🌟 남다
☆☆☆ Động từ
🗣️ Phát âm, Ứng dụng: • 남다 (
남ː따
) • 남아 (나마
) • 남으니 (나므니
)
📚 Từ phái sinh: • 남기다: 다 쓰지 않고 나머지가 있게 하다., 이익이 생기게 하다., 떠나게 하지 않고 …
📚 thể loại: số lượng
🗣️ 남다 @ Giải nghĩa
- 혼자되다 : 부부 가운데 어느 한쪽이 먼저 죽어 홀로 남다.
- 잔류하다 (殘留하다) : 뒤에 처져 남다.
- 수지맞다 : 장사나 사업 등의 거래에서 이익이 남다.
- 굳어지다 : 반복되어 나타나는 일이나 현상, 말이나 행동 등이 고정되어 남다.
- 굳다 : 돈이나 쌀 등이 헤프게 없어지지 않고 자기의 것으로 계속 남다.
- 가슴에 못이 박히다 : 마음속 깊이 상처가 남다.
- 묵다 : 밭이나 논 등이 사용되지 않은 채 그대로 남다.
- 박히다 : 무엇이 인상에 깊이 남다.
- 빠지다 : 어떤 일을 하고 나서 어느 정도 이익이 남다.
- 들어가다 : 어떤 내용이 이해되어 기억에 남다.
- 떨어지다 : 함께 하거나 따르지 않고 뒤에 처지거나 남다.
- 맺히다 : 좋지 않은 감정이 마음에 남다.
- 똥 누고 밑 아니 씻은 것 같다 : 어떤 일의 마무리나 뒤처리가 깔끔하게 되지 않아 마음에 불편함이 남다.
- 들어오다 : 어떤 내용이 이해되어 기억에 남다.
- 과잉하다 (過剩하다) : 수량이나 정도가 필요로 하는 것보다 지나치게 많아서 남다.
- 비다 : 시간이 남다.
- 남아나다 : 끝까지 제대로 남다.
🗣️ 남다 @ Ví dụ cụ thể
- 외로이 남다. [외로이]
- 곰보가 남다. [곰보]
- 청사에 남다. [청사 (靑史)]
- 허허벌판에 남다. [허허벌판]
- 하나도 안 남다. [하나]
- 어린애로 남다. [어린애]
- 악만 남다. [악]
- 잔돈이 남다. [잔돈 (殘돈)]
- 앙상히 남다. [앙상히]
- 뼈만 앙상히 남다. [앙상히]
- 현물이 남다. [현물 (現物)]
- 세비가 남다. [세비 (歲費)]
- 만세에 남다. [만세 (萬世)]
- 여한이 남다. [여한 (餘恨)]
- 정작 시간은 남다. [정작]
- 방관자로 남다. [방관자 (傍觀者)]
- 낙인이 남다. [낙인 (烙印)]
- 이때까지 남다. [이때]
- 감정이 남다. [감정 (憾情)]
- 공석으로 남다. [공석 (空席)]
- 올드미스로 남다. [올드미스 (▼oldmiss)]
- 이문이 남다. [이문 (利文)]
- 후회가 남다. [후회 (後悔)]
- 등걸만 남다. [등걸]
- 하편이 남다. [하편 (下篇)]
- 미정으로 남다. [미정 (未定)]
- 영구히 남다. [영구히 (永久히)]
- 불모지로 남다. [불모지 (不毛地)]
- 잔금이 남다. [잔금 (殘金)]
- 잿더미가 남다. [잿더미]
- 정복자로 남다. [정복자 (征服者)]
- 댕그랗게 남다. [댕그랗다]
- 풍족히 남다. [풍족히 (豐足히)]
- 과제로 남다. [과제 (課題)]
- 족쇄로 남다. [족쇄 (足鎖)]
- 수긍되고도 남다. [수긍되다 (首肯되다)]
- 온전히 남다. [온전히 (穩全히)]
- 전설적으로 남다. [전설적 (傳說的)]
- 비동맹국으로 남다. [비동맹국 (非同盟國)]
- 그루터기만 남다. [그루터기]
- 땀자국이 남다. [땀자국]
- 미제로 남다. [미제 (謎題)]
- 뒤치다꺼리가 남다. [뒤치다꺼리]
- 처녀와 남다. [처녀 (處女)]
- 처녀로 남다. [처녀 (處女)]
- 응어리가 남다. [응어리]
- 이윤이 남다. [이윤 (利潤)]
- 송사리만 남다. [송사리]
- 폐가로 남다. [폐가 (廢家)]
