🌾 End:

ระดับสูง : 1 ☆☆ ระดับกลาง : 0 ☆☆☆ ระดับเบื้องต้น : 0 NONE : 23 ALL : 24

하물 : 앞의 내용과 비교하여 뒤의 내용에 더 강한 긍정을 나타낼 때 쓰는 말. คำวิเศษณ์
🌏 แม้แต่...แล้ว..., แม้กระทั่ง...แล้ว...: คำที่ใช้ตอนที่แสดงการเห็นด้วยอย่างหนักแน่นกว่าในเนื้อหาหลังโดยเปรียบเทียบกับเนื้อหาหน้า

-더라 : 다른 사람이 경험한 것에 대하여 말을 하면서 함께 어떤 행동을 함을 나타내는 표현. None
🌏 จำได้ว่า...พร้อมกับ..., บอกว่า...พร้อมกับ...: สำนวนที่แสดงการที่ทำกระทำใด ๆ พร้อมกับพูดเกี่ยวกับสิ่งที่ผู้อื่นพูดได้ประสบมาด้วย

-더라 : (아주낮춤으로) 과거에 다른 사람에게 들어서 아는 사실을 확인하여 물을 때 쓰는 종결 어미. วิภัตติปัจจัย
🌏 ได้ยินว่า...เหรอ: (ใช้ในการลดระดับภาษาอย่างมาก)วิภัตติปัจจัยลงท้ายประโยคที่ใช้เมื่อเวลาถามเพื่อยืนยันเรื่องที่รู้อยู่จากการได้ยินมาจากผู้อื่นในอดีต

-는다 : 듣는 사람이나 다른 사람이 이전에 했던 말이 예상이나 지금의 상황과 다름을 따져 물을 때 쓰는 표현. None
🌏 บอกว่า...แล้ว....., พูดว่า.....ไง แล้ว.....: สำนวนที่ใช้เมื่อซักถามถึงคำพูดที่ผู้ฟังหรือผู้อื่นเคยพูดก่อนหน้านี้ว่าไม่เหมือนกับสถานการณ์หรือที่คาดคะเน ณ ตอนนี้

-다 : (두루낮춤으로) 말하는 사람이 들어서 아는 사실을 확인하여 물음을 나타내는 종결 어미. วิภัตติปัจจัย
🌏 ได้ยินว่า...หรือ: (ใช้ในการลดระดับอย่างไม่เป็นทางการ)วิภัตติปัจจัยลงท้ายประโยคที่แสดงการถามเพื่อยืนยันสิ่งที่ผู้พูดได้ยินมาจึงรู้ให้แน่ใจ

: 잇달아 쓰인 둘 이상의 비슷한 사물을 이어 주는 조사. คำชี้
🌏 ...และ..., และ...ด้วย, ...ด้วย...ด้วย: คำชี้ที่เชื่อมต่อสิ่งของที่คล้ายคลึงกันมากกว่าสองสิ่งที่ถูกใช้ตาม ๆ กัน

- : 두 가지 이상의 동작이나 상태, 사실을 나열함을 나타내는 연결 어미. วิภัตติปัจจัย
🌏 และ..., และ...ด้วย: วิภัตติปัจจัยเชื่อมระหว่างประโยคที่ใช้แสดงการแจกแจงอากัปกิริยา สภาพ หรือข้อเท็จจริงที่มากกว่าสองสิ่งขึ้นไป

울며불 : 큰 소리로 야단스럽게 울기도 하고 시끄럽게 떠들기도 하며 우는 모양. คำวิเศษณ์
🌏 ลักษณะที่ร้องไห้เอะอะโวยวาย, ลักษณะที่ร้องดังลั่น: ลักษณะที่ร้องไห้เอะอะโวยวายพร้อมทั้งร้องส่งเสียงดังลั่น

-느냐 : 다른 사람이 어떤 질문을 하면서 함께 어떤 행동을 하는 것을 나타낼 때 쓰는 표현. None
🌏 ถามว่า... พร้อมกับ..., ถามว่า...หรือเปล่า พร้อมกับ...: สำนวนที่ใช้เมื่อแสดงการที่ผู้อื่นทำการกระทำใด ๆ พร้อมทั้งถามคำถามใด ๆ ไปด้วย

