🌟 꽁하다

動詞  

1. 서운한 일을 마음속에 숨기고 속으로 섭섭하고 불만스럽게 여기다.

1. ねにもつ根に持つ: 恨みに思っていることを表現せず、心の中で不満に思う。

🗣️ 用例:
  • 꽁해 있다.
    It's tight.
  • 꽁한 데가 있다.
    There's a tight spot.
  • 꽁하게 굴다.
    Be hard on.
  • 아내는 내가 화낸 일을 일일이 마음에 담아둘 정도로 꽁한 데가 있다.
    My wife has a hard spot to bear in mind every angry thing i have done.
  • 내가 먼저 잘못했다고 사과를 하자 승규도 꽁한 마음이 조금은 풀린 듯했다.
    When i apologized first for my mistake, seung-gyu seemed to be a little relieved.
  • 지수가 뭔가 불만이 있는 것 같은데?
    Jisoo seems to have something to complain about.
    쟤야 뭐 항상 꽁해 있잖아.
    Well, he's always in a fix.
큰말 꿍하다: 마음을 겉으로 드러내지 않고 속으로만 못마땅하게 여기다.

🗣️ 発音, 活用形: 꽁하다 (꽁ː하다)

Start

End

Start

End

Start

End


病院を利用すること (204) 失敗話をすること (28) スポーツ (88) 歴史 (92) 恋愛と結婚 (28) お礼 (8) 人間関係 (52) 買い物 (99) 職場生活 (197) 大衆文化 (52) 薬局を利用すること (10) 言葉 (160) 文化の比較 (78) 料理を説明すること (119) 約束すること (4) 家族行事 (57) 心理 (191) 科学と技術 (91) マスコミ (36) 公共機関を利用すること(図書館) (6) 公共機関を利用すること (59) 哲学・倫理 (86) 週末および休み (47) 宗教 (43) 文化の違い (47) 食文化 (104) 電話すること (15) 教育 (151) 建築 (43) 地理情報 (138)