- 이나마 남다. [이나마]
- 사료로 남다. [사료 (史料)]
- 독신으로 남다. [독신 (獨身)]
- 일전도 안 남다. [일전 (一錢)]
- 적자가 남다. [적자 (適者)]
- 적자가 살아남다. [적자 (適者)]
- 상이점이 남다. [상이점 (相異點)]
- 만고에 길이 남다. [만고 (萬古)]
- 인상이 남다르다. [인상 (印象)]
- 인상에 남다. [인상 (印象)]
- 여흥이 남다. [여흥 (餘興)]
- 숙원이 남다. [숙원 (宿怨/夙怨)]
- 미개척으로 남다. [미개척 (未開拓)]
- 뚜렷이 남다. [뚜렷이]
- 의연히 남다. [의연히 (毅然히)]
- 숙제로 남다. [숙제 (宿題)]
- 선인으로 남다. [선인 (善人)]
- 마지막까지 남다. [마지막]
- 일부분이 남다. [일부분 (一部分)]
- 여파가 남다. [여파 (餘波)]
- 미완성으로 남다. [미완성 (未完成)]
- 악센트가 남다. [악센트 (accent)]
- 공란으로 남다. [공란 (空欄)]
- 미제로 남다. [미제 (未濟)]
- 그루만 남다. [그루]
- 잔여물이 남다. [잔여물 (殘餘物)]
- 손자국이 남다. [손자국]
- 빈칸으로 남다. [빈칸]
- 공터로 남다. [공터 (空터)]
- 뼈다귀만 남다. [뼈다귀]
- 자손만대에 남다. [자손만대 (子孫萬代)]
- 쪼끔이 남다. [쪼끔]
- 형기가 남다. [형기 (刑期)]
- 자리가 남다. [자리]
- 자리에 남다. [자리]
- 화장기가 남다. [화장기 (化粧氣)]
- 미발표로 남다. [미발표 (未發表)]
- 가보로 남다. [가보 (家寶)]
- 불티가 남다. [불티]
- 수수께끼로 남다. [수수께끼]
- 뒤가 남다. [뒤]
- 뒤가 남다. [뒤]
- 청상으로 남다. [청상 (靑孀)]
- 앙상하게 가지만 남다. [앙상하다]
- 잔해가 남다. [잔해 (殘骸)]
- 영토로 남다. [영토 (領土)]
- 미개척지로 남다. [미개척지 (未開拓地)]
- 미개척지로 남다. [미개척지 (未開拓地)]
- 불변으로 남다. [불변 (不變)]
- 미필로 남다. [미필 (未畢)]
- 사도로 남다. [사도 (使徒)]
- 손이 남다. [손]
- 새것으로 남다. [새것]
- 그만큼이 남다. [그만큼]
- 적잖이 남다. [적잖이]
- 여운이 남다. [여운 (餘韻)]
- 여운이 남다. [여운 (餘韻)]
- 만시지탄으로 남다. [만시지탄 (晩時之歎/晩時之嘆)]
- 골칫거리로 남다. [골칫거리]
🌷 ㄴㄷ: Initial sound 남다
-
ㄴㄷ (
낫다
)
: 병이나 상처 등이 없어져 본래대로 되다.
☆☆☆
Động từ
🌏 KHỎI: Bệnh tật hay vết thương không còn và trở lại trạng thái vốn có. -
ㄴㄷ (
넣다
)
: 어떤 공간 속에 들어가게 하다.
☆☆☆
Động từ
🌏 ĐẶT VÀO, ĐỂ VÀO: Khiến cho lọt vào trong một không gian nào đó. -
ㄴㄷ (
높다
)
: 아래에서 위까지의 길이가 길다.
☆☆☆
Tính từ
🌏 CAO: Chiều dài từ dưới lên trên dài. -
ㄴㄷ (
놀다
)
: 놀이 등을 하면서 재미있고 즐겁게 지내다.
☆☆☆
Động từ
🌏 CHƠI, CHƠI ĐÙA: Chơi trò chơi... một cách vui vẻ thú vị. -
ㄴㄷ (
늙다
)
: 나이가 많이 들다.
☆☆☆
Động từ
🌏 GIÀ, LUỐNG TUỔI, CAO TUỔI: Có nhiều tuổi. -
ㄴㄷ (
날다
)
: 공중에 뜬 상태로 어떤 위치에서 다른 위치로 움직이다.
