🌟 내외하다 (內外 하다)

Verbe  

1. 남자와 여자가 서로 얼굴을 마주 대하지 않고 피하다.

1. ÉVITER LA COMPAGNIE DES HOMMES, SE TENIR À L'ÉCART DE L'AUTRE SEXE: (Un homme et une femme) Ne pas se mettre face à face et s'éviter.

🗣️ Exemple(s):
  • 내외하는 사이.
    Relationships between the ladies and the ladies.
  • 남녀가 내외하다.
    Men and women are at home and abroad.
  • 그는 그녀를 앞서가며 내외하는 말투로 말을 건넸다.
    He spoke to her in a foreign and domestic way, ahead of her.
  • 나는 연인끼리 존댓말 쓰며 내외하는 것은 거리감이 느껴져 싫다.
    I don't like it when lovers use honorifics.
  • 둘이 눈도 못 맞추네.
    You two don't even make eye contact.
    그러게. 둘이 내외하는 게 귀엽다.
    Yeah. it's cute when you two go home and abroad.

🗣️ Prononciation, Déclinaison: 내외하다 (내ː외하다) 내외하다 (내ː웨하다)
📚 Mot dérivé: 내외(內外): 남자와 여자. 또는 그 차이., 남자와 여자가 서로 얼굴을 마주 대하지 않…

Start

End

Start

End

Start

End

Start

End


Voyager (98) Utiliser des services publics (bibliothèque) (6) Présenter (famille) (41) Aller à la pharmacie (10) Sciences et technologies (91) Arts (23) Événements familiaux (fêtes) (2) Santé (155) Passe-temps (103) Histoire (92) Médias de masse (47) Système social (81) Métiers et orientation (130) Sports (88) Utiliser des services publics (59) Amour et marriage (28) Saluer (17) Décrire l'apparence (97) Amour et mariage (19) Comparer des cultures (78) Utiliser des services publics (poste) (8) Climat (53) Utiliser des services publics (8) Présenter (se présenter) (52) Échanger des informations personnelles (46) Tâches ménagères (48) Politique (149) Week-ends et congés (47) Problèmes environnementaux (226) Informations géographiques (138)