🌟 안개
☆☆☆ Danh từ
🗣️ Phát âm, Ứng dụng: • 안개 (
안ː개
)
📚 thể loại: Khí tượng và khí hậu Thời tiết và mùa
🗣️ 안개 @ Giải nghĩa
- 자욱이 : 연기나 안개 등이 잔뜩 끼어 흐릿하게.
- 깊다 : 어둠이나 안개 등으로 자욱하고 짙다.
- 날씨 : 그날그날의 기온이나 공기 중에 비, 구름, 바람, 안개 등이 나타나는 상태.
- 물안개 : 강이나 호수 등에서 물기를 많이 지니고 짙게 생기는 안개.
- 걷히다 : 구름이나 안개 등이 흩어져 없어지다.
- 자옥하다 : 연기나 안개 등이 잔뜩 끼어 흐릿하다.
- 자욱하다 : 연기나 안개 등이 잔뜩 끼어 흐릿하다.
- 개다 : 눈, 비, 안개 등이 그치거나 사라져 흐리던 날씨가 맑아지다.
- 걷다 : 구름이나 안개 등이 흩어져 없어지다.
- 천기 (天氣) : 그날그날의 기온이나 공기 중에 비, 구름, 바람, 안개 등이 나타나는 상태.
- 밤안개 : 밤에 끼는 안개.
- 흐리다 : 구름이나 안개 때문에 날씨가 맑지 않다.
- 내리다 : 어둠이나 안개 등이 짙어지거나 덮여 오다.
- 운무 (雲霧) : 구름과 안개.
- 농무 (濃霧) : 짙게 낀 안개.
- 어리다 : 연기나 안개, 구름 등이 한곳에 모여 나타나다.
- 흐려지다 : 구름이나 안개 등이 끼어 어두워지다.
- 끼다 : 구름이나 안개, 연기 등이 퍼져서 엉기다.
🗣️ 안개 @ Ví dụ cụ thể
- 잿빛 안개. [잿빛]
- 안개 때문에 앞이 잘 안 보여요. [까물거리다]
- 기내에서는 안개 때문에 이륙이 지체되고 있다는 안내 방송이 흘러나왔다. [지체되다 (遲滯되다)]
- 안개 때문에 잠시 비행기의 운항을 중지하고 있다는 안내 방송이 나왔다. [중지하다 (中止하다)]
- 안개 경보. [경보 (警報)]
- 부연 안개. [부옇다]
- 안개 때문에 흐려서 앞이 잘 안 보여. [흐리다]
- 우윳빛 안개. [우윳빛 (牛乳빛)]
- 오염 물질이 수증기와 화합을 해서 안개 같은 게 생긴 거 같아. [화합 (化合)]
- 뽀얀 안개. [뽀얗다]
- 아침에 나와 보니 뽀얀 안개에 덮여 있는 숲이 신비롭게 느껴졌다. [뽀얗다]
- 짙은 안개 속에서도 멀리 불빛이 아른거렸다. [아른거리다]
- 짙은 안개 속에서 검은 실루엣 하나가 나타났다가 사라졌다. [실루엣 (silhouette)]
- 희뿌연 안개. [희뿌옇다]
- 아침 안개가 끼여서 마을이 희뿌옇게 보인다. [희뿌옇다]
- 안개 너머로 가로등 불빛이 아른아른 보였다. [아른아른]
- 운전을 하는데 안개 때문에 시야가 제대로 확보되지 않아 몹시 불편했다. [확보되다 (確保되다)]
- 뿌연 안개. [뿌옇다]
- 뿌옇게 안개가 끼다. [뿌옇다]
- 아침에 창밖을 보니 안개가 뿌옇게 끼어 있었다. [뿌옇다]
- 길을 떠나는 동생의 모습이 안개 속으로 스러졌다. [스러지다]
- 짙은 안개 때문에 비행기가 착륙하지 못하고 다른 공항으로 선회하였다. [선회하다 (旋回하다)]
- 사건의 열쇠를 쥔 그가 세상을 떠남으로 해서 그 사건의 진상은 영원히 안개 속에 묻혔다. [안개 속에 묻히다]