: 잇달아 쓰인 둘 이상의 비슷한 사물을 이어 줄 때 쓰는 조사. คำชี้
🌏 ...และ..., และ...ด้วย, ...ด้วย...ด้วย: คำชี้ที่ใช้ตอนที่เชื่อมต่อสิ่งของที่เหมือนกันมากกว่าสองสิ่งที่ถูกใช้เรียมตามกัน

-으냐 : 다른 사람이 어떤 질문을 하면서 함께 어떤 행동을 하는 것을 나타낼 때 쓰는 표현. None
🌏 ถามว่า... พร้อมกับ..., ถามว่า...หรือเปล่า พร้อมกับ...: สำนวนที่ใช้เมื่อแสดงการที่ผู้อื่นทำการกระทำใด ๆ พร้อมทั้งถามคำถามใด ๆ ไปด้วย

-는다 : (두루낮춤으로) 말하는 사람이 들어서 아는 사실을 확인하여 물음을 나타내는 종결 어미. วิภัตติปัจจัย
🌏 บอกว่า...เหรอ, พูดว่า...เหรอ: (ใช้ในการลดระดับอย่างไม่เป็นทางการ)วิภัตติปัจจัยลงท้ายประโยคที่แสดงการถามเพื่อยืนยันสิ่งที่ผู้พูดได้ยินมาจึงรู้ให้แน่ใจ

-으라 : (두루낮춤으로) 명령이나 지시를 받은 사실을 확인하여 물을 때 쓰는 종결 어미. วิภัตติปัจจัย
🌏 ไหนบอกว่า...ไม่ใช่เหรอ, ก็พูดว่า...ไม่ใช่เหรอ, ก็บอกว่า...ไม่ใช่เหรอ: (ใช้ในการลดระดับอย่างไม่เป็นทางการ)วิภัตติปัจจัยลงท้ายประโยคที่ใช้เมื่อถามเรื่องที่ได้รับคำสั่งหรือคำขอร้องเพื่อยืนยันให้แน่ใจ

-으 : 두 가지 이상의 동작이나 상태, 사실을 나열함을 나타내는 연결 어미. วิภัตติปัจจัย
🌏 และ..., และ...ด้วย, ทั้ง...และ...: วิภัตติปัจจัยเชื่อมระหว่างประโยคที่ใช้แสดงการแจกแจงอากัปกิริยา สภาพ หรือข้อเท็จจริงตั้งแต่สองอย่างขึ้นไป

-라 : (두루낮춤으로) 말하는 사람이 들어서 아는 사실을 확인하여 물음을 나타내는 종결 어미. วิภัตติปัจจัย
🌏 ได้ยินมาว่า...หรือ: (ใช้ในการลดระดับอย่างไม่เป็นทางการ)วิภัตติปัจจัยลงท้ายประโยคที่แสดงการถามเพื่อยืนยันสิ่งที่ผู้พูดได้ยินมาจึงรู้ให้แน่ใจ

-ㄴ다 : (두루낮춤으로) 말하는 사람이 들어서 아는 사실을 확인하여 물음을 나타내는 종결 어미. วิภัตติปัจจัย
🌏 บอกว่า...ไม่ใช่เหรอ, พูดว่า...ไม่ใช่เหรอ: (ใช้ในการลดระดับอย่างไม่เป็นทางการ)วิภัตติปัจจัยลงท้ายประโยคที่แสดงการถามเพื่อยืนยันสิ่งที่ผู้พูดได้ยินมาจึงรู้ให้แน่ใจ

-ㄴ다 : 듣는 사람이나 다른 사람이 이전에 했던 말이 예상이나 지금의 상황과 다름을 따져 물을 때 쓰는 표현. None
🌏 บอกว่า...แล้ว..., พูดว่า...ไง แล้ว...: สำนวนที่ใช้เมื่อซักถามถึงคำพูดที่ผู้ฟังหรือผู้อื่นเคยพูดก่อนหน้านี้ไม่เหมือนกับสถานการณ์หรือคาดคะเน ณ ตอนนี้

: 잇달아 쓰인 둘 이상의 비슷한 사물을 이어 주는 조사. คำชี้
🌏 ...และ..., และ...ด้วย, ...ด้วย...ด้วย: คำชี้ที่เชื่อมต่อสิ่งของที่คล้ายกันมากกว่าสองสิ่งที่ถูกใช้ต่อเนื่องกัน

