🌟 내외하다 (內外 하다)

動詞  

1. 남자와 여자가 서로 얼굴을 마주 대하지 않고 피하다.

1. 男女が直接、向き合うのを避ける。

🗣️ 用例:
  • 내외하는 사이.
    Relationships between the ladies and the ladies.
  • 남녀가 내외하다.
    Men and women are at home and abroad.
  • 그는 그녀를 앞서가며 내외하는 말투로 말을 건넸다.
    He spoke to her in a foreign and domestic way, ahead of her.
  • 나는 연인끼리 존댓말 쓰며 내외하는 것은 거리감이 느껴져 싫다.
    I don't like it when lovers use honorifics.
  • 둘이 눈도 못 맞추네.
    You two don't even make eye contact.
    그러게. 둘이 내외하는 게 귀엽다.
    Yeah. it's cute when you two go home and abroad.

🗣️ 発音, 活用形: 내외하다 (내ː외하다) 내외하다 (내ː웨하다)
📚 派生語: 내외(內外): 남자와 여자. 또는 그 차이., 남자와 여자가 서로 얼굴을 마주 대하지 않…

Start

End

Start

End

Start

End

Start

End


外見を表すこと (97) 言葉 (160) 食文化 (104) マスコミ (36) 料理を説明すること (119) 気候 (53) 大衆文化 (52) 失敗話をすること (28) 法律 (42) 日付を表すこと (59) 恋愛と結婚 (19) スポーツ (88) 公共機関を利用すること (59) 芸術 (76) 自己紹介 (52) 宗教 (43) 公共機関を利用すること(出入国管理所) (2) 家族紹介 (41) 地理情報 (138) 病院を利用すること (204) レジャー生活 (48) 韓国生活 (16) 事件・事故・災害を表すこと (43) 食べ物を注文すること (132) 公共機関を利用すること (8) 感情/気分を表すこと (41) 人間関係 (255) 家事 (48) 時間を表すこと (82) 食べ物を説明すること (78)