🌟 내외하다 (內外 하다)

Verbo  

1. 남자와 여자가 서로 얼굴을 마주 대하지 않고 피하다.

1. ESQUIVARSE, RECHAZARSE, ELUDIRSE: Dícese de una mujer y un hombre: evadirse el uno al otro.

🗣️ Ejemplo:
  • Google translate 내외하는 사이.
    Relationships between the ladies and the ladies.
  • Google translate 남녀가 내외하다.
    Men and women are at home and abroad.
  • Google translate 그는 그녀를 앞서가며 내외하는 말투로 말을 건넸다.
    He spoke to her in a foreign and domestic way, ahead of her.
  • Google translate 나는 연인끼리 존댓말 쓰며 내외하는 것은 거리감이 느껴져 싫다.
    I don't like it when lovers use honorifics.
  • Google translate 둘이 눈도 못 맞추네.
    You two don't even make eye contact.
    Google translate 그러게. 둘이 내외하는 게 귀엽다.
    Yeah. it's cute when you two go home and abroad.

내외하다: avoid each other,,éviter la compagnie des hommes, se tenir à l'écart de l'autre sexe,esquivarse, rechazarse, eludirse,يتجنّب بعضهم البعض,бишүүрхэх, хөндий байх,giữ khoảng cách nam nữ,รักษาระยะห่างจากกันระหว่างผู้ชายและผู้หญิง,malu-malu,,男女有别,男女授受不亲,

🗣️ Pronunciación, Uso: 내외하다 (내ː외하다) 내외하다 (내ː웨하다)
📚 Palabra derivada: 내외(內外): 남자와 여자. 또는 그 차이., 남자와 여자가 서로 얼굴을 마주 대하지 않…

Start

End

Start

End

Start

End

Start

End


Apariencia (121) Cultura gastronómica (104) Vida laboral (197) Salud (155) En instituciones públicas (oficina de migraciones) (2) Expresando fechas (59) Economía•Administración de empresas (273) Expresando caracteres (365) Información geográfica (138) Psicología (191) Vida escolar (208) Sistema social (81) En la farmacia (10) Trabajo y Carrera profesional (130) En el hospital (204) Clima y estación (101) En instituciones públicas (biblioteca) (6) Haciendo pedidos de comida (132) Presentación-Presentación de sí mismo (52) Política (149) Eventos familiares (festividad) (2) Vida diaria (11) En instituciones públicas (8) Vida en Corea (16) En instituciones públicas (59) Presentación-Presentación de la familia (41) Viaje (98) Comparando culturas (78) Medios de comunicación (47) Cultura popular (52)