🌟 이거

☆☆☆   คำสรรพนาม  

1. 말하는 사람에게 가까이 있거나 말하는 사람이 생각하고 있는 것을 가리키는 말.

1. สิ่งนี้: คำพูดที่บ่งบอกสิ่งที่ผู้พูดกำลังคิดหรืออยู่ใกล้กับผู้พูด

🗣️ ตัวอย่าง:
  • 나한테 줄 것이 정말 이게 다입니까?
    Is this really all you're gonna give me?
  • 네가 그렇게 갖고 싶다던 가방이 바로 이거구나.
    This is the bag you wanted so badly.
  • 이리 와서 이거 좀 같이 들어 줄래?
    Can you come over here and hold this together?
    알았어요, 엄마.
    Okay, mom.
작은말 요거: (낮잡아 이르거나 귀엽게 이르는 말로) 말하는 사람에게 가까이 있거나 말하는 사람…
คำเพิ่มเติม 그거: 듣는 사람에게 가까이 있거나 듣는 사람이 생각하고 있는 것을 가리키는 말., 앞에…
คำเพิ่มเติม 이것: 말하는 사람에게 가까이 있거나 말하는 사람이 생각하고 있는 것을 가리키는 말., …
คำเพิ่มเติม 저거: 말하는 사람과 듣는 사람으로부터 멀리 있는 것을 가리키는 말., (낮잡아 이르는 …

2. 바로 앞에서 이야기한 대상을 가리키는 말.

2. สิ่งนี้: คำพูดที่บ่งบอกเป้าหมายที่พูดอยู่ก่อนหน้านี้เอง

🗣️ ตัวอย่าง:
  • 최선을 다해 열심히 사는 것, 이게 내가 원하는 삶이다.
    To live as hard as possible, this is the life i want.
  • 매일 지각하는 거, 이걸 고치지 않으면 앞으로 문제가 될 거야.
    Being late every day, if you don't fix this, it'll be a problem in the future.
  • 나는 이 일에서 빠지기로 했어. 이건 너희들을 위해 내린 결정이야.
    I've decided to stay out of this. this is a decision i made for you guys.
    응. 그럼 우리끼리 알아서 정할게.
    Yeah. then we'll decide on our own.
คำเพิ่มเติม 그거: 듣는 사람에게 가까이 있거나 듣는 사람이 생각하고 있는 것을 가리키는 말., 앞에…
คำเพิ่มเติม 이것: 말하는 사람에게 가까이 있거나 말하는 사람이 생각하고 있는 것을 가리키는 말., …

3. (낮잡아 이르는 말로) 이 사람.

3. นี่, คนนี้: (คำที่ใช้เรียกอย่างดูหมิ่นดูแคลน)คนนี้

🗣️ ตัวอย่าง:
  • 이게 한번 혼나 볼래?
    Do you want to get in trouble for this?
  • 이게 정말 맞아야 정신을 차리지.
    This really needs to be right to get it together.
  • 이게 무슨 말을 그렇게 버릇없이 하니?
    What's so rude about this?
  • 오늘 아들 녀석이 말썽을 부려서 학교에 가셨다면서요?
    I heard your son went to school today because he was in trouble.
    내가 이거 때문에 속 썩는 일이 한두 번이 아니에요.
    I've had a lot of heartburn because of this.
작은말 요거: (낮잡아 이르거나 귀엽게 이르는 말로) 말하는 사람에게 가까이 있거나 말하는 사람…
คำเพิ่มเติม 그거: 듣는 사람에게 가까이 있거나 듣는 사람이 생각하고 있는 것을 가리키는 말., 앞에…
คำเพิ่มเติม 이것: 말하는 사람에게 가까이 있거나 말하는 사람이 생각하고 있는 것을 가리키는 말., …
คำเพิ่มเติม 저거: 말하는 사람과 듣는 사람으로부터 멀리 있는 것을 가리키는 말., (낮잡아 이르는 …

4. (귀엽게 이르는 말로) 이 아이.

4. นี่, คนนี้: (คำที่ใช้เรียกด้วยความเอ็นดู)เด็กนี้

🗣️ ตัวอย่าง:
  • 이게 어디 갔다가 이제야 왔니.
    Where'd this go and come now?
  • 이게 어찌나 예쁜 짓만 골라서 하는지 몰라요.
    I don't know how pretty this is.
  • 손자를 참 예뻐하시네요.
    You love your grandson very much of your grandson.
    그럼요, 없으면 이게 얼마나 눈에 밟히는데요.
    Of course, it's so obvious without it.
작은말 요거: (낮잡아 이르거나 귀엽게 이르는 말로) 말하는 사람에게 가까이 있거나 말하는 사람…
คำเพิ่มเติม 그거: 듣는 사람에게 가까이 있거나 듣는 사람이 생각하고 있는 것을 가리키는 말., 앞에…
คำเพิ่มเติม 이것: 말하는 사람에게 가까이 있거나 말하는 사람이 생각하고 있는 것을 가리키는 말., …
คำเพิ่มเติม 저거: 말하는 사람과 듣는 사람으로부터 멀리 있는 것을 가리키는 말., (낮잡아 이르는 …

🗣️ การออกเสียง, การประยุกต์ใช้: 이거 (이거) 이게 (이게) 이거다 (이거다)
📚 ประเภท: คำบ่งชี้   การบอกตำแหน่งที่ตั้ง  

📚 Annotation: 주로 구어에서 쓴다.

🗣️ 이거 @ ตัวอย่าง

Start

End

Start

End


การบอกเวลา (82) การบอกการแต่งกาย (110) การใช้บริการองค์กรสาธารณะ(ห้องสมุด) (6) ประวัติศาสตร์ (92) การโทรศัพท์ (15) ศิลปะ (23) การนัดหมาย (4) การอธิบายการปรุงอาหาร (119) การบอกความรู้สึก/อารมณ์ (41) ปรัชญาและศีลธรรม (86) การบอกตำแหน่งที่ตั้ง (70) การเปรียบเทียบวัฒนธรรม (78) ชีวิตในที่ทำงาน (197) การชมภาพยนตร์ (105) วิทยาศาสตร์และเทคโนโลยี (91) ชีวิตการอยู่อาศัย (159) การแนะนำ(ครอบครัว) (41) ความแตกต่างด้านวัฒนธรรม (47) การแนะนำ(ตนเอง) (52) มนุษยสัมพันธ์ (52) การอธิบายอาหาร (78) วัฒนธรรมมวลชน (52) การหาทาง (20) วัฒนธรรมมวลชน (82) วัฒนธรรมการกิน (104) รูปลักษณ์ภายนอก (121) สถาปัตยกรรม (43) กีฬา (88) จิตวิทยา (191) การใช้บริการองค์กรสาธารณะ (8)