🌟 내밀다

☆☆   動詞  

1. 몸이나 물체의 일부분이 밖이나 앞으로 나가게 하다.

1. つきだす突き出す】。さしだす差し出す: 体や物の一部が外や前に出るようにする。

🗣️ 用例:
  • 끝을 내밀다.
    Extend the end.
  • 손을 내밀다.
    Hold out your hand.
  • 얼굴을 내밀다.
    Appear.
  • 주먹을 내밀다.
    Stretch one's fist.
  • 팔을 내밀다.
    Extend one's arm.
  • 그는 나에게 손을 내밀며 악수를 청했다.
    He reached out to me and asked for a handshake.
  • 문을 두드리자 한 꼬마가 문밖으로 얼굴만 쏙 내밀었다.
    When i knocked on the door, a little boy stuck his face out of the door.
  • 아이는 손가락 끝을 내밀어 조심스럽게 고양이를 만졌다.
    The child reached out the tip of his finger and touched the cat carefully.

2. 힘껏 밀어서 어떤 공간에서 밖으로 나가게 하다.

2. おしだす押し出す: 勢いよく押して、ある空間から外へ出るようにする。

🗣️ 用例:
  • 밖으로 내밀다.
    Stretch out.
  • 아군은 적군을 국경 밖으로 내밀었다.
    Our forces extended the enemy forces out of the border.
  • 그 약은 숙변을 빠르게 몸 밖으로 내밀어 버렸다.
    The drug quickly stuck its bowel out of the body.
  • 나는 잡상인을 매몰차게 대문 밖으로 내밀어 쫓아 버렸다.
    I coldly stuck the merchant out of the gate and chased him away.

3. 돈이나 물건을 받으라고 내어 주다.

3. さしだす差し出す: お金や物を人に与えるために出す。

🗣️ 用例:
  • 가방을 내밀다.
    Hold out a bag.
  • 담배를 내밀다.
    Hold out a cigarette.
  • 돈을 내밀다.
    Offer money.
  • 봉투를 내밀다.
    To thrust out an envelope.
  • 우산을 내밀다.
    Hold out an umbrella.
  • 그가 내민 봉투 안에는 돈이 들어 있었다.
    There was money in the envelope he put out.
  • 나는 그가 내민 편지를 받지 않고 돌아서 버렸다.
    I turned away without receiving his letter.
  • 비를 맞으며 걷고 있었는데 그가 달려와 우산을 내게 내밀었다.
    I was walking in the rain and he ran and held out an umbrella for me.

4. 자기가 할 것을 남에게 미루다.

4. おしつける押し付ける: 自分がすべきことを他人にやらせる。

🗣️ 用例:
  • 일을 내밀다.
    Propose work.
  • 부모에게 내밀다.
    Extend to parents.
  • 후배에게 내밀다.
    Extend to junior.
  • 귀찮게 내밀다.
    Stretch it out.
  • 그는 집안일은 모두 아내에게 내밀어 버리고 집을 나와 버렸다.
    He threw away all the housework to his wife and left the house.
  • 김 실장은 부하 직원에게 일을 다 내밀고는 무책임하게 퇴근해 버렸다.
    After giving all the work to his subordinates, kim irresponsibly left the office.
  • 너 자꾸 네 숙제를 엄마한테 내밀래? 네가 스스로 해야지.
    Do you want to keep giving your homework to your mom? you have to do it yourself.
    엄마, 이번 한 번만 좀 도와주세요.
    Mom, i need you to help me just this once.

5. 의견이나 주장 등을 계속 내세우다.

5. おしとおす押し通す: 意見や主張などを変えずに貫く。

🗣️ 用例:
  • 배짱을 내밀다.
    Stretch one's guts out.
  • 생각을 내밀다.
    Propose an idea.
  • 의견을 내밀다.
    Give an opinion.
  • 입장을 내밀다.
    Hold out a position.
  • 주장을 내밀다.
    Make an argument.
  • 형은 끝까지 자기 입장을 내밀며 고집을 꺾지 않았다.
    My brother held his ground till the end and did not break his stubbornness.
  • 박 부장은 조금도 양보하지 않고 같은 주장을 내밀었다.
    Park made the same argument without making any concessions.
  • 나는 협상에서 우리 측 입장을 굽히지 않고 계속 배짱을 내밀었다.
    I kept sticking out the guts of our side in the negotiations.

🗣️ 発音, 活用形: 내밀다 (내ː밀다) 내밀어 (내ː미러) 내미니 (내ː미니) 내밉니다 (내ː밈니다)
📚 派生語: 내밀리다: 몸이나 물체의 일부분이 밖이나 앞으로 나가게 되다., 힘껏 밀려서 어떤 공간에…


🗣️ 내밀다 @ 語義解説

🗣️ 내밀다 @ 用例

Start

End

Start

End

Start

End


スポーツ (88) 歴史 (92) 人間関係 (255) 経済・経営 (273) お礼 (8) 文化の違い (47) 趣味 (103) 挨拶すること (17) 教育 (151) 性格を表すこと (365) 招待と訪問 (28) 文化の比較 (78) マスコミ (36) 学校生活 (208) 言葉 (160) 食べ物を説明すること (78) 環境問題 (226) 服装を表すこと (110) 買い物 (99) 自己紹介 (52) 家族行事(節句) (2) 家事 (48) 公共機関を利用すること(郵便局) (8) 時間を表すこと (82) 位置を表すこと (70) 建築 (43) 哲学・倫理 (86) 政治 (149) 気候 (53) 感情/気分を表すこと (41)