🌟 화해되다 (和解 되다)

глагол  

1. 싸움이 멈춰지고 서로 가지고 있던 안 좋은 감정이 풀려 없어지다.

1. ПРИМИРЯТЬСЯ; МИРИТЬСЯ; ИДТИ НА ПРИМИРЕНИЕ: Улаживаться (о конфликте) или разрешаться (о проблеме, раздоре, неприятном мнении друг о друге).

🗣️ практические примеры:
  • 남북이 화해되다.
    The two koreas are reconciled.
  • 부부가 화해되다.
    Couples are reconciled.
  • 관계가 화해되다.
    Relations are reconciled.
  • 남자 친구와 화해되다.
    To be reconciled with one's boyfriend.
  • 여자 친구와 화해되다.
    Dismissed with a girlfriend.
  • 나는 어서 빨리 남북이 화해되어 통일이 이루어지길 소망한다.
    I hope that the two koreas will be reconciled and reunified as soon as soon as possible.
  • 지수는 남자 친구와 저절로 화해되기를 원했으나 남자 친구는 시간이 지나도 화를 풀지 않았다.
    Jisoo wanted to reconcile herself with her boyfriend, but he didn't vent his anger over time.
  • 둘이 화해됐어?
    Have you two made up?
    둘이 싸운 뒤로 아직까지 서로 말도 안 하고 있던데.
    They haven't spoken to each other since they fought.

🗣️ произношение, склонение: 화해되다 (화해되다) 화해되다 (화해뒈다)
📚 производное слово: 화해(和解): 싸움을 멈추고 서로 가지고 있던 안 좋은 감정을 풀어 없앰.

Start

End

Start

End

Start

End

Start

End


Психология (191) Спектакль и зрители (8) Извинение (7) Языки (160) Повседневная жизнь (11) Внешний вид (121) Представление (семьи) (41) Звонок по телефону (15) Политика (149) Представление (самого себя) (52) Архитектура (43) Климат (53) История (92) Проблемы экологии (226) Семейные мероприятия (57) Здоровье (155) Обсуждение ошибок (28) Объяснение времени (82) Человеческие отношения (255) Наука и техника (91) Спорт (88) Объяснение местоположения (70) Образование (151) В аптеке (10) Поиск дороги (20) Любовь и брак (28) В школе (208) Общественные проблемы (67) Работа по дому (48) Семейные праздники (2)