🌟
큰일
1.
다루는 데 힘이 많이 들고 중요한 일.
🗣️
практические примеры :
큰일 이 다가오다.
Big things are coming.
큰일 을 넘기다.
Overcoming a big deal.
큰일 을 다루다.
Deal with a great deal.
큰일 을 맡다.
Undertake a great task.
큰일 을 치르다.
Have a big deal.
언젠가는 나라를 위해서 큰일 을 하겠다고 다짐하던 청년은 결국 대통령이 되었다.
One day the young man who was determined to do great things for his country eventually became president.
김 이사는 자신이 이런 큰일 을 맡기에는 부족한 사람이라며 사장 자리를 거절했다.
Kim refused to take the post, saying he was not good enough to take on such a big job.
♔
제가 화를 참지 못하고 큰 실수를 했습니다. 용서해 주세요.
I couldn't contain my anger and made a big mistake. please forgive me.
♕
개인의 감정으로 큰일 을 망칠 수는 없잖아. 다시 잘해 보세.
You can't ruin a big deal with your personal feelings. let's try again.
синоним
2.
돌이킬 수 없을 만큼 큰 사고나 안 좋은 일.
🗣️
практические примеры :
큰일 이 나다.
Big trouble.
큰일 이 닥치다.
Big things come.
큰일 이 벌어지다.
Big things happen.
큰일 이 생기다.
Big trouble.
큰일 을 당하다.
Meet with a great deal of trouble.
큰일 을 치다.
Big deal.
이번 사업에서 또 실패하기라도 하면 정말 큰일 이다.
If you fail again in this business, it's a big deal.
나는 물에 빠져서 큰일 이 날 뻔했지만 다행히 지나가던 아저씨가 구해 주셨다.
I almost fell into the water and was in big trouble, but fortunately, the man passing by saved me.
♔
어떡해! 내가 어머니가 아끼시던 그릇을 깨뜨렸어.
Oh, my god! i broke my mother's favorite bowl.
♕
넌 이제 큰일 났다. 싹싹 빌 준비나 해.
You're in big trouble now. get ready to beg.
🗣️
произношение, склонение:
•
큰일
(크닐
)
📚
категория:
🗣️
큰일
@ практические примеры
하마터면 큰일 날 뻔하다.
어제 계단에서 발을 헛디뎌서 하마터면 큰일 날 뻔했어.
너 얼마 전에 큰일 당할 뻔했다며?
큰일 날 뻔했구나. 나도 말에서 떨어질 뻔한 적이 있어.
그래도 아차 실수했다가 큰일 날 수도 있어.
아이고머니, 큰일 날 뻔했다.
너 그렇게 온종일 굶다가는 큰일 나. 밥 좀 먹어.
큰일 날 뻔했구나.
그는 내 도움이 아니었으면 큰일 날 뻔했다면서 손을 꼭 잡고 나에게 치사했다.
어제 동네 뒷산에 불이 나서 큰일 날 뻔했어.
사람마다 체질이 다르니까 좋다고 무작정 따라하다가는 큰일 나.
큰일 났습니다! 전함이 연합군의 맹공격을 받아 침몰했습니다.
갑자기 유모차가 아래로 밀려가는 바람에 큰일 날 뻔했어.
어떻게든 방법을 찾아봐야지. 구조대가 오지 않으면 큰일 나. 반드시 연락을 해야만 해.
그러게. 한눈팔고 걷다가 큰일 날 뻔했네.
큰일 날 뻔했구나.
갑자기 정전이 되자 가족들은 이나마 양초라도 없었으면 큰일 날 뻔했다며 안도의 한숨을 쉬었다.
남자 친구 있을지도 모르는데 괜히 찝쩍찝쩍했다가 큰일 나.
나 어떡해. 큰일 났어.
응. 진짜 큰일 났어. 그 안에 돈이며 신분증이며 다 들어 있는데!
큰일 났어. 예물을 넣어 두었던 보물단지가 사라졌어.
큰일 났습니다. 다음 발표자가 아직 도착을 안 했어요.
여보, 큰일 났어요. 승규가 이번 시험에서 성적이 떨어졌어요.
이런, 정말 큰일 날 뻔했네요. 빗길에서는 운전을 조심해야 합니다.
너 왜 자꾸 쓸데없는 데 돈을 쓰니? 그렇게 향락적 소비만 하다가 큰일 난다?
