🔍 Search: ぐっと
🌟 ぐっと @ Name [🌏日本の言葉]
-
힘껏
☆☆
副詞
-
1
있는 힘을 다하여. 또는 힘이 닿는 데까지.
1 ぐっと。ぐいと: 力一杯に。または力の及ぶ限り。
-
1
있는 힘을 다하여. 또는 힘이 닿는 데까지.
-
뭉클
副詞
-
1
어떤 감정이나 느낌이 매우 강하게 마음에 생기는 모양.
1 ぐっと。じんと: ある感情や気持ちが非常に強く生じるさま。
-
1
어떤 감정이나 느낌이 매우 강하게 마음에 생기는 모양.
-
꿀꺽
副詞
-
1
물이나 음식물이 목구멍이나 좁은 구멍으로 한꺼번에 넘어가는 소리. 또는 그 모양.
1 ごくっと: 水や食べ物が咽喉や小さい穴をいっぺんに通る音。またはそのさま。 -
2
솟아오르는 감정이나 울음 등을 억지로 참는 모양.
2 ぐっと: わき上がる感情や涙などをやっと堪えるさま。 -
3
옳지 못한 방법으로 남의 돈이나 물건 등을 자신의 것으로 만드는 모양.
3 ぱくり: 正しくない方法で他人の金や物を自分のものにするさま。
-
1
물이나 음식물이 목구멍이나 좁은 구멍으로 한꺼번에 넘어가는 소리. 또는 그 모양.
-
꿀꺼덕
副詞
-
1
물이나 음식물이 목구멍이나 좁은 구멍으로 한꺼번에 넘어가는 소리. 또는 그 모양.
1 ごくっと: 水や食べ物が咽喉や小さい穴をいっぺんに通る音。またはそのさま。 -
2
솟아오르는 감정이나 울음 등을 억지로 참는 모양.
2 ぐっと: わき上がる感情や涙などをやっと堪えるさま。 -
3
옳지 못한 방법으로 남의 돈이나 물건 등을 자신의 것으로 만드는 모양.
3 ぱくり: 正しくない方法で他人の金や物を自分のものにするさま。
-
1
물이나 음식물이 목구멍이나 좁은 구멍으로 한꺼번에 넘어가는 소리. 또는 그 모양.
-
부쩍
☆
副詞
-
1
어떤 사물이나 현상이 갑자기 크게 변화하는 모양.
1 めっきり。ぐっと。ぐんと: ある物や現象が急に大きく変わるさま。
-
1
어떤 사물이나 현상이 갑자기 크게 변화하는 모양.
-
부쩍부쩍
副詞
-
1
어떤 사물이나 현상이 갑자기 크게 자꾸 변화하는 모양.
1 めっきり。ぐっと。ぐんと: ある物や現象が急に大きく変わり続けるさま。
-
1
어떤 사물이나 현상이 갑자기 크게 자꾸 변화하는 모양.
-
꿀꺽꿀꺽
副詞
-
1
물이나 음식물이 목구멍이나 좁은 구멍으로 한꺼번에 자꾸 넘어가는 소리. 또는 그 모양.
1 ごくごく・ぐびぐび: 水や食べ物が咽喉や小さい穴をいっぺんに何度も通る音。またはそのさま。 -
2
솟아오르는 감정이나 울음 등을 억지로 자꾸 참는 모양.
2 ぐっと: わき上がる感情や涙などをやっとの思いでじっと堪えるさま。 -
3
옳지 못한 방법으로 남의 돈이나 물건 등을 자꾸 자신의 것으로 만드는 모양.
3 ぱくり: 正しくない方法で他人の金や物を何度も自分のものにするさま。
-
1
물이나 음식물이 목구멍이나 좁은 구멍으로 한꺼번에 자꾸 넘어가는 소리. 또는 그 모양.
-
훅
副詞
-
1
액체를 단숨에 들이마시는 소리. 또는 그 모양.
1 ぐっと。ぐいと: 液体を一気に飲み干す音。また、そのさま。 -
2
입을 오므리고 입김을 갑자기 세게 부는 소리. 또는 그 모양.
