🌟 둥둥
☆ наречие
🗣️ произношение, склонение: • 둥둥 (
둥둥
)
📚 категория: Форма
🗣️ 둥둥 @ практические примеры
- 물에 기름을 떨어뜨리자 기름이 망울망울 물 위에 둥둥 떠 다녔다. [망울망울]
- 우주선 안은 무중력이기 때문에 우주인들은 항상 둥둥 떠서 생활한다. [무중력 (無重力)]
- 오염된 강물에는 물고기의 사체들이 둥둥 떠 있었다. [사체 (死體)]
- 북소리가 둥둥 울린다. [북소리]
- 사물놀이에서 둥둥 하고 울리는 것은 무슨 소리야? [북소리]
- 하천에는 사람들이 버린 쓰레기가 둥둥 떠돌아다니며 악취를 풍겼다. [떠돌아다니다]
- 민준이는 수영을 하다가 지치면 물결에 몸을 맡긴 채 이리저리 둥둥 떠 다녔다. [맡기다]
- 지수는 수영을 못해서 물에만 들어가면 맥주병처럼 둥둥 떠다니기만 했다. [맥주병 (麥酒甁)]
- 둥둥 떠내려오다. [떠내려오다]
- 우물 아래를 보니 끈이 떨어진 두레박이 물 위에 둥둥 떠 있었다. [두레박]
- 둥둥 떠다니다. [떠다니다]
- 네, 이곳 강물 위에는 죽은 물고기들이 둥둥 떠다니고 있습니다. [떠다니다]
- 바다 위의 튜브가 파도에 밀려서 둥둥 떠간다. [밀리다]
- 둥둥 떠오다. [떠오다]
- 촐랑촐랑하는 강물 위로 작은 배들이 둥둥 떠다닌다. [촐랑촐랑하다]
- 풍선이 하늘로 둥둥 날아갔다. [날아가다]
- 바가지는 엎어진 채로 둥근 배를 내 놓고 둥둥 떠내려갔다. [엎어지다]
- 마당의 작은 연못 위에는 연잎들이 둥둥 떠 있었다. [연못 (蓮못)]
- 나는 텔레비전에서 우주복을 입은 사람이 우주 공간에 둥둥 떠 있는 모습을 보았다. [우주복 (宇宙服)]
- 해가 솟자마자 구름이 뭉게뭉게 솟아올라 하늘을 둥둥 떠다녔다. [뭉게뭉게]
- 시내에 떨어진 나뭇잎들이 물살에 휘말려 둥둥 떠내려온다. [휘말리다]
- 나는 새롭게 얻은 용기와 희망으로 둥둥 떠 있다. [둥둥 떠 있다]
- 호수 위에 쪽배가 둥둥 떠간다. [쪽배]
- 고깃국이라고 하지만 고기는 보이지도 않고 고기 기름만 둥둥 떠다니고 정말 별로였어. [고깃국]
- 연못에 초록색의 개구리밥이 둥둥 떠 있었다. [개구리밥]
- 아버지는 고기는 아들들을 주고 기름만 둥둥 뜨는 비계만 두어 점 건져 먹었다. [점 (點)]
- 홍수가 나서 산에서 떠내려온 나무토막들이 둥둥 떠다니고 있었다. [나무토막]
- 합주대의 뒤쪽에서는 큰북이 ‘둥둥’ 하는 소리와 작은북이 ‘동동’하는 소리가 들렸다. [작은북]
🌷 ㄷㄷ: Initial sound 둥둥
-
ㄷㄷ (
닫다
)
: 문, 뚜껑, 서랍 등을 원래 위치로 움직여 열린 것을 막다.
☆☆☆
глагол
🌏 ЗАКРЫВАТЬ; ЗАПИРАТЬ; ЗАТВОРЯТЬ: Привести дверь, крышку, ящик и т.п. в изначальное положение и предотвратить их открывание. -
ㄷㄷ (
두다
)
: 어떤 곳에 놓다.
☆☆☆
глагол
🌏 КЛАСТЬ; ОСТАВЛЯТЬ: Оставлять в каком-либо месте. -
ㄷㄷ (
듣다
)
: 귀로 소리를 알아차리다.
☆☆☆
глагол
🌏 СЛЫШАТЬ; СЛУШАТЬ: Распознавать звуки ушами. -
ㄷㄷ (
닮다
)
: 둘 이상의 사람 또는 사물이 서로 비슷한 생김새나 성질을 지니다.
☆☆☆
глагол
🌏 ПОХОДИТЬ ДРУГ НА ДРУГА: Сходиться характерами, внешностью и прочим (о двух и более людях, предметах и т.п.). -
ㄷㄷ (
덥다
)
: 몸으로 느끼기에 기온이 높다.
☆☆☆
имя прилагательное
🌏 ЖАРКИЙ: Имеющий высокую температуру воздуха. -
ㄷㄷ (
들다
)
: 손에 가지다.
☆☆☆
глагол
🌏 ВЗЯТЬ; ДЕРЖАТЬ: Брать что-либо в руки. -
ㄷㄷ (
돌다
)
: 물체가 일정한 점이나 선을 중심으로 원을 그리면서 움직이다.
☆☆☆
глагол
🌏 КРУЖИТЬСЯ; КРУТИТЬСЯ: Двигаться по кругу вокруг центра в определённой точке (о каком-либо предмете). -
ㄷㄷ (
되다
)
: 새로운 신분이나 지위를 가지다.
