🌟 생각나다

☆☆☆   глагол  

1. 새로운 생각이 머릿속에 떠오르다.

1. ПРИХОДИТЬ В ГОЛОВУ: Всплывать в голове (о новых мыслях).

🗣️ практические примеры:
  • 방도가 생각나다.
    Reminds me of a way.
  • 아이디어가 생각나다.
    I have an idea.
  • 의견이 생각나다.
    Come up with an opinion.
  • 할 말이 생각나다.
    I remember what to say.
  • 해결 방법이 생각나다.
    Think of a solution.
  • 해답이 생각나다.
    I think of an answer.
  • 신제품에 대한 소비자들의 불만을 해결할 방법들은 생각났습니까?
    Do you have any idea how to address consumer complaints about the new product?
  • 그들은 문제를 해결할 좋은 방법이 생각나지 않아 다들 입을 다물고 있었다.
    They were all silent because they couldn't think of a good way to solve the problem.
  • 좋은 의견들 있으면 가만히 있지 말고 생각나는 대로 자유롭게 말해 보세요.
    If you have any good ideas, don't just sit still and feel free to speak.
  • 감독의 표정이 밝아진 것은 우리가 이길 수 있는 좋은 수가 생각났기 때문이었다.
    The manager's face brightened because we thought of a good number to win.
  • 아까 나하고 인사 나눈 아이 이름이 생각나지가 않네.
    I can't remember the name of the kid i met earlier.
    그럼 이름도 모르고 인사한 거야?
    So you said hello without knowing your name?

2. 지나간 사건이나 일이 기억나다.

2. ВСПОМИНАТЬСЯ; ПРИХОДИТЬ В ГОЛОВУ; ПРИПОМИНАТЬСЯ; ВОСКРЕШАТЬСЯ В ПАМЯТИ: Вспоминаться (о прошедших событиях или делах).

🗣️ практические примеры:
  • 꿈이 생각나다.
    A dream comes to mind.
  • 당부가 생각나다.
    Be reminded of the party.
  • 말이 생각나다.
    Words come to mind.
  • 악몽이 생각나다.
    Reminds me of nightmares.
  • 어릴 때가 생각나다.
    Reminds me of my childhood.
  • 지난 일이 생각나다.
    Reminds me of the past.
  • 추억이 생각나다.
    Memories come to mind.
  • 학창 시절이 생각나다.
    Reminds me of my school days.
  • 그의 말에 나는 화가 났지만 그 순간 늘 참고 살라는 어머니의 말씀이 생각났다.
    His words made me angry, but at that moment i remembered my mother's words to endure and live.
  • 술에 취한 승규는 아까 자신이 무슨 말을 했는지가 도무지 생각나지 않았다.
    Drunk seung-gyu couldn't quite remember what he had said earlier.
  • 학생들을 혼내는 김 선생을 보고 나는 어린 시절 담임 선생님이 문득 생각났다.
    Seeing kim scolding his students reminded me of my childhood homeroom teacher.
  • 비밀번호 기억 안 나?
    Don't you remember the password?
    응, 앞 번호는 알겠는데 뒤 번호는 전혀 생각나지 않아.
    Yeah, i got the front number, but i can't think of the back number at all.

3. 무엇이 그리워지거나 하고 싶어지다.

3. ВСПОМИНАТЬСЯ; ПРИХОДИТЬ В ГОЛОВУ; ПРИПОМИНАТЬСЯ; ВОСКРЕШАТЬСЯ В ПАМЯТИ: Скучать по чему-либо или желать чего-либо.

🗣️ практические примеры:
  • 고향 음식이 생각나다.
    Reminds me of home food.
  • 담배가 생각나다.
    Cigarettes come to mind.
  • 소주가 생각나다.
    Soju comes to mind.
  • 아버지가 생각나다.
    Reminds me of my father.
  • 애인이 생각나다.
    Conjure up a lover.
  • 어머니가 생각나다.
    Reminds me of my mother.
  • 친구가 생각나다.
    Reminds me of a friend.
  • 식당에서 혼자 밥을 먹을 때마다 승규는 어머니의 밥상이 생각났다.
    Every time he ate alone in a restaurant, seung-gyu remembered his mother's meal.
  • 오늘같이 외로운 밤이면 가끔씩 나는 헤어진 애인이 간절히 생각난다.
    On a lonely night like this, sometimes i'm desperate for my ex-girlfriend.
  • 그가 죽은 지 십 년이 넘었지만 지수는 아직도 그가 생각나 눈물을 흘리곤 한다.
    More than a decade after his death, but jisoo still remembers him and cries.
  • 오늘 저녁에 한잔 어때?
    How about a drink this evening?
    좋지, 마침 소주 한잔이 생각나던 참이었는데.
    Good, i was just thinking of a glass of soju.

🗣️ произношение, склонение: 생각나다 (생강나다) 생각나 (생강나) 생각나니 (생강나니)
📚 категория: Умственная деятельность  


🗣️ 생각나다 @ толкование

🗣️ 생각나다 @ практические примеры

Start

End

Start

End

Start

End

Start

End


Информация о блюде (119) Извинение (7) Выходные и отпуск (47) История (92) Пользование транспортом (124) Пресса (36) Объяснение времени (82) Объяснение дня недели (13) Информация о пище (78) Закон (42) Профессия и карьера (130) Работа (197) Заказ пищи (132) Массовая культура (52) Человеческие отношения (52) Спектакль и зрители (8) В общественной организации (8) Человеческие отношения (255) Религии (43) Приветствие (17) В школе (208) Семейные мероприятия (57) Образование (151) Звонок по телефону (15) Общественные проблемы (67) Наука и техника (91) Искусство (76) Личные данные, информация (46) Внешний вид (97) В больнице (204)