🌟 도시락
☆☆ คำนาม
🗣️ การออกเสียง, การประยุกต์ใช้: • 도시락 (
도시락
) • 도시락이 (도시라기
) • 도시락도 (도시락또
) • 도시락만 (도시랑만
)
📚 ประเภท: การใช้ชีวิตในโรงเรียน
🗣️ 도시락 @ คำอธิบายความหมาย
- 벤또 (←bentô[辨當]) : → 도시락
🗣️ 도시락 @ ตัวอย่าง
- 어머니께서 도시락 반찬으로 소고기 불고기를 싸 주셨다. [소고기]
- 쌈밥 도시락. [쌈밥]
- 빈 도시락 통에 포크를 넣어서 그런 것 같아. [덜그럭덜그럭]
- 도시락 지참. [지참 (持參)]
- 어! 유민이 도시락 싸 왔네? [주먹밥]
- 도시락 뚜껑. [뚜껑]
- 내일 날씨 좋다는데 들에 도시락 싸가지고 나가 볼까? [들]
- 우리 가게는 이제 단체 주문을 받을 정도로 도시락 업계에서 확실하게 자리를 잡았다. [자리(를) 잡다]
- 맞아. 우리 어릴 때 어머니께서 도시락 반찬으로 항상 멸치조림을 싸 주셨지. [멸치조림]
- 점심시간을 알리는 종이 울리자 모두들 도시락 주머니에서 도시락을 꺼냈다. [주머니]
- 오늘 지수의 도시락 반찬은 김치볶음과 계란말이였다. [김치볶음]
- 도시락 뚜껑이 제대로 닫히지 않아 반찬 국물이 다 흘러나와 버렸다. [흘러나오다]
- 승규는 나무젓가락을 분질러 두 동강이를 내더니 빈 도시락 안에 넣었다. [분지르다]
- 그럼 이제부터 도시락 싸 갖고 다녀야 되는 거야? [폐지하다 (廢止하다)]
- 일회용 도시락. [일회용 (一回用)]
- 도시락 뚜껑을 열어 보니 밥에 콩알이 하트 모양으로 박혀 있었다. [콩알]
- 김밥 도시락. [김밥]
- 우리는 도시락 반찬을 서로 엇바꾸어 먹었다. [엇바꾸다]
- 학교 앞 도시락 전문점들은 올해 들어 매출이 증가하는 등 성업을 하고 있다. [성업 (盛業)]
- 엄마는 도시락 반찬으로 간장에 조린 어묵을 자주 넣어 주셨다. [어묵 (魚묵)]
- 양철 도시락. [양철 (洋鐵)]
- 도시락 반찬. [반찬 (飯饌)]
- 보온 도시락. [보온 (保溫)]
- 결식아동이 방학 중에도 배곯지 않도록 도시락 배달 등 여러 가지 방안이 마련되었다. [배곯다]
- 승규는 도시락 반찬으로 향긋한 도라지나물을 싸 갔다. [도라지나물]
🌷 ㄷㅅㄹ: Initial sound 도시락
-
ㄷㅅㄹ (
도시락
)
: 간편하게 음식을 담아서 가지고 다니는 그릇.
☆☆
คำนาม
🌏 กล่องข้าวแบบเกาหลี, กล่องข้าวห่อ: ภาชนะที่ใส่อาหารง่าย ๆ และสามารถนำติดตัวไปไหนมาไหนได้ -
ㄷㅅㄹ (
된소리
)
: ‘ㄲ’, ‘ㄸ’, ‘ㅃ’, ‘ㅆ’, ‘ㅉ’과 같이 목구멍의 근육을 긴장하여 내는 소리.
☆
คำนาม
🌏 เสียงสิถิล: เสียงที่เกิดจากการเกร็งกล้ามเนื้อในลำคอแล้วเปล่งออกมา อย่าง ‘ㄲ,ㄸ,ㅃ,ㅆ,ㅉ’ -
ㄷㅅㄹ (
된서리
)
: 늦가을에 아주 심하게 내리는 서리.
คำนาม
🌏 น้ำค้างแข็งจับหนา: เกล็ดน้ำค้างที่จับตัวหนามากในช่วงปลายฤดูใบไม้ร่วง -
ㄷㅅㄹ (
등산로
)
: 등산할 수 있도록 산에 나 있는 길.
คำนาม
🌏 ทางปีนเขา, ทางไต่เขา: ทางที่มีอยู่บนภูเขาเพื่อให้สามารถปีนขึ้นเขาได้ -
ㄷㅅㄹ (
닿소리
)
: 목, 입, 혀 등의 발음 기관에 의하여 장애를 받으면서 나는 소리.
คำนาม
🌏 พยัญชนะ: เสียงที่ออกมาในตอนที่เจอสิ่งกีดขวางในอวัยวะการออกเสียง เช่น ลิ้น ปาก คอ -
ㄷㅅㄹ (
독수리
)
: 갈고리처럼 굽은 날카로운 부리와 발톱을 가지고 있으며 빛깔이 검은 큰 새.
คำนาม
🌏 นกอินทรี: นกสีดำขนาดใหญ่ มีเล็บเท้าและจะงอยที่แหลมคมและโง้งคล้ายตะขอ -
ㄷㅅㄹ (
독서력
)
: 책을 읽고 이해하는 능력.
คำนาม
🌏 ความสามารถในการอ่านหนังสือ: ความสามารถในการอ่านและเข้าใจหนังสือ -
ㄷㅅㄹ (
뒷사람
)
: 뒤에 있는 사람. 또는 나중에 온 사람.
คำนาม
🌏 คนข้างหลัง: คนที่อยู่ข้างหลัง หรือคนที่มาทีหลัง -
ㄷㅅㄹ (
뒷소리
)
: 일이 끝난 뒤에 그에 대해 트집을 잡거나 불평하는 말.
คำนาม
🌏 คำนินทา, คำบ่นลับหลัง: คำพูดที่หาเรื่องหรือบ่นหลังจากเสร็จงาน
• ปัญหาสังคม (67) • การซื้อของ (99) • ภูมิอากาศ (53) • ชีวิตในเกาหลี (16) • ปัญหาสิ่งแวดล้อม (226) • ความแตกต่างด้านวัฒนธรรม (47) • งานบ้าน (48) • วัฒนธรรมการกิน (104) • สื่อมวลชน (47) • วัฒนธรรมมวลชน (82) • การสั่งอาหาร (132) • การแสดงและการรับชม (8) • การเล่าความผิดพลาด (28) • การบอกเวลา (82) • ศิลปะ (23) • การใช้บริการองค์กรสาธารณะ (8) • สุขภาพ (155) • การพรรณนารูปลักษณ์ภายนอก (97) • การแลกเปลี่ยนข้อมูลส่วนบุคคล (46) • การใช้ชีวิตในโรงเรียน (208) • การแนะนำ(ครอบครัว) (41) • การชมภาพยนตร์ (105) • การพรรณนาเหตุการณ์ อุบัติเหตุ ภัยพิบัติ (43) • กฎหมาย (42) • การท่องเที่ยว (98) • การทักทาย (17) • สื่อมวลชน (36) • การหาทาง (20) • การใช้ชีวิตประจำวัน (11) • การอธิบายอาหาร (78)