🌟 추억 (追憶)

☆☆   Nom  

1. 지나간 일을 생각함. 또는 그런 생각이나 일.

1. SOUVENIR, MÉMOIRE: Action de penser à ce qui s'est passé autrefois ; une telle pensée ou une telle chose.

🗣️ Exemple(s):
  • 사랑의 추억.
    Memories of love.
  • 아련한 추억.
    A dim memory.
  • 아픈 추억.
    A painful memory.
  • 지나간 추억.
    Past memories.
  • 좋은 추억.
    Good memories.
  • 추억이 담기다.
    Have memories in one's mind.
  • 추억을 간직하다.
    Retain memories.
  • 추억을 만들다.
    Make memories.
  • 추억을 일으키다.
    Evoke memories.
  • 추억에 사로잡히다.
    Be carried away by memories.
  • 추억으로 남다.
    Reminiscent.
  • 사진첩 속에는 내 어린 시절의 추억들이 담겨 있었다.
    The photo album contained memories of my childhood.
  • 나는 졸업장을 받으며 지난 사 년 동안의 추억을 되새겨 보았다.
    I recited the memories of the past four years, receiving my diploma.
  • 무슨 생각을 그렇게 골똘히 하세요?
    What do you think so hard about?
    가을이 되니 갑자기 추억에 빠지게 되는군.
    Autumn reminds me of memories.

🗣️ Prononciation, Déclinaison: 추억 (추억) 추억이 (추어기) 추억도 (추억또) 추억만 (추엉만)
📚 Mot dérivé: 추억되다(追憶되다): 지난 일이 다시 생각되다. 추억하다(追憶하다): 지난 일을 다시 생각하다.


🗣️ 추억 (追憶) @ Définition(s)

🗣️ 추억 (追憶) @ Exemple(s)

Start

End

Start

End


Parler du temps (82) Langue (160) Philosophie, éthique (86) Invitation et visite (28) Utiliser des services publics (bibliothèque) (6) Exprimer une date (59) Échanger des informations personnelles (46) Amour et marriage (28) Événements familiaux (fêtes) (2) Problèmes sociaux (67) Presse (36) Médias de masse (47) Expressions vestimentaires (110) Commander un plat (132) Apparence (121) Santé (155) Décrire un incident, un accident, un désastre (43) Sports (88) Relations humaines (52) Utiliser les transports (124) Vie en Corée (16) Au travail (197) Présenter (famille) (41) Parler d'un plat (78) Gestion économique (273) Histoire (92) Utiliser des services publics (59) Informations géographiques (138) Aller au cinéma (105) S'excuser (7)