🌟 -라곤

2. 명령이나 요청 등의 말을 인용하며 그와 대조되는 사실을 말할 때 쓰는 표현.

2. とは: 命令や要請などの言葉を引用して、それと対照的な事実を言うのに用いる。

🗣️ 用例:
  • 너한테 짐을 맡아 달랬지 풀라곤 안 했잖아.
    I asked you to take care of the luggage, not to unpack it.
  • 형한테 내 숙제를 봐 달라곤 하지 않았잖아.
    You didn't ask me to look at my homework.
  • 얘야, 인형을 눈으로 구경하라고 했지 만지라곤 하지 않았잖니.
    Honey, i told you to look at the doll with your eyes, but you didn't tell me to touch it.
  • 민준이는 자기 컴퓨터를 얼마든지 쓰라곤 하지만 내 것이 아니라서 마음대로 쓰기가 불편하다.
    Min-joon says to use his computer as much as you like, but it's not mine, so it's uncomfortable to use it at will.
参考語 -으라곤: 명령이나 요청 등의 말을 인용하며 그와 대조되는 사실을 말할 때 쓰는 표현.

📚 Annotation: 받침이 없거나 'ㄹ' 받침인 동사 또는 '-으시-' 뒤에 붙여 쓴다. 주로 ‘없다', '않다’ 등 부정을 나타내는 말과 함께 쓴다. '-라고는'이 줄어든 말이다.

Start

End

Start

End


マスコミ (36) 映画鑑賞 (105) 感情/気分を表すこと (41) 社会制度 (81) 歴史 (92) 日付を表すこと (59) 経済・経営 (273) 人間関係 (255) 自己紹介 (52) 政治 (149) 招待と訪問 (28) スポーツ (88) 社会問題 (67) 住居生活 (159) 宗教 (43) 家族行事(節句) (2) 家族紹介 (41) 芸術 (76) 道探し (20) 文化の違い (47) 外見 (121) 心理 (191) 事件・事故・災害を表すこと (43) レジャー生活 (48) 科学と技術 (91) 薬局を利用すること (10) 病院を利用すること (204) 地理情報 (138) 時間を表すこと (82) 建築 (43)