☆☆☆
Động từ
🌏 BAY: Di chuyển từ một vị trí nào đó tới một vị trí khác trong trạng thái lơ lửng trên không trung. -
ㄴㄷ (
낫다
)
: 어떤 것이 다른 것보다 더 좋다.
☆☆☆
Tính từ
🌏 HƠN, KHÁ HƠN, TỐT HƠN: Thứ gì đó tốt hơn thứ khác. -
ㄴㄷ (
넘다
)
: 일정한 시간, 시기, 범위 등에서 벗어나게 되다.
☆☆☆
Động từ
🌏 QUA, VƯỢT QUA: Được thoát khỏi thời gian, thời kì, phạm vi nhất định… -
ㄴㄷ (
늘다
)
: 물체의 길이나 넓이, 부피 등이 원래보다 길어지거나 커지다.
☆☆☆
Động từ
🌏 GIÃN RA, PHÌNH RA, NỞ RA: Chiều dài hay chiều rộng, thể tích của vật thể trở nên dài hay to hơn ban đầu. -
ㄴㄷ (
내다
)
: 길이나 통로, 창문 등을 생기게 하다.
☆☆☆
Động từ
🌏 MỞ RA, THÔNG, TRỔ: Làm xuất hiện con đường, lối đi hay cửa sổ v.v... -
ㄴㄷ (
넓다
)
: 면이나 바닥 등의 면적이 크다.
☆☆☆
Tính từ
🌏 RỘNG: Bề mặt hay nền có diện tích lớn. -
ㄴㄷ (
놓다
)
: 손으로 잡거나 누르고 있던 물건을 손을 펴거나 힘을 빼서 손에서 빠져나가게 하다.
☆☆☆
Động từ
🌏 ĐẶT, ĐỂ: Buông tay hay thả lỏng làm cho vật đang giữ hay ấn trong tay rời khỏi tay. -
ㄴㄷ (
늦다
)
: 기준이 되는 때보다 뒤져 있다.
☆☆☆
Tính từ
🌏 TRỄ, MUỘN: Muộn hơn so với thời gian chuẩn. -
ㄴㄷ (
남다
)
: 다 쓰지 않아서 나머지가 있게 되다.
☆☆☆
Động từ
🌏 CÒN LẠI, THỪA LẠI: Còn thừa lại vì không dùng hết. -
ㄴㄷ (
농담
)
: 장난으로 다른 사람을 놀리거나 웃기려고 하는 말.
☆☆☆
Danh từ
🌏 CÂU NÓI ĐÙA, LỜI NÓI ĐÙA: Lời nói có ý gây cười hay trêu chọc người khác. -
ㄴㄷ (
눕다
)
: 사람이나 동물이 등이나 옆구리가 어떤 곳에 닿도록 몸을 가로로 놓다.
☆☆☆
Động từ
🌏 NẰM: Người hay động vật đặt thân mình xuống theo chiều ngang để lưng hay lườn chạm xuống chỗ nào đó. -
ㄴㄷ (
늦다
)
: 정해진 때보다 지나다.
☆☆☆
Động từ
🌏 MUỘN, TRỄ: Quá thời điểm đã định. -
ㄴㄷ (
낮다
)
: 아래에서 위까지의 길이가 짧다.
☆☆☆
Tính từ
🌏 THẤP: Chiều dài từ dưới lên trên là ngắn. -
ㄴㄷ (
나다
)
: 피부 표면이나 땅 위로 솟다.
☆☆☆
Động từ
🌏 NHÚ, MỌC, LÓ: Nổi lên trên bề mặt của da hoặc mặt đất. -
ㄴㄷ (
냉동
)
: 생선이나 고기 등을 상하지 않도록 보관하기 위해 얼림.
☆☆
Danh từ
🌏 SỰ ĐÔNG LẠNH: Việc làm đông lạnh cá hoặc thịt để bảo quản độ tươi. -
ㄴㄷ (
널다
)
: 볕을 쬐거나 바람을 쐬어 말리기 위하여 펼쳐 놓다.
☆☆
Động từ
🌏 PHƠI: Trải rộng ra phơi nắng hay hong gió để làm khô. -
ㄴㄷ (
노동
)
: 사람이 필요한 음식이나 물자를 얻기 위하여 육체적으로나 정신적으로 하는 일.
☆☆
Danh từ
🌏 SỰ LAO ĐỘNG: Việc làm việc tay chân hay đầu óc để có được thức ăn hay của cải vật chất mà con người cần. -
ㄴㄷ (
녹다
)
: 얼음이나 눈이 열을 받아서 물이 되다.