☆☆☆
глагол
🌏 СТАТЬ: Получить новый статус или должность. -
ㄷㄷ (
닦다
)
: 더러운 것을 없애려고 문지르다.
☆☆☆
глагол
🌏 МЫТЬ; ЧИСТИТЬ: Тереть чтобы избавиться от грязи. -
ㄷㄷ (
대답
)
: 부르는 말에 대해 어떤 말을 함. 또는 그 말.
☆☆☆
имя существительное
🌏 ОТВЕТ: Какое-либо устное высказывание, вызванное обращением. -
ㄷㄷ (
달다
)
: 꿀이나 설탕의 맛과 같다.
☆☆☆
имя прилагательное
🌏 СЛАДКИЙ; ВКУСНЫЙ: Имеющий вкус, свойственный сахару или мёду. -
ㄷㄷ (
돕다
)
: 남이 하는 일을 거들거나 보탬이 되는 일을 하다.
☆☆☆
глагол
🌏 ПОМОГАТЬ; ОКАЗЫВАТЬ ПОМОЩЬ: Помогать другим в каком-либо деле. -
ㄷㄷ (
들다
)
: 밖에서 안으로 가거나 오다.
☆☆☆
глагол
🌏 ВХОДИТЬ; ЗАХОДИТЬ: Идти или приходить извне. -
ㄷㄷ (
데다
)
: 불이나 뜨거운 것에 살이 닿아 다치다.
☆☆
глагол
🌏 ОБЖЕЧЬСЯ: Получить ожог прикосновением к огню или к чему-либо горячему. -
ㄷㄷ (
도둑
)
: 남의 물건을 훔치거나 빼앗는 짓.
☆☆
имя существительное
🌏 ВОРОВСТВО; ГРАБЁЖ: Похищение или отбирание чужого имущества. -
ㄷㄷ (
대다
)
: 정해진 시간에 닿거나 맞추다.
☆☆
глагол
🌏 ПОДХОДИТЬ (О ПОРЕ ИЛИ ВРЕМЕНИ): Становиться или приближаться (об определённом времени). -
ㄷㄷ (
담다
)
: 어떤 물건을 그릇 등에 넣다.
☆☆
глагол
🌏 ЛОЖИТЬ; НАКЛАДЫВАТЬ: Вкладывать что-либо в миску и т.п. -
ㄷㄷ (
담당
)
: 어떤 일을 맡음.
☆☆
имя существительное
🌏 ОТВЕТСТВЕННОСТЬ; ОБЯЗАННОСТЬ: Исполнение действий, поступков, обязательных для выполнения. -
ㄷㄷ (
달다
)
: 물건을 어떤 곳에 걸거나 꽂거나 매어서 붙어 있게 하다.
☆☆
глагол
🌏 ВЕШАТЬ: Размешать предмет в висячем положении в каком-либо месте. -
ㄷㄷ (
닳다
)
: 오래 쓰거나 갈려서 어떤 물건이 낡거나 길이, 두께, 크기 등이 줄다.
☆☆
глагол
🌏 ИСТИРАТЬСЯ; ИЗНАШИВАТЬСЯ: Износиться из-за долгого использования или разрыва или уменьшиться в длине, толщине, размере и т.п. -
ㄷㄷ (
단독
)
: 함께 하지 않고 혼자.
☆☆
имя существительное
🌏 ИНДИВИДУАЛЬНЫЙ; ОТДЕЛЬНЫЙ; ОДИНОЧНЫЙ: То, что производится самостоятельно, отдельно, индивидуально. -
ㄷㄷ (
덜다
)
: 일정한 수량이나 부피에서 일부를 떼어 내다.
☆☆
глагол
🌏 ОТДЕЛЯТЬ; ОТБАВЛЯТЬ; ОТСЫПАТЬ: Отъединять часть от определённого количества или объёма. -
ㄷㄷ (
달다
)
: 말하는 이가 듣는 이에게 어떠한 것을 줄 것을 요청하다.
☆☆
глагол
🌏 ПРОСИТЬ; ТРЕБОВАТЬ: Обращаться с просьбой к слушающему дать что-либо (о говорящем человеке). -
ㄷㄷ (
덮다
)
: 무엇이 드러나거나 보이지 않도록 다른 것을 얹어서 씌우다.
☆☆
глагол
🌏 ПОКРЫВАТЬ; УКРЫВАТЬ; НАКРЫВАТЬ; ЗАКРЫВАТЬ: Накрывать сверху чем-либо для того, чтобы не было видно. -
ㄷㄷ (
닿다
)
: 어떤 것이 다른 어떤 것에 가까이 가서 붙게 되다.
☆☆
глагол
🌏 ПРИКАСАТЬСЯ; СОПРИКАСАТЬСЯ: Что-либо близко соединить с чем-либо другим.
• Экономика, маркетинг (273) • Закон (42) • Человеческие отношения (52) • Выходные и отпуск (47) • Профессия и карьера (130) • Массовая культура (52) • Извинение (7) • Жизнь в Корее (16) • Внешний вид (97) • Объяснение даты (59) • В общественной организации (8) • Путешествие (98) • Любовь и брак (28) • В аптеке (10) • Семейные мероприятия (57) • Психология (191) • Географическая информация (138) • Личные данные, информация (46) • Политика (149) • Работа (197) • Заказ пищи (132) • В школе (208) • Информация о пище (78) • Семейные праздники (2) • Работа по дому (48) • Звонок по телефону (15) • Приглашение и посещение (28) • В общественной организации (почта) (8) • Объяснение местоположения (70) • Эмоции, настроение (41)