🌟 딱딱대다

動詞  

1. 부드럽지 않은 말씨로 따지거나 야단치는 듯이 말하다.

1. とがる尖る: 優しくない口調で詰ったり叱ったりするように言う。

🗣️ 用例:
  • Google translate 딱딱대는 말투.
    A snap of speech.
  • Google translate 딱딱대는 태도.
    A snap of manner.
  • Google translate 딱딱대며 말하다.
    Talk with a snap.
  • Google translate 점원이 딱딱대다.
    The clerk is a snap.
  • Google translate 손님에게 딱딱대다.
    Stabbed at the guest.
  • Google translate 그는 가게 점원의 딱딱대는 말투에 기분이 상했다.
    He was offended by the shop clerk's snap of speech.
  • Google translate 민준이는 딱딱대며 자기 할 말을 다 하는 후배가 얄미웠다.
    Min-joon was disgusted by his junior, who snapped and said everything he had to say.
  • Google translate 사람들은 내가 무슨 말만 하면 화난 줄로 착각해서 오해를 살 때가 많아.
    People often misunderstand me because they think i'm angry whenever i say something.
    Google translate 네 말투가 딱딱대서 그런 것 같아. 좀 부드럽게 말해 봐.
    I think it's because your tone is flat. speak softly.
類義語 딱딱거리다: 부드럽지 않은 말씨로 따지거나 야단치는 듯이 말하다.

딱딱대다: snap at; be snappish,とがる【尖る】,s'acharner sur quelqu'un, tarabuster quelqu'un,espetar,يتكلّم بشكل جاف,хэг ёг хийх, ширүүн харьцах,nói cộc cằn, gắt gỏng,แข็ง, แข็งกระด้าง, กระด้าง,berbicara kasar, berbicara dengan nada marah,говорить резко; словесно придираться,生硬,出言不逊,

🗣️ 発音, 活用形: 딱딱대다 (딱딱때다)

Start

End

Start

End

Start

End

Start

End


服装を表すこと (110) マスメディア (47) 教育 (151) 法律 (42) 職場生活 (197) 時間を表すこと (82) 公共機関を利用すること (59) 公共機関を利用すること(出入国管理所) (2) 食べ物を説明すること (78) 建築 (43) 個人情報を交換すること (46) 環境問題 (226) 一日の生活 (11) 交通を利用すること (124) 趣味 (103) 政治 (149) 旅行 (98) 病院を利用すること (204) 恋愛と結婚 (28) 哲学・倫理 (86) 食べ物を注文すること (132) 電話すること (15) 文化の比較 (78) 家族行事(節句) (2) 日付を表すこと (59) 道探し (20) 職業と進路 (130) 天気と季節 (101) 気候 (53) 挨拶すること (17)