☆☆
Động từ
🌏 TAN, TAN RA: Đá hay tuyết trở thành nước do chịu tác động của nhiệt. -
ㄴㄷ (
낡다
)
: 물건이 오래되어 허름하다.
☆☆
Động từ
🌏 CŨ: Đồ vật lâu ngày sờn. -
ㄴㄷ (
낳다
)
: 배 속의 아이, 새끼, 알을 몸 밖으로 내보내다.
☆☆
Động từ
🌏 SINH, ĐẺ: Đưa đứa bé, con, trứng trong bụng ra ngoài cơ thể. -
ㄴㄷ (
년도
)
: 일정한 기간 단위로서의 그해.
☆☆
Danh từ phụ thuộc
🌏 NIÊN ĐỘ, NĂM: Năm đó, với tư cách là một đơn vị thời gian nhất định. -
ㄴㄷ (
내달
)
: 이번 달이 지난 다음 달.
☆☆
Danh từ
🌏 THÁNG SAU: Tháng kế tiếp khi hết tháng này. -
ㄴㄷ (
년대
)
: 그 단위의 첫 해로부터 다음 단위로 넘어가기 전까지의 기간.
☆☆
Danh từ phụ thuộc
🌏 THẬP NIÊN, THẬP KỶ: Khoảng thời gian từ năm đầu tiên của đơn vị đó cho đến trước khi vượt qua đơn vị tiếp theo. -
ㄴㄷ (
납득
)
: 다른 사람의 말이나 행동 등을 받아들이고 이해함.
☆
Danh từ
🌏 SỰ TIẾP THU: Sự tiếp nhận và hiểu lời nói hay hành động của người khác. -
ㄴㄷ (
냉대
)
: 온대와 한대의 중간에 있는 지역.
☆
Danh từ
🌏 VÙNG KHÍ HẬU LỤC ĐỊA CẬN BẮC CỰC: Khu vực nằm giữa vùng khí hậu ôn đới và hàn đới. -
ㄴㄷ (
늑대
)
: 개와 비슷하게 생겼으며, 육식성으로 무리를 지어 생활하는 짐승.
☆
Danh từ
🌏 CON CHÓ SÓI: Loài thú rừng có dáng vẻ giống như chó, sống thành bầy đàn và ăn thịt. -
ㄴㄷ (
낭독
)
: 글을 소리 내어 읽음.
☆
Danh từ
🌏 VIỆC ĐỌC THÀNH TIẾNG: Việc đọc bài thành tiếng. -
ㄴㄷ (
낚다
)
: 낚시나 그물로 물고기를 잡다.
☆
Động từ
🌏 CÂU: Bắt cá bằng cách câu hoặc lưới. -
ㄴㄷ (
농도
)
: 기체나 액체에 들어있는 한 성분의 진함과 묽음의 정도.
☆
Danh từ
🌏 NỒNG ĐỘ: Độ đặc và loãng của một thành phần có trong chất lỏng hay chất khí. -
ㄴㄷ (
누다
)
: 똥이나 오줌을 몸 밖으로 내보내다.
☆
Động từ
🌏 ỈA, ĐÁI: Tống phân hoặc nước tiểu ra bên ngoài cơ thể .
• Phương tiện truyền thông đại chúng (47) • Sức khỏe (155) • Sinh hoạt ở Hàn Quốc (16) • Dáng vẻ bề ngoài (121) • Sử dụng cơ quan công cộng (8) • Lịch sử (92) • Khoa học và kĩ thuật (91) • Sinh hoạt lúc nhàn rỗi (48) • Sử dụng bệnh viện (204) • So sánh văn hóa (78) • Tìm đường (20) • Sự kiện gia đình-lễ tết (2) • Giới thiệu (giới thiệu gia đình) (41) • Mối quan hệ con người (255) • Tâm lí (191) • Gọi điện thoại (15) • Văn hóa đại chúng (52) • Tình yêu và hôn nhân (28) • Sinh hoạt nhà ở (159) • Kiến trúc, xây dựng (43) • Thể thao (88) • Chế độ xã hội (81) • Trao đổi thông tin cá nhân (46) • Luật (42) • Sử dụng cơ quan công cộng (bưu điện) (8) • Mối quan hệ con người (52) • Du lịch (98) • Ngôn luận (36) • Chính trị (149) • Thông tin địa lí (138)