🌟 -는다는데야

1. 들은 사실에 근거하여 그러한 조건이라면 어쩔 수 없다는 듯이 다음 내용을 말함을 나타내는 표현.

1. というのならと言うのなら】。というからと言うから】。といういじょうという以上: 聞いた事実に基づき、そういう条件なら仕方がないというように次の内容を述べるという意を表す表現。

🗣️ 用例:
  • 아무리 장난이지만 듣는 사람이 상처를 받는다는데야 계속할 이유가 없지.
    It's a joke, but there's no reason to keep hearing people hurt.
  • 옷이 작아서 못 입는다는데야 할 말이 없잖아.
    I can't say i can't wear it because it's too small.
  • 자기 권리를 자기가 찾는다는데야 내가 어떻게 말릴 수도 없잖아.
    He's looking for his rights. i can't stop him.
  • 내가 애들한테 햄버거 같은 거 먹이지 말랬잖아요.
    I told you not to feed the kids hamburgers or something.
    에이, 먹고 싶어서 가끔 먹는다는데야 큰 문제 있겠어요?
    Hey, what's the big deal about wanting to eat sometimes?
参考語 -ㄴ다는데야: 들은 사실에 근거하여 그러한 조건이라면 어쩔 수 없다는 듯이 다음 내용을 …
参考語 -다는데야: 들은 사실에 근거하여 그러한 조건이라면 어쩔 수 없다는 듯이 다음 내용을 말…
参考語 -라는데야: 어떤 주장 등의 내용을 전하며 그러한 조건이라면 어쩔 수 없다는 듯이 다음 …

📚 Annotation: ‘ㄹ’을 제외한 받침 있는 동사 뒤에 붙여 쓴다. ‘-는다고 하는데야’가 줄어든 말이다.

💕Start 는다는데야 🌾End

Start

End

Start

End

Start

End

Start

End

Start

End


感情/気分を表すこと (41) 職場生活 (197) 約束すること (4) 社会制度 (81) 公共機関を利用すること (8) 法律 (42) 哲学・倫理 (86) 教育 (151) 服装を表すこと (110) 心理 (191) スポーツ (88) 位置を表すこと (70) 個人情報を交換すること (46) お礼 (8) 恋愛と結婚 (19) 公演と鑑賞 (8) 韓国生活 (16) 科学と技術 (91) 宗教 (43) 家族紹介 (41) 大衆文化 (52) 週末および休み (47) 薬局を利用すること (10) 自己紹介 (52) 食べ物を注文すること (132) 招待と訪問 (28) 恋愛と結婚 (28) 社会問題 (67) マスコミ (36) 交通を利用すること (124)