🌟 뚝딱대다

動詞  

1. 갑자기 놀라거나 겁이 나서 가슴이 자꾸 뛰다.

1. どきどきする: 突然の驚きや恐怖で、心臓の動悸が速くなる。

🗣️ 用例:
  • 가슴이 뚝딱대다.
    Chest snap.
  • 마음이 뚝딱대다.
    The mind is firm.
  • 심장이 뚝딱대다.
    My heart beats fast.
  • 마구 뚝딱대다.
    Stomp wildly.
  • 그는 심장이 뚝닥대서 숨을 쉬기조차 힘들었다.
    His heart was pounding and he couldn't even breathe.
  • 교통사고 현장을 목격한 그는 집에 돌아와서도 가슴이 뚝딱댔다.
    Witnessing the scene of the traffic accident, he was heartbroken when he got home.
  • 아까 큰 사고가 날 뻔했다며? 다치지 않아서 정말 다행이야.
    You said you almost had a big accident? i'm so glad you didn't get hurt.
    응, 아직도 가슴이 뚝딱대서 잠을 못 자겠어.
    Yeah, i still can't sleep because my chest is pounding.
類義語 뚝딱거리다: 갑자기 놀라거나 겁이 나서 가슴이 자꾸 뛰다., 단단한 물건을 자꾸 두드려 …
類義語 뚝딱뚝딱하다: 갑자기 놀라거나 겁이 나서 가슴이 자꾸 뛰다., 단단한 물건을 자꾸 두드려…

2. 단단한 물건을 자꾸 두드려 소리를 내거나 그런 소리를 내면서 어떤 물건을 만들다.

2. とんとんとなるとんとんと鳴る】。こんこんとなるこんこんと鳴る: 堅い物を続け様に叩いて音を立てたり、その音を立てながら何かを作ったりする。

🗣️ 用例:
  • 뚝딱대는 소리.
    A snap.
  • 뚝딱대며 만들다.
    Tack-tack-tack-tack-tack.
  • 벽을 뚝딱대다.
    Tack the wall.
  • 지붕을 뚝딱대다.
    Tack on the roof.
  • 판자를 뚝딱대다.
    Tack the board.
  • 나는 옆집에서 뚝딱대며 못을 박는 소리에 잠에서 깼다.
    I woke up next door with a clatter of nails.
  • 인부들은 천장에서 물이 새는 것을 고치기 위해 지붕을 뚝딱댔다.
    The workers snapped the roof to fix the leak in the ceiling.
  • 네 형은 하루 종일 방에서 뭘 하고 있는 거니?
    What's your brother doing in the room all day?
    뭔가를 만든다고 뚝딱대고 있는데, 완성되면 보여 준대요.
    He's clapping about making something, and he'll show you when it's done.
類義語 뚝딱거리다: 갑자기 놀라거나 겁이 나서 가슴이 자꾸 뛰다., 단단한 물건을 자꾸 두드려 …
類義語 뚝딱뚝딱하다: 갑자기 놀라거나 겁이 나서 가슴이 자꾸 뛰다., 단단한 물건을 자꾸 두드려…

🗣️ 発音, 活用形: 뚝딱대다 (뚝딱때다)

Start

End

Start

End

Start

End

Start

End


家族行事(節句) (2) 旅行 (98) レジャー生活 (48) 教育 (151) 性格を表すこと (365) 公共機関を利用すること(図書館) (6) 食べ物を説明すること (78) 家族行事 (57) 健康 (155) 家事 (48) お礼 (8) 公共機関を利用すること(郵便局) (8) 招待と訪問 (28) 曜日を表すこと (13) 位置を表すこと (70) 職場生活 (197) 心理 (191) 宗教 (43) 病院を利用すること (204) 文化の比較 (78) 哲学・倫理 (86) 政治 (149) 芸術 (23) 約束すること (4) 個人情報を交換すること (46) 住居生活 (159) 建築 (43) 恋愛と結婚 (19) 社会問題 (67) 外見 (121)