🌟 본토박이 (本土 박이)
คำนาม
1. 대대로 오랫동안 한 고장에서 살아 온 사람.
1. คนพื้นเมือง, คนดั้งเดิม: คนที่มาอาศัยอยู่ในบริเวณหนึ่งเป็นเวลานานรุ่นแล้วรุ่นเล่า
-
서울 본토박이.
Seoul's mainland. -
본토박이를 만나다.
Meet mainland gourd. -
우리 가족은 오 대째 이 마을에서 살고 있는 본토박이이다.
My family is a mainlander who has lived in this town for five generations. -
우리 동네는 새롭게 개발된 곳이라 이주해 온 사람들이 본토박이들보다 훨씬 많다.
Our neighborhood is a newly developed place, so there are far more people who have migrated than mainlanders. -
♔
지수 씨는 고향이 어디예요?
Where is jisoo from?
♕ 저는 서울에서 태어나고 자란 서울 본토박이예요.
I was born and raised in seoul.
คำพ้องความหมาย
토박이(土박이): 대대로 오랫동안 한 고장에서 살아 온 사람.
คำพ้องความหมาย
토종(土種): 원래부터 그곳에서 나는 종자., 대대로 오랫동안 한 고장에서 살아 온 사람.
🗣️ การออกเสียง, การประยุกต์ใช้: • 본토박이 (
본토바기
)
🌷 ㅂㅌㅂㅇ: Initial sound 본토박이
-
ㅂㅌㅂㅇ (
본토박이
)
: 대대로 오랫동안 한 고장에서 살아 온 사람.
คำนาม
🌏 คนพื้นเมือง, คนดั้งเดิม: คนที่มาอาศัยอยู่ในบริเวณหนึ่งเป็นเวลานานรุ่นแล้วรุ่นเล่า
• ความแตกต่างด้านวัฒนธรรม (47) • การบอกเวลา (82) • งานครอบครัว (เทศกาลประเพณี) (2) • การใช้ชีวิตประจำวัน (11) • การนัดหมาย (4) • ภาษา (160) • การเล่าความผิดพลาด (28) • อากาศและฤดูกาล (101) • งานครอบครัว (57) • กฎหมาย (42) • การใช้บริการโรงพยาบาล (204) • ศิลปะ (76) • การบอกวันในสัปดาห์ (13) • สื่อมวลชน (36) • การบอกตำแหน่งที่ตั้ง (70) • ความรักและการแต่งงาน (28) • การทักทาย (17) • การเชื้อเชิญและการเยี่ยมเยือน (28) • ศาสนา (43) • การหาทาง (20) • การพรรณนาเหตุการณ์ อุบัติเหตุ ภัยพิบัติ (43) • งานบ้าน (48) • การแนะนำ(ครอบครัว) (41) • สื่อมวลชน (47) • ปัญหาสิ่งแวดล้อม (226) • มนุษยสัมพันธ์ (52) • การขอโทษ (7) • การใช้ชีวิตในเวลาว่าง (48) • การใช้บริการองค์กรสาธารณะ (59) • การซื้อของ (99)