🌟 꽁하다

глагол  

1. 서운한 일을 마음속에 숨기고 속으로 섭섭하고 불만스럽게 여기다.

1. НЕДОВОЛЬСТВОВАТЬСЯ; ИМЕТЬ НЕДОВОЛЬСТВО: Иметь в душе чувство горечи и обиды из-за чего-либо неприятного и грустного.

🗣️ практические примеры:
  • 꽁해 있다.
    It's tight.
  • 꽁한 데가 있다.
    There's a tight spot.
  • 꽁하게 굴다.
    Be hard on.
  • 아내는 내가 화낸 일을 일일이 마음에 담아둘 정도로 꽁한 데가 있다.
    My wife has a hard spot to bear in mind every angry thing i have done.
  • 내가 먼저 잘못했다고 사과를 하자 승규도 꽁한 마음이 조금은 풀린 듯했다.
    When i apologized first for my mistake, seung-gyu seemed to be a little relieved.
  • 지수가 뭔가 불만이 있는 것 같은데?
    Jisoo seems to have something to complain about.
    쟤야 뭐 항상 꽁해 있잖아.
    Well, he's always in a fix.
큰말 꿍하다: 마음을 겉으로 드러내지 않고 속으로만 못마땅하게 여기다.

🗣️ произношение, склонение: 꽁하다 (꽁ː하다)

Start

End

Start

End

Start

End


Проблемы экологии (226) В общественной организации (библиотека) (6) СМИ (47) История (92) Массовая культура (52) Происшествие, авария, стихийное бедствие (43) Работа (197) Внешний вид (97) Архитектура (43) Человеческие отношения (52) Обсуждение ошибок (28) Жизнь в Корее (16) Спектакль и зрители (8) Политика (149) Спорт (88) Философия, мораль (86) Человеческие отношения (255) Наука и техника (91) Любовь и брак (28) Психология (191) Характер (365) Хобби (103) Путешествие (98) Языки (160) Семейные мероприятия (57) Приветствие (17) Внешний вид (121) Здоровье (155) В общественной организации (8) Искусство (23)