🌟 품앗이

Nom  

1. 힘든 일을 서로 거들어 주기 위해 돌아가며 하는 일.

1. PUMASI: Entraide dans le travail consistant à s'aider tour à tour pour les travaux fatigants.

🗣️ Exemple(s):
  • 품앗이를 하다.
    Do the work.
  • 품앗이를 가다.
    Go to the mill.
  • 품앗이를 다니다.
    Carry the mill.
  • 농번기를 맞아 삼촌은 이웃집으로 품앗이를 하러 갔다.
    During the busy farming season, my uncle went to his neighbor's house to do the feeding.
  • 이웃끼리 품앗이로 일을 하니 힘든 일도 금방 끝나고 서로 더 친해졌다.
    The hard work of the neighbors ended quickly and became closer to each other.
  • 여보, 나도 학부모 품앗이 과외 선생님을 하려고요. 부모들끼리 돌아가며 아이들에게 한 과목씩 가르치는 거예요.
    Honey, i'm going to be a parent's tutor, too. parents take turns teaching one subject to each child.
    그거 좋은 생각이네요. 그럼 당신은 국어를 가르치겠군요!
    That's a good idea. then you must teach korean!

🗣️ Prononciation, Déclinaison: 품앗이 (푸마시)
📚 Mot dérivé: 품앗이하다: 힘든 일을 서로 거들어 주기 위해 돌아가며 일을 하다.

Start

End

Start

End

Start

End


Trouver son chemin (20) Tâches ménagères (48) Gestion économique (273) Psychologie (191) Comparer des cultures (78) Habitat (159) Présenter (famille) (41) Éducation (151) Expliquer un plat (119) Décrire un caractère (365) Vie quotidienne (11) Arts (76) Exprimer une date (59) Utiliser des services publics (immigration) (2) Culture populaire (82) Informations géographiques (138) Aller à l'hôpital (204) Aller à la pharmacie (10) Décrire l'apparence (97) Philosophie, éthique (86) Commander un plat (132) Amour et marriage (28) Vie en Corée (16) Parler d'un plat (78) Aller au cinéma (105) Différences culturelles (47) Métiers et orientation (130) Presse (36) Loisirs (48) Spectacle (8)