- 보얀 안개. [보얗다]
- 짙은 안개 속에서 등대의 불빛이 아롱아롱 바다를 비추는 게 보였다. [아롱아롱]
- 짙은 안개. [짙다]
- 물안개가 짙다. [짙다]
- 그날따라 안개가 짙어서 나는 조심조심 차를 몰았다. [짙다]
- 자욱하게 첩첩 싸인 안개 때문에 앞이 잘 안 보였다. [첩첩 (疊疊)]
- 안개 때문에 비행기들이 착륙하지 못하고 다른 공항으로 돌아갔다. [착륙하다 (着陸하다)]
- 조종사는 안개 때문에 활주로가 잘 보이지 않았지만 착륙을 시도했다. [착륙 (着陸)]
- 희부연 안개. [희부옇다]
- 아침부터 안개가 희부옇게 끼였어. [희부옇다]
- 안개 자락. [자락]
- 두꺼운 안개 자락 때문에 길이 잘 보이지 않아 운전하기가 어려웠다. [자락]
- 나는 짙은 안개 속으로 침잠하는 사내의 모습을 말없이 바라보았다. [침잠하다 (沈潛하다)]
- 도시에 들어서자 처음 얼마간은 안개 때문에 아무것도 보이지 않았다. [얼마간 (얼마間)]
- 안개가 엷다. [엷다]
- 그는 아무 말도 없이 엷은 안개 속으로 사라져 갔다. [엷다]
- 나는 짙은 안개 속에서 어렴풋한 빛조차도 밝게 느껴졌다. [어렴풋하다]
- 사람인 듯 보이는 희미한 물체가 안개 속에서 어른댄다. [어른대다]
- 안개가 어리다. [어리다]
- 아까 호숫가에 다녀왔는데 물안개가 많이 어려 있었어. [어리다]
- 그랬구나. 그러면 안개 때문에 주변 경치가 잘 안 보였겠네. [어리다]
- 어설픈 안개. [어설프다]
- 새벽이 되자 어설픈 물안개가 연하게 나타났다. [어설프다]
- 옅은 안개. [옅다]
- 새벽의 고속도로에는 아직 옅은 안개가 남아 있었다. [옅다]
- 서울로 오던 비행기가 안개 때문에 잠시 다른 공항에 내렸다고 한다. [오다]
🌷 ㅇㄱ: Initial sound 안개
-
ㅇㄱ (
입구
)
: 안으로 들어갈 수 있는 문이나 통로.
☆☆☆
Danh từ
🌏 LỐI VÀO: Cửa hay lối đi có thể đi vào bên trong. -
ㅇㄱ (
안개
)
: 땅 가까이에서 수증기가 뭉쳐 아주 작은 물방울들이 부옇게 떠 있는 현상.
☆☆☆
Danh từ
🌏 SƯƠNG MÙ: Hiện tượng hơi nước ngưng tụ ở gần mặt đất và rồi những giọt nước rất nhỏ lơ lửng một cách mù mịt. -
ㅇㄱ (
안경
)
: 눈을 보호하거나 시력이 좋지 않은 사람이 잘 볼 수 있도록 눈에 쓰는 물건.
☆☆☆
Danh từ
🌏 MẮT KÍNH: Vật đeo trên mắt để bảo vệ mắt hoặc để người có thị lực không tốt nhìn thấy rõ. -
ㅇㄱ (
약간
)
: 얼마 되지 않게. 또는 얼마쯤.
☆☆☆
Phó từ
🌏 HƠI, CHÚT ĐỈNH, MỘT CHÚT: Không được bao nhiêu. Hoặc chừng bấy nhiêu. -
ㅇㄱ (
야구
)
: 아홉 명씩으로 이루어진 두 팀이 공격과 수비를 번갈아 하며, 상대 선수가 던진 공을 방망이로 치고 경기장을 돌아 점수를 내는 경기.
