🌟 두견새 (杜鵑 새)

名詞  

1. 뻐꾸기와 비슷하지만 크기가 작은, 봄밤에 슬프게 우는 새.

1. ほととぎす時鳥・子規・杜鵑・不如帰・郭公: カッコウに似ているが、小さくて春の夜に悲しげに鳴く鳥。

🗣️ 用例:
  • 두견새 한 마리.
    One head bird.
  • 두견새 울음소리.
    The cry of a headbird.
  • 두견새가 날다.
    Headbirds fly.
  • 두견새가 울다.
    Two-birds cry.
  • 두견새가 지저귀다.
    The two dogs sing.
  • 달 밝은 밤에 두견새 한 마리가 나무에 앉아 슬프게 울고 있었다.
    On a moonlit night a two-bird was sitting in a tree crying sadly.
  • 두견새가 지저귀는 소리에 나는 괜히 마음이 울적해져 잠을 이루지 못했다.
    The sound of two birds singing made me feel depressed for no reason and couldn't sleep.
  • 봄이 되고 꽃이 피면 우리 집 앞에 있는 산에서는 두견새 울음소리가 들려오곤 했다.
    When spring came and flowers bloomed, the mountain in front of our house used to hear the cry of the two birds.

🗣️ 発音, 活用形: 두견새 (두견새)

Start

End

Start

End

Start

End


政治 (149) 一日の生活 (11) 大衆文化 (52) 公共機関を利用すること (59) 気候 (53) 芸術 (23) 服装を表すこと (110) 大衆文化 (82) 社会制度 (81) 失敗話をすること (28) 外見を表すこと (97) 法律 (42) 自己紹介 (52) 映画鑑賞 (105) 趣味 (103) 地理情報 (138) 位置を表すこと (70) 電話すること (15) 学校生活 (208) 恋愛と結婚 (28) 公共機関を利用すること(郵便局) (8) 韓国生活 (16) 個人情報を交換すること (46) 住居生活 (159) 宗教 (43) 旅行 (98) 外見 (121) 道探し (20) 食べ物を説明すること (78) 食べ物を注文すること (132)