2 ふっと: 口をすぼめて息をいきなり強く吹きかける音。また、そのさま。 -
3
냄새나 바람, 열기 등이 갑자기 밀려드는 모양.
3 ぷんと: 匂いや風、熱気などが急に押し寄せるさま。 -
4
동작이나 행동 등이 몹시 빠르고 갑작스러운 모양.
4 さっと: 動作や行動などが非常に素早くて急であるさま。
-
1
액체를 단숨에 들이마시는 소리. 또는 그 모양.
-
지그시
☆
副詞
-
1
슬며시 힘을 주는 모양.
1 そっと。じわじわと: 静かに力を加える様子。 -
2
조용히 참고 견디는 모양.
2 じっと。ぐっと: 静かに苦しみなどをこらえる様子。
-
1
슬며시 힘을 주는 모양.
-
뭉클뭉클
副詞
-
1
구름이나 연기 등이 잇달아 큰 덩이들을 이루는 모양.
1 むくむく。もくもく: 雲や煙などが重なり合うように盛んにわき立つさま。 -
2
생각이나 감정이 잇따라 생기거나 떠오르는 모양.
2 ぐっと。じんと: 考えや感情が相次いで生じたり浮かんだりするさま。
-
1
구름이나 연기 등이 잇달아 큰 덩이들을 이루는 모양.
-
뚝뚝
副詞
-
1
성적이나 순위 등이 눈에 띄게 몹시 떨어지거나 정도가 아주 약해지는 모양.
1 ぐんと。ぐっと。がたんと。がたっと: 成績・順位などが急に大幅に落ちたり、その勢いがとても弱まる様子。 -
2
거리가 많이 떨어져 있는 모양.
2 はるかに【遥かに】: 空間的に離れている様子。
-
1
성적이나 순위 등이 눈에 띄게 몹시 떨어지거나 정도가 아주 약해지는 모양.
-
불끈
副詞
-
1
물체 등이 두드러지게 치밀거나 솟아오르거나 떠오르는 모양.
1 きゅうに【急に】。ぱっと。ぬっと。ぽっと: 何かがにわかにこみ上げてきたり、高くそびえたり浮かび上がったりする様子。 -
2
흥분하여 갑자기 화를 내는 모양.
2 かっと。むっと: 興奮して急に怒る様子。 -
3
주먹에 힘을 주어 꽉 쥐는 모양.
3 ぐっと: 拳を力強く握る様子。
-
1
물체 등이 두드러지게 치밀거나 솟아오르거나 떠오르는 모양.
-
켜다
動詞
-
1
물이나 술 등을 한 번에 많이 마시다.
1 ぐっとのむ【ぐっと飲む】。いっきにのむ【一気に飲む】。あおる【呷る】: 水やお酒などを一気に多く飲み干す。 -
2
갈증이 나서 물을 자꾸 마시다.
2 のみつづける【飲み続ける】: 喉が渇いてしきりに水を飲む。
-
1
물이나 술 등을 한 번에 많이 마시다.
-
뚝
☆
副詞
-
1
계속되던 것이 갑자기 그치는 모양.
1 ぴたっと。ぷっつり: 長く続いていた物事や動きなどが突然断たれたり止まる様子。 -
2
말이나 행동 등을 매우 단호하고 명확하게 하는 모양.
2 きっぱり: 発言や行動などを明確にはっきりする様子。 -
3
다 쓰고 하나도 없는 모양.
3 かんぜんに【完全に】: 使い切って少しも残っていない様子。 -
4
성적이나 순위 등이 눈에 띄게 떨어지거나 정도가 약해지는 모양.
4 ぐんと。ぐっと。がたんと。がたっと: 成績・順位などが急に落ちたり、その勢いが弱まる様子。 -
5
거리가 꽤 떨어져 있는 모양.
5 はるかに【遥かに】: 空間的に離れている様子。
-
1
계속되던 것이 갑자기 그치는 모양.