☆☆☆
Danh từ
🌏 BÓNG CHÀY: Trận thi đấu có hai đội, mỗi đội có chín người thay phiên nhau tấn công và phòng thủ bằng cách dùng gậy đánh bóng do phía đối phương ném sang và chạy vòng theo sân vận động để ghi điểm. -
ㅇㄱ (
얘기
)
: 어떠한 사실이나 상태, 현상, 경험, 생각 등에 관해 누군가에게 하는 말.
☆☆☆
Danh từ
🌏 CÂU CHUYỆN: Lời nói với ai đó về sự việc, trạng thái, hiện tượng, kinh nghiệm hay suy nghĩ…. nào đó. -
ㅇㄱ (
얼굴
)
: 눈, 코, 입이 있는 머리의 앞쪽 부분.
☆☆☆
Danh từ
🌏 MẶT: Phần phía trước đầu gồm có mắt, mũi, miệng. -
ㅇㄱ (
여권
)
: 다른 나라를 여행하는 사람의 신분이나 국적을 증명하고, 여행하는 나라에 그 사람의 보호를 맡기는 문서.
☆☆☆
Danh từ
🌏 HỘ CHIẾU: Giấy tờ chứng minh quốc tịch hay nhân thân của người đi du lịch ở nước khác, có vai trò bảo vệ người đó ở nước đang đi du lịch. -
ㅇㄱ (
여기
)
: 말하는 사람에게 가까운 곳을 가리키는 말.
☆☆☆
Đại từ
🌏 NƠI NÀY, Ở ĐÂY: Từ chỉ nơi ở gần người nói. -
ㅇㄱ (
악기
)
: 음악을 연주하는 데 쓰는 기구.
☆☆☆
Danh từ
🌏 NHẠC CỤ: Công cụ dùng vào việc tấu nhạc. -
ㅇㄱ (
외국
)
: 자기 나라가 아닌 다른 나라.
☆☆☆
Danh từ
🌏 NGOẠI QUỐC: Nước khác không phải là nước mình. -
ㅇㄱ (
요금
)
: 시설을 쓰거나 구경을 하는 값으로 내는 돈.
☆☆☆
Danh từ
🌏 CHI PHÍ, CƯỚC PHÍ: Tiền trả cho việc đã sử dụng thiết bị hoặc ngắm cảnh. -
ㅇㄱ (
연극
)
: 배우가 무대 위에서 대본에 따라 관객에게 연기를 보이는 것.
☆☆☆
Danh từ
🌏 SỰ DIỄN KỊCH: Việc diễn viên diễn cho khán giả xem trên sân khấu theo kịch bản. -
ㅇㄱ (
월급
)
: 일한 대가로 한 달마다 지급하는 보수.
☆☆☆
Danh từ
🌏 LƯƠNG THÁNG: Thù lao như cái giá cho công việc đã làm, trả theo từng tháng. -
ㅇㄱ (
연결
)
: 둘 이상의 사물이나 현상 등이 서로 이어지거나 관계를 맺음.
☆☆☆
Danh từ
🌏 SỰ LIÊN KẾT, SỰ LIÊN TỤC, SỰ KẾT NỐI: Việc hai sự vật hay hiện tượng trở lên liên kết với nhau hay kết nối quan hệ. -
ㅇㄱ (
약간
)
: 얼마 되지 않음.
☆☆☆
Danh từ
🌏 HƠI, CHÚT ÍT, CHÚT ĐỈNH: Không được bao nhiêu. -
ㅇㄱ (
아기
)
: 젖을 먹는 아주 어린 아이.
☆☆☆
Danh từ
🌏 TRẺ SƠ SINH, TRẺ NHỎ: Trẻ rất nhỏ đang bú sữa. -
ㅇㄱ (
약국
)
: 약사가 약을 만들거나 파는 곳.
