🌟 -잖아

1. (두루낮춤으로) 어떤 상황에 대해 말하는 사람이 상대방에게 확인하거나 정정해 주듯이 말함을 나타내는 표현.

1. じゃないかではないか: (略待下称)ある状況について話し手が相手に確認、または訂正するように述べるという意を表す表現。

🗣️ 用例:
  • 비가 아니라 눈이 오잖아.
    It's snowing, not rain.
  • 벌써 세 시가 넘었잖아.
    It's already past three o'clock.
  • 그 사람은 한국인이 아니라 중국인이잖아.
    He's not korean but chinese.
  • 너 성적표 어디다 두었니? 엄마가 찾으시잖아.
    Where did you put your report card? mom's looking for you.
    어, 엄마 화장대 위에 올려두었는데.
    Uh, i put it on my mom's dressing table.
参考語 -잖아요: (두루높임으로) 어떤 상황에 대해 말하는 사람이 상대방에게 확인하거나 정정해 …

📚 Annotation: '이다', 동사와 형용사 또는 ‘-으시-’, ‘-었-’, ‘-겠-’ 뒤에 붙여 쓴다.

Start

End

Start

End


大衆文化 (52) 健康 (155) 言葉 (160) 薬局を利用すること (10) 芸術 (23) 謝ること (7) 科学と技術 (91) 失敗話をすること (28) 政治 (149) 公共機関を利用すること (59) 哲学・倫理 (86) スポーツ (88) 趣味 (103) 食べ物を説明すること (78) 個人情報を交換すること (46) 文化の比較 (78) 家事 (48) 食べ物を注文すること (132) お礼 (8) 教育 (151) 家族行事 (57) 文化の違い (47) 職場生活 (197) 性格を表すこと (365) 人間関係 (52) 芸術 (76) 公共機関を利用すること(出入国管理所) (2) 住居生活 (159) 恋愛と結婚 (19) 曜日を表すこと (13)