🌟 소박맞다 (疏薄 맞다)

動詞  

1. 남편에게 소박을 당하다.

1. れいぐうされる冷遇される: 夫に冷遇され、家を追い出される。

🗣️ 用例:
  • Google translate 소박맞은 여자.
    A simple woman.
  • Google translate 아내가 소박맞다.
    Wife's simple.
  • Google translate 첩이 소박맞다.
    The concubine is simple.
  • Google translate 남편에게 소박맞다.
    Simple for a husband.
  • Google translate 이유 없이 소박맞다.
    Be simple for no reason.
  • Google translate 누이는 남편에게 소박맞고 갈 곳이 없어서 친정으로 왔다.
    My sister came to her parents' home because she was simple with her husband and had nowhere to go.
  • Google translate 아주머니들은 소박맞은 여인의 사연을 들으며 눈물을 훔쳤다.
    The ladies wiped away their tears listening to the story of a simple woman.
  • Google translate 저 집 여자가 바람을 폈다는 소문이 파다해요.
    There's a lot of gossip about the woman in that house having an affair.
    Google translate 그러니까 서방한테 소박맞고 쫓겨났지.
    I mean, she was beaten out by the west.

소박맞다: be mistreated,れいぐうされる【冷遇される】,être délaissée par son mari, être répudiée par son mari, être renvoyée par son mari,ser abandonada, ser maltratada,يُترك ، يُهجر,доромжлогдох, дарлагдах,bị bạc đãi,ถูกสามีทำร้ายจิตใจ, ถูกสามีทอดทิ้ง,disia-siakan, diperlakukan kasar, disemena-menai,,遭冷遇,被嫌弃,

🗣️ 発音, 活用形: 소박맞다 (소방맏따) 소박맞아 (소방마자) 소박맞으니 (소방마즈니) 소박맞는 (소방만는)

Start

End

Start

End

Start

End

Start

End


芸術 (76) 病院を利用すること (204) 文化の違い (47) 哲学・倫理 (86) 位置を表すこと (70) 道探し (20) 自己紹介 (52) 公演と鑑賞 (8) 外見 (121) 曜日を表すこと (13) 外見を表すこと (97) 公共機関を利用すること(出入国管理所) (2) 感情/気分を表すこと (41) 社会問題 (67) 時間を表すこと (82) 恋愛と結婚 (19) 学校生活 (208) 週末および休み (47) 文化の比較 (78) 教育 (151) 地理情報 (138) 電話すること (15) 健康 (155) 家族紹介 (41) マスメディア (47) スポーツ (88) 住居生活 (159) 交通を利用すること (124) 招待と訪問 (28) 職場生活 (197)