-
바싹
☆☆
副詞
-
1
물기가 거의 없이 마르거나 줄어드는 모양.
1 からから。かさかさ: 水気がほとんどないぐらい乾いたり減ったりするさま。 -
2
매우 가까이 달라붙거나 다가가는 모양.
2 ぴったり: 非常に近く付いたり寄り添ったりするさま。 -
3
갑자기 늘거나 주는 모양.
3 ぐんと。ぐっと。めっきり: 急に増えたり減ったりするさま。 -
4
몹시 우기는 모양.
4 かたくなに【頑なに】: 強く主張するさま。 -
5
아주 긴장하거나 몹시 힘을 주는 모양.
5 しっかり。ぎゅっと: 非常に緊張したり力を入れたりするさま。 -
6
몸이 매우 마른 모양.
6 がりがり: 非常に痩せているさま。 -
7
무슨 일을 거침없이 빨리 끝내는 모양.
7 さっさと: 仕事を順調に早く終えるさま。
-
1
물기가 거의 없이 마르거나 줄어드는 모양.
-
바싹바싹
副詞
-
1
물기가 아주 없어지도록 자꾸 마르거나 줄어드는 모양.
1 からから。かさかさ: 水気がほとんどないぐらい乾いたり減ったりするさま。 -
2
매우 가까이 달라붙거나 자꾸 다가가는 모양.
2 ぴったり: 非常に近く付いたり、しきりに寄り添ったりするさま。 -
3
갑자기 자꾸 늘거나 주는 모양.
3 ぐんと。ぐっと。めっきり: 急に増えたり減ったりするさま。 -
4
매우 세차게 우기는 모양.
4 かたくなに【頑なに】: 強く主張するさま。 -
5
여럿이 다 매우 긴장하거나 힘을 주는 모양.
5 しっかり。ぎゅっと: 皆が非常に緊張したり力を入れたりするさま。 -
6
몸이 자꾸 매우 마르는 모양.
6 がりがり: 非常に痩せていくさま。 -
7
무슨 일을 매우 거침없이 빨리 끝내는 모양.
7 さっさと: 仕事を順調に非常に早く終えるさま。
-
1
물기가 아주 없어지도록 자꾸 마르거나 줄어드는 모양.
-
왈칵
副詞
-
1
갑자기 먹은 것을 다 게워 내는 모양.
1 げえげえと: 食べた物を急に吐き出すさま。 -
2
갑자기 힘껏 잡아당기거나 밀치는 모양.
2 ぐいと。ぐっと: 強く力を入れて急に引いたり押したりするさま。 -
6
갑작스럽게 많이 쏟아지는 모양.
6 どっと: 急にたくさん出るさま。 -
3
갑자기 격한 감정이나 기운이나 생각이 한꺼번에 밀려오는 모양.
3 かっと。ぐっと。かちんと。どっと: いきなり激しい感情や気運、考えなどが込み上げるさま。 -
4
갑자기 통째로 뒤집히는 모양.
4 てんやわんや: いきなり丸ごと引っ繰り返るさま。 -
7
단단한 물건들이 서로 매우 거칠게 부딪치는 소리. 또는 그 모양.
7 かちんと。がちんと。ごつんと: 固い物が激しくぶつかり合う音。また、そのさま。 -
8
갑자기 냄새 등이 나는 모양.
8 ぷんと: 急ににおいなどがするさま。 -
5
갑자기 어떤 행동을 하는 모양.
5 どっと。ぱっと: 急にある行動をするさま。
-
1
갑자기 먹은 것을 다 게워 내는 모양.
-
왈카닥
副詞
-
1
갑자기 먹은 것을 다 게워 내는 모양.
1 げえげえと: 食べた物を急に吐き出すさま。 -
2
갑자기 힘껏 잡아당기거나 밀치는 모양.
2 ぐいと。ぐっと: 強く力を入れて急に引いたり押したりするさま。 -
6
갑작스럽게 많이 쏟아지는 모양.
6 どっと: 急にたくさん出るさま。 -
3
갑자기 격한 감정이나 기운이나 생각이 한꺼번에 밀려오는 모양.
