🌟 소박맞다 (疏薄 맞다)

動詞  

1. 남편에게 소박을 당하다.

1. れいぐうされる冷遇される: 夫に冷遇され、家を追い出される。

🗣️ 用例:
  • 소박맞은 여자.
    A simple woman.
  • 아내가 소박맞다.
    Wife's simple.
  • 첩이 소박맞다.
    The concubine is simple.
  • 남편에게 소박맞다.
    Simple for a husband.
  • 이유 없이 소박맞다.
    Be simple for no reason.
  • 누이는 남편에게 소박맞고 갈 곳이 없어서 친정으로 왔다.
    My sister came to her parents' home because she was simple with her husband and had nowhere to go.
  • 아주머니들은 소박맞은 여인의 사연을 들으며 눈물을 훔쳤다.
    The ladies wiped away their tears listening to the story of a simple woman.
  • 저 집 여자가 바람을 폈다는 소문이 파다해요.
    There's a lot of gossip about the woman in that house having an affair.
    그러니까 서방한테 소박맞고 쫓겨났지.
    I mean, she was beaten out by the west.

🗣️ 発音, 活用形: 소박맞다 (소방맏따) 소박맞아 (소방마자) 소박맞으니 (소방마즈니) 소박맞는 (소방만는)

Start

End

Start

End

Start

End

Start

End


大衆文化 (82) 時間を表すこと (82) 韓国生活 (16) 芸術 (23) 謝ること (7) スポーツ (88) 歴史 (92) 一日の生活 (11) 文化の比較 (78) 個人情報を交換すること (46) 趣味 (103) 職業と進路 (130) 家族行事(節句) (2) 法律 (42) 政治 (149) 家族行事 (57) 旅行 (98) 失敗話をすること (28) 買い物 (99) 大衆文化 (52) 社会問題 (67) 気候 (53) 芸術 (76) 週末および休み (47) 挨拶すること (17) 映画鑑賞 (105) 食べ物を注文すること (132) 約束すること (4) 天気と季節 (101) 公演と鑑賞 (8)