🌟 -라곤

2. 명령이나 요청 등의 말을 인용하며 그와 대조되는 사실을 말할 때 쓰는 표현.

2. SEPERTI YANG DISURUH~, SEPERTI YANG DIPERINTAHKAN~: ungkapan yang digunakan saat mengatakan fakta yang berlawanan dengan yang dimaksud dengan mengutip perkataan seperti perintah atau permintaan dsb

🗣️ Contoh:
  • 너한테 짐을 맡아 달랬지 풀라곤 안 했잖아.
    I asked you to take care of the luggage, not to unpack it.
  • 형한테 내 숙제를 봐 달라곤 하지 않았잖아.
    You didn't ask me to look at my homework.
  • 얘야, 인형을 눈으로 구경하라고 했지 만지라곤 하지 않았잖니.
    Honey, i told you to look at the doll with your eyes, but you didn't tell me to touch it.
  • 민준이는 자기 컴퓨터를 얼마든지 쓰라곤 하지만 내 것이 아니라서 마음대로 쓰기가 불편하다.
    Min-joon says to use his computer as much as you like, but it's not mine, so it's uncomfortable to use it at will.
Kata Rujukan -으라곤: 명령이나 요청 등의 말을 인용하며 그와 대조되는 사실을 말할 때 쓰는 표현.

📚 Annotation: 받침이 없거나 'ㄹ' 받침인 동사 또는 '-으시-' 뒤에 붙여 쓴다. 주로 ‘없다', '않다’ 등 부정을 나타내는 말과 함께 쓴다. '-라고는'이 줄어든 말이다.

Start

End

Start

End


media massa (36) cuaca dan musim (101) mengungkapkan emosi/perasaan (41) meminta maaf (7) politik (149) menyatakan waktu (82) kehidupan sekolah (208) pendidikan (151) penggunaan lembaga publik (perpustakaan) (6) penggunaan rumah sakit (204) sejarah (92) masalah sosial (67) agama (43) kehidupan rumah tangga (159) berterima kasih (8) budaya pop (52) budaya pop (82) kesehatan (155) menyatakan penampilan (97) menonton film (105) membandingkan budaya (78) kehidupan sehari-hari (11) bahasa (160) seni (23) menjelaskan makanan (119) pencarian jalan (20) deskripsi peristiwa, insiden, dan kecelakaan (43) pertunjukan dan menonton (8) perbedaan budaya (47) tukar-menukar informasi pribadi (46)