그렇게 눈 감고 따라가다가는 자칫 큰일 날 수도 있어. 너도 네 생각이 있어야지.
큰일 났습니다. 적들이 국경을 넘어 돌진을 해 오고 있습니다.
들이덤비다 큰일 나다.
뭐? 네가 그 권력에 저당을 하겠다고? 그러다가 오히려 더 큰일 나는 수가 있어.
안 돼. 저렇게 이빨을 드러내고 으르렁거리는데 가까이 다가가면 큰일 나.
그는 옷에 안전 장치를 장착하지 않고 암벽 등반을 하다가 큰일 날 뻔했다.
이렇게 다 어질러 놓고. 엄마 오면 너 이제 진짜 큰일 났다.
큰일 났네! 지갑을 어디에 두었는지 모르겠어.
가방이 끼었기에 망정이지, 큰일 날 뻔했다.
큰일 앞두고 액땜을 하는 거라고 생각해야지, 뭐.
구급 조치가 없었다면 정말 큰일 날 뻔했습니다.
이 포탄을 함부로 휘갈기면 큰일 나니 지시에 따라 움직이도록.
감독님, 제작 비용이 부족해서 큰일 났습니다.
고마워. 하마터면 큰일 날 뻔했는데.
이 생선은 가시가 정말 억세서 목에 걸리면 큰일 나겠다.
이제 곧 손님들이 밀려올 시간인데 큰일 났네.
내일이 시험인데 공부를 하나도 안 해서 큰일 났어요.
아이고, 큰일 날 뻔했구나.
저는 괜찮습니다. 근무 중에는 음주 엄금이라 술 마시다 걸리면 큰일 나요.
큰일 났습니다. 서쪽 진지에 적이 내습하였습니다!
아, 맹장 수술을 했구나. 하마터면 큰일 날 뻔했구나.
정말 큰일 날 뻔했구나.
큰일 이에요. 비가 벌써 일주일째 오네요.
큰일 이 나다.
큰일 났어요! 시장에 불이 나서 난리가 났어요!
당시 나는 물때를 모르고 섬으로 낚시를 갔다가 섬에 물이 차서 큰일 날 뻔했다.
까닥하면 큰일 나다.
암벽을 오를 때 로프가 끊어지면 큰일 나겠네요.
요즘 내 생활은 큰일 하나 없이 잠잠하기만 했다.
이 밤중에 구급약이라도 없었으면 정말 큰일 날 뻔했어요.
이놈아, 내가 너 언젠가는 큰일 낼 줄 알았다.
이번에 과장님이 실수하신 일을 그냥 넘기면 큰일 나는 거 아냐?
🌷
큰일
: 다루는 데 힘이 많이 들고 중요한 일.
🌏 БОЛЬШОЕ ДЕЛО; БОЛЬШОЕ СОБЫТИЕ : Очень важное дело, требующее много усилий.
: 달걀 모양에 갈색 털이 덮여 있으며, 속 한가운데 부분은 옅은 노란색이고 그 둘레는 옅은 녹색이며 깨알 같은 씨가 박혀 있는 과일.
🌏 КИВИ : Фрукт в форме яйца, на кожуре коричневого цвета имеются ворсинки, мякоть светло-зелёного цвета, центр мякоти - жёлтого. Имеются семена размером с кунжутные.
: 코의 바로 앞이란 뜻으로, 아주 가까운 곳.
🌏 ПОД САМЫМ НОСОМ : Очень близко.
: 결혼이나 장례와 같은 집안의 큰 행사.
🌏 БОЛЬШОЕ ДЕЛО; ВАЖНОЕ ДЕЛО; ВАЖНОЕ СОБЫТИЕ; БОЛЬШОЕ СОБЫТИЕ : Особый случай, такой как свадьба или похороны и т.п.
: 병이나 상처가 완전히 나음.
🌏 ВОССТАНОВЛЕНИЕ; ВЫЗДОРОВЛЕНИЕ : Полное излечение (о болезни, ране).
: (정답게 이르는 말로) 큰아들이나 큰딸.
🌏 (нежно) Старший сын или старшая дочь.
: 콩의 하나하나의 알.
🌏 ГОРОШИНА : Одно семя гороха.
: 한글 자모 ‘ㅋ’의 이름.
🌏 Название согласной буквы "ㅋ" корейского алфавита.