🌟 꽁하다

动词  

1. 서운한 일을 마음속에 숨기고 속으로 섭섭하고 불만스럽게 여기다.

1. 小气小心眼儿心胸狭窄: 把自己感到遗憾的事情藏在心里,心里很难过,感到不满。

🗣️ 配例:
  • 꽁해 있다.
    It's tight.
  • 꽁한 데가 있다.
    There's a tight spot.
  • 꽁하게 굴다.
    Be hard on.
  • 아내는 내가 화낸 일을 일일이 마음에 담아둘 정도로 꽁한 데가 있다.
    My wife has a hard spot to bear in mind every angry thing i have done.
  • 내가 먼저 잘못했다고 사과를 하자 승규도 꽁한 마음이 조금은 풀린 듯했다.
    When i apologized first for my mistake, seung-gyu seemed to be a little relieved.
  • 지수가 뭔가 불만이 있는 것 같은데?
    Jisoo seems to have something to complain about.
    쟤야 뭐 항상 꽁해 있잖아.
    Well, he's always in a fix.
큰말 꿍하다: 마음을 겉으로 드러내지 않고 속으로만 못마땅하게 여기다.

🗣️ 发音, 活用: 꽁하다 (꽁ː하다)

Start

End

Start

End

Start

End


叙述服装 (110) 邀请与访问 (28) 打招呼 (17) 利用药店 (10) 表达情感、心情 (41) 大众文化 (82) 语言 (160) 职场生活 (197) 心理 (191) 职业与前途 (130) 天气与季节 (101) 旅游 (98) 看电影 (105) 利用公共机构 (8) 经济∙经营 (273) 表达时间 (82) 家庭活动 (57) 查询路线 (20) 艺术 (23) 饮食文化 (104) 一天的生活 (11) 业余生活 (48) 居住生活 (159) 大众文化 (52) 讲解饮食 (78) 人际关系 (52) 恋爱与结婚 (19) 讲解料理 (119) 环境问题 (226) 道歉 (7)