🌟 -라곤

2. 명령이나 요청 등의 말을 인용하며 그와 대조되는 사실을 말할 때 쓰는 표현.

2. (无对应词汇): 表示引用命令或请求等的内容,来说与此相反的事实。

🗣️ 配例:
  • 너한테 짐을 맡아 달랬지 풀라곤 안 했잖아.
    I asked you to take care of the luggage, not to unpack it.
  • 형한테 내 숙제를 봐 달라곤 하지 않았잖아.
    You didn't ask me to look at my homework.
  • 얘야, 인형을 눈으로 구경하라고 했지 만지라곤 하지 않았잖니.
    Honey, i told you to look at the doll with your eyes, but you didn't tell me to touch it.
  • 민준이는 자기 컴퓨터를 얼마든지 쓰라곤 하지만 내 것이 아니라서 마음대로 쓰기가 불편하다.
    Min-joon says to use his computer as much as you like, but it's not mine, so it's uncomfortable to use it at will.
参考词 -으라곤: 명령이나 요청 등의 말을 인용하며 그와 대조되는 사실을 말할 때 쓰는 표현.

📚 Annotation: 받침이 없거나 'ㄹ' 받침인 동사 또는 '-으시-' 뒤에 붙여 쓴다. 주로 ‘없다', '않다’ 등 부정을 나타내는 말과 함께 쓴다. '-라고는'이 줄어든 말이다.

Start

End

Start

End


表达星期 (13) 大众文化 (52) 居住生活 (159) 周末与假期 (47) 利用公共机构(出入境管理局) (2) 媒体 (36) 文化比较 (78) 哲学,伦理 (86) 交换个人信息 (46) 恋爱与结婚 (19) 历史 (92) 经济∙经营 (273) 气候 (53) 教育 (151) 社会问题 (67) 利用公共机构(图书馆) (6) 叙述外貌 (97) 艺术 (76) 兴趣 (103) 天气与季节 (101) 大众文化 (82) 介绍(自己) (52) 心理 (191) 家庭活动 (57) 叙述服装 (110) 点餐 (132) 讲解料理 (119) 谈论失误经验 (28) 爱情和婚姻 (28) 致谢 (8)