3 かっと。ぐっと。かちんと。どっと: いきなり激しい感情や気運、考えなどが込み上げるさま。 -
4
갑자기 통째로 뒤집히는 모양.
4 てんやわんや: いきなり丸ごと引っ繰り返るさま。 -
7
단단한 물건들이 서로 매우 거칠게 부딪치는 소리. 또는 그 모양.
7 かちんと。がちんと。ごつんと: 固い物が激しくぶつかり合う音。また、そのさま。 -
8
갑자기 냄새 등이 나는 모양.
8 ぷんと: 急ににおいなどがするさま。 -
5
갑자기 어떤 행동을 하는 모양.
5 どっと。ぱっと: 急にある行動をするさま。
-
1
갑자기 먹은 것을 다 게워 내는 모양.
-
왈칵왈칵
副詞
-
1
갑자기 먹은 것을 자꾸 다 게워 내는 모양.
1 げえげえと: 食べた物を急に何度も吐き出すさま。 -
2
갑자기 자꾸 힘껏 잡아당기거나 밀치는 모양.
2 ぐいと。ぐっと: 強く力を入れて急に引いたり押したりするさま。 -
5
갑작스럽게 자꾸 많이 쏟아지는 모양.
5 どっと: 急にたくさん出るさま。 -
3
갑자기 격한 감정이나 기운이나 생각이 한꺼번에 자꾸 밀려오는 모양.
3 かっと。ぐっと。かちんと。どっと: いきなり激しい感情や気運、考えなどが込み上げるさま。 -
4
갑자기 통째로 자꾸 뒤집히는 모양.
4 てんやわんや: いきなり丸ごと引っ繰り返るさま。 -
6
단단한 물건들이 서로 자꾸 거칠게 부딪치는 소리. 또는 그 모양.
6 かちんと。がちんと。ごつんと: 固い物が激しくぶつかり合う連続音。また、そのさま。 -
7
갑자기 냄새 등이 자꾸 나는 모양.
7 ぷんと: 急ににおいなどがするさま。 -
8
갑자기 어떤 행동을 자꾸 하는 모양.
8 どっと。ぱっと: 急にある行動を繰り返すさま。
-
1
갑자기 먹은 것을 자꾸 다 게워 내는 모양.
-
바짝
☆
副詞
-
1
물기가 없어지도록 몹시 마르거나 졸아드는 모양.
1 からから: 水分がなくなるまで乾ききったり煮詰まる様子。 -
2
매우 가까이 달라붙거나 세게 죄는 모양.
2 ぴったり。きりきり。つよく【強く】: とても近くくっついたり強く締め付ける様子。 -
3
매우 거침새 없이 갑자기 늘거나 주는 모양.
3 ぐっと。ぐんぐん。めっきり: 勢いよく急激に増えたり減ったりする様子。 -
4
매우 긴장하거나 힘을 주는 모양.
4 きりりと。つよく【強く】: 非常に緊張したり力を入れる様子。 -
5
몸이 매우 마른 모양.
5 がりがり: 体がやせこけた様子。 -
6
무슨 일을 매우 거침없이 빨리 마무리하는 모양.
6 てきぱき: 仕事などとても素早く処理し、締めくくる様子。 -
7
매우 세차게 우기는 모양.
7 しつこく。つよく【強く】: とても強情を張って主張する様子。
-
1
물기가 없어지도록 몹시 마르거나 졸아드는 모양.
🌟 ぐっと @ 語義解説 [🌏日本の言葉]
-
깨물다
☆☆
動詞
-
1.
아랫니와 윗니가 서로 닿을 정도로 세게 물다.
1. かみしめる【噛み締める】: 下歯と上歯がぶつかるほど力を入れて噛む。 -
2.
감정이나 말 등을 꾹 눌러 참다.
2. のみこむ【飲み込む】: 感情や言葉などをぐっと抑える。
-
1.
아랫니와 윗니가 서로 닿을 정도로 세게 물다.