-다 : 듣는 사람이나 다른 사람이 이전에 했던 말이 예상이나 지금의 상황과 다름을 따져 물을 때 쓰는 표현. None
🌏 บอกว่า...แล้ว..., พูดว่า...ไง แล้ว...: สำนวนที่ใช้เมื่อซักถามถึงคำพูดที่ผู้ฟังหรือผู้อื่นเคยพูดก่อนหน้านี้ว่าไม่เหมือนกับสถานการณ์หรือที่คาดคะเน ณ ตอนนี้

-냐 : 다른 사람이 어떤 질문을 하면서 함께 어떤 행동을 하는 것을 나타낼 때 쓰는 표현. None
🌏 ถามว่า...ไหม แล้วก็..., ถามว่า...แล้วก็เลย..., ถามว่า...แล้วก็: สำนวนที่ใช้เมื่อแสดงการที่ผู้อื่นทำการกระทำสิ่งใด ๆ พร้อมทั้งถามคำถามใด ๆ ไปด้วย

-으라 : 다른 사람이 이미 말한 명령이나 권유 등에 대하여 따져 물을 때 쓰는 표현. None
🌏 ไหนบอกให้...แล้ว: สำนวนที่ใช้เมื่อซักถามเกี่ยวกับคำสั่ง คำชักชวน หรืออย่างอื่น ๆ ที่ผู้อื่นเคยพูดถึงไปก่อนแล้ว

-라 : 듣는 사람이나 다른 사람이 이전에 했던 말이 예상이나 지금의 상황과 다름을 따져 물을 때 쓰는 표현. None
🌏 บอกว่า...แล้ว..., พูดว่า...ไง แล้ว...: สำนวนที่ใช้เมื่อซักถามถึงคำพูดที่ผู้ฟังหรือผู้อื่นเคยพูดก่อนหน้านี้ว่าไม่เหมือนกับสถานการณ์หรือที่คาดคะเน ณ ตอนนี้

-자 : (아주낮춤으로) 제안이나 권유 받은 사실을 듣는 사람에게 확인하여 물음을 나타내는 종결 어미. วิภัตติปัจจัย
🌏 ชวน...ไม่ใช่เหรอ, ก็ชวนว่า...ไม่ใช่เหรอ, ไหนบอกว่า...ไม่ใช่เหรอ, บอกว่า...ไม่ใช่เหรอ: (ใช้ในการลดระดับทางภาษาอย่างไม่เป็นทางการ)วิภัตติปัจจัยลงท้ายประโยคที่ใช้แสดงการถามผู้ฟังเรื่องข้อเสนอหรือคำชักชวนที่ได้ยินมาเพื่อยืนยันให้แน่ใจ

-자 : 말하는 사람이 이전에 받은 제안이나 권유를 옮겨 말하면서 그것에 대하여 따져 물을 때 쓰는 표현. None
🌏 ไหนชวนว่า...แล้ว..., เสนอว่า...แล้วทำไม..., ชวนว่า...แล้วทำไม..., แนะนำว่า...แล้วทำไม..., บอกว่า...แล้วทำไม...: สำนวนที่ผู้พูดใช้เมื่อหยิบยกข้อเสนอหรือคำชักชวนที่ได้ยินมาก่อนหน้านี้มาพูดไปพร้อมกับถามจับผิดเกี่ยวกับเรื่องดังกล่าว


การใช้ชีวิตในเวลาว่าง (48) ระบบสังคม (81) สื่อมวลชน (47) การบอกเวลา (82) การใช้ชีวิตในโรงเรียน (208) งานอดิเรก (103) ภูมิอากาศ (53) สื่อมวลชน (36) การโทรศัพท์ (15) ศิลปะ (76) การเมือง (149) ชีวิตการอยู่อาศัย (159) การพรรณนาเหตุการณ์ อุบัติเหตุ ภัยพิบัติ (43) การใช้บริการองค์กรสาธารณะ(ไปรษณีย์) (8) การใช้ชีวิตประจำวัน (11) การหาทาง (20) รูปลักษณ์ภายนอก (121) อากาศและฤดูกาล (101) การบอกวันที่ (59) การอธิบายอาหาร (78) ศิลปะ (23) วัฒนธรรมมวลชน (82) การชมภาพยนตร์ (105) การขอโทษ (7) ข้อมูลทางภูมิศาสตร์ (138) ความแตกต่างด้านวัฒนธรรม (47) กีฬา (88) ปรัชญาและศีลธรรม (86) วัฒนธรรมการกิน (104) การใช้บริการองค์กรสาธารณะ (8)