까이 있거나 말하는 사람…
Từ tham khảo 그거: 듣는 사람에게 가까이 있거나 듣는 사람이 생각하고 있는 것을 가리키는 말., 앞에…
Từ tham khảo 이것: 말하는 사람에게 가까이 있거나 말하는 사람이 생각하고 있는 것을 가리키는 말., …
Từ tham khảo 저거: 말하는 사람과 듣는 사람으로부터 멀리 있는 것을 가리키는 말., (낮잡아 이르는 …

2. 바로 앞에서 이야기한 대상을 가리키는 말.

2. CÁI NÀY, ĐIỀU NÀY: Từ chỉ đối tượng vừa nói ở ngay phía trước.

🗣️ Ví dụ cụ thể:
  • 최선을 다해 열심히 사는 것, 이게 내가 원하는 삶이다.
    To live as hard as possible, this is the life i want.
  • 매일 지각하는 거, 이걸 고치지 않으면 앞으로 문제가 될 거야.
    Being late every day, if you don't fix this, it'll be a problem in the future.
  • 나는 이 일에서 빠지기로 했어. 이건 너희들을 위해 내린 결정이야.
    I've decided to stay out of this. this is a decision i made for you guys.
    응. 그럼 우리끼리 알아서 정할게.
    Yeah. then we'll decide on our own.
Từ tham khảo 그거: 듣는 사람에게 가까이 있거나 듣는 사람이 생각하고 있는 것을 가리키는 말., 앞에…
Từ tham khảo 이것: 말하는 사람에게 가까이 있거나 말하는 사람이 생각하고 있는 것을 가리키는 말., …

3. (낮잡아 이르는 말로) 이 사람.

3. TÊN NÀY, THẰNG NÀY: (cách nói xem thường) Người này.

🗣️ Ví dụ cụ thể:
  • 이게 한번 혼나 볼래?
    Do you want to get in trouble for this?
  • 이게 정말 맞아야 정신을 차리지.
    This really needs to be right to get it together.
  • 이게 무슨 말을 그렇게 버릇없이 하니?
    What's so rude about this?
  • 오늘 아들 녀석이 말썽을 부려서 학교에 가셨다면서요?
    I heard your son went to school today because he was in trouble.
    내가 이거 때문에 속 썩는 일이 한두 번이 아니에요.
    I've had a lot of heartburn because of this.
작은말 요거: (낮잡아 이르거나 귀엽게 이르는 말로) 말하는 사람에게 가까이 있거나 말하는 사람…
Từ tham khảo 그거: 듣는 사람에게 가까이 있거나 듣는 사람이 생각하고 있는 것을 가리키는 말., 앞에…
Từ tham khảo 이것: 말하는 사람에게 가까이 있거나 말하는 사람이 생각하고 있는 것을 가리키는 말., …
Từ tham khảo 저거: 말하는 사람과 듣는 사람으로부터 멀리 있는 것을 가리키는 말., (낮잡아 이르는 …

4. (귀엽게 이르는 말로) 이 아이.

4. BÉ NÀY: (cách nói dễ thương) Đứa bé này.

🗣️ Ví dụ cụ thể:
  • 이게 어디 갔다가 이제야 왔니.
    Where'd this go and come now?
  • 이게 어찌나 예쁜 짓만 골라서 하는지 몰라요.
    I don't know how pretty this is.
  • 손자를 참 예뻐하시네요.
    You love your grandson very much of your grandson.
    그럼요, 없으면 이게 얼마나 눈에 밟히는데요.
    Of course, it's so obvious without it.
작은말 요거: (낮잡아 이르거나 귀엽게 이르는 말로) 말하는 사람에게 가까이 있거나 말하는 사람…
Từ tham khảo 그거: 듣는 사람에게 가까이 있거나 듣는 사람이 생각하고 있는 것을 가리키는 말., 앞에…
Từ tham khảo 이것: 말하는 사람에게 가까이 있거나 말하는 사람이 생각하고 있는 것을 가리키는 말., …
Từ tham khảo 저거: 말하는 사람과 듣는 사람으로부터 멀리 있는 것을 가리키는 말., (낮잡아 이르는 …

🗣️ Phát âm, Ứng dụng: 이거 (이거) 이게 (이게) 이거다 (이거다)
📚 thể loại: Chỉ thị   Diễn tả vị trí  

📚 Annotation: 주로 구어에서 쓴다.

🗣️ 이거 @ Ví dụ cụ thể

Start

End

Start

End


Việc nhà (48) Khoa học và kĩ thuật (91) Xem phim (105) Chiêu đãi và viếng thăm (28) Sự khác biệt văn hóa (47) Văn hóa đại chúng (52) Cách nói thứ trong tuần (13) Sinh hoạt công sở (197) Sự kiện gia đình-lễ tết (2) Khí hậu (53) Diễn tả ngoại hình (97) Sinh hoạt trong ngày (11) Nghệ thuật (23) Sử dụng bệnh viện (204) Kiến trúc, xây dựng (43) Sinh hoạt nhà ở (159) Sử dụng cơ quan công cộng (thư viện) (6) Xin lỗi (7) Nghệ thuật (76) Nghề nghiệp và con đường tiến thân (130) Tâm lí (191) Giáo dục (151) Mua sắm (99) Gọi món (132) Thông tin địa lí (138) Phương tiện truyền thông đại chúng (47) Giới thiệu (giới thiệu gia đình) (41) Nói về lỗi lầm (28) Cuối tuần và kì nghỉ (47) Đời sống học đường (208)