☆☆☆
Danh từ
🌏 NHÀ THUỐC, TIỆM THUỐC: Nơi dược sĩ làm hay bán các loại thuốc. -
ㅇㄱ (
영국
)
: 유럽 북서쪽 끝에 있는 섬나라. 산업 혁명이 시작된 나라로 각종 공업이 발달하였으며 입헌 군주국이다. 주요 언어는 영어이고 수도는 런던이다.
☆☆☆
Danh từ
🌏 ANH QUỐC, NƯỚC ANH: Đất nước đảo ở tận cùng phía Tây Bắc Châu Âu, là đất nước khởi đầu cuộc cách mạng công nghiệp, có các ngành công nghiệp phát triển và theo chế độ quân chủ lập hiến. Ngôn ngữ chính là tiếng Anh và thủ đô là Luân Đôn. -
ㅇㄱ (
이곳
)
: 말하는 사람에게 가까운 곳을 가리키는 말.
☆☆☆
Đại từ
🌏 NƠI NÀY: Từ chỉ nơi gần người nói. -
ㅇㄱ (
일곱
)
: 여섯에 하나를 더한 수.
☆☆☆
Số từ
🌏 BẢY: Số mà bằng một cộng với sáu. -
ㅇㄱ (
육교
)
: 도로나 철로 위를 건너갈 수 있도록 만든 다리.
☆☆☆
Danh từ
🌏 CẦU VƯỢT: Cầu được xây để có thể đi ngang qua phía trên đường bộ hay đường sắt. -
ㅇㄱ (
이거
)
: 말하는 사람에게 가까이 있거나 말하는 사람이 생각하고 있는 것을 가리키는 말.
☆☆☆
Đại từ
🌏 CÁI NÀY: Từ chỉ cái ở gần người nói hoặc cái mà người nói đang nghĩ đến. -
ㅇㄱ (
이것
)
: 말하는 사람에게 가까이 있거나 말하는 사람이 생각하고 있는 것을 가리키는 말.
☆☆☆
Đại từ
🌏 CÁI NÀY: Từ chỉ cái ở gần người nói hoặc cái mà người nói đang nghĩ đến. -
ㅇㄱ (
인기
)
: 어떤 대상에 쏠리는 많은 사람들의 높은 관심이나 좋아하는 마음.
☆☆☆
Danh từ
🌏 ĐƯỢC ƯA THÍCH, ĐƯỢC MẾN MỘ, ĐƯỢC NHIỀU NGƯỜI BIẾT ĐẾN: Sự quan tâm cao độ hay lòng yêu thích của nhiều người nghiêng về đối tượng nào đó. -
ㅇㄱ (
일곱
)
: 여섯에 하나를 더한 수의.
☆☆☆
Định từ
🌏 BẢY: Thuộc số mà bằng một cộng với sáu. -
ㅇㄱ (
일기
)
: 날마다 그날그날 겪은 일이나 생각, 느낌 등을 적은 글.
☆☆☆
Danh từ
🌏 NHẬT KÝ: Bài viết mỗi ngày viết lại cảm giác, suy nghĩ hay việc trải qua trong ngày.
• Giải thích món ăn (119) • Sự kiện gia đình-lễ tết (2) • Cách nói thứ trong tuần (13) • Chế độ xã hội (81) • Tìm đường (20) • Gọi điện thoại (15) • Giáo dục (151) • Sinh hoạt lúc nhàn rỗi (48) • Sinh hoạt công sở (197) • Lịch sử (92) • Văn hóa đại chúng (82) • Xin lỗi (7) • Diễn tả tình cảm/tâm trạng (41) • Thể thao (88) • Chính trị (149) • Sự kiện gia đình (57) • Sử dụng tiệm thuốc (10) • Sự khác biệt văn hóa (47) • Tôn giáo (43) • Nghệ thuật (23) • Sử dụng bệnh viện (204) • Nói về lỗi lầm (28) • Khí hậu (53) • Đời sống học đường (208) • Cách nói thời gian (82) • Dáng vẻ bề ngoài (121) • Cuối tuần và kì nghỉ (47) • Sử dụng cơ quan công cộng (59) • Tâm lí (191) • Hẹn (4)