🌟 사임 (辭任)

คำนาม  

1. 맡고 있던 일자리를 스스로 그만둠.

1. การลาออก, การสละสิทธิ์จากตำแหน่ง, การลงจากตำแหน่ง: การลาออกจากตำแหน่งที่ตนเคยรับผิดชอบเอง

🗣️ ตัวอย่าง:
  • 교장의 사임.
    The resignation of the principal.
  • 사장직의 사임.
    The resignation of the presidency.
  • 사임 연설.
    Resignation speech.
  • 사임 의사.
    Will to resign.
  • 사임을 발표하다.
    Announce his resignation.
  • 사임을 요구하다.
    Demand resignation.
  • 사임을 종용하다.
    Urge resignation.
  • 사임을 촉구하다.
    Urge resignation.
  • 뛰어난 축구 국가 대표 감독의 사임 연설을 듣는 국민들은 모두 아쉬워했다.
    All the people who heard the resignation speech of the outstanding national football coach were disappointed.
  • 비리로 물의를 일으킨 정치인은 사임을 요구당하고는 결국 그렇게 하기로 결정했다.
    The politician who caused a stir over corruption was asked to resign and eventually decided to do so.
  • 얼마 전에 은사님을 뵈러 모교에 갔는데 안 계시더라고. 어떻게 된 걸까?
    I went to my alma mater to see my teacher a while ago, but she wasn't there. what happened to him doing?
    아, 선생님께서는 얼마 전에 사임을 하시고는 시골로 내려가셨대.
    Oh, she just resigned and went down to the country.
คำพ้องความหมาย 사직(辭職): 맡은 일을 그만두고 물러남.
คำเพิ่มเติม 해임(解任): 어떤 지위나 맡은 임무를 그만두게 함.

🗣️ การออกเสียง, การประยุกต์ใช้: 사임 (사임)
📚 คำแผลง: 사임하다(辭任하다): 맡고 있던 일자리를 스스로 그만두다.

🗣️ 사임 (辭任) @ ตัวอย่าง

Start

End

Start

End


ปรัชญาและศีลธรรม (86) งานครอบครัว (เทศกาลประเพณี) (2) ศิลปะ (23) วัฒนธรรมมวลชน (82) การท่องเที่ยว (98) การใช้การคมนาคม (124) การอธิบายอาหาร (78) การบอกวันที่ (59) การใช้บริการองค์กรสาธารณะ(ไปรษณีย์) (8) ระบบสังคม (81) การชมภาพยนตร์ (105) กีฬา (88) มนุษยสัมพันธ์ (52) สื่อมวลชน (36) วิทยาศาสตร์และเทคโนโลยี (91) ข้อมูลทางภูมิศาสตร์ (138) ชีวิตในเกาหลี (16) การขอโทษ (7) สุขภาพ (155) สื่อมวลชน (47) การใช้ชีวิตประจำวัน (11) อาชีพและแนวทางการหาอาชีพ (130) วัฒนธรรมการกิน (104) มนุษยสัมพันธ์ (255) การเชื้อเชิญและการเยี่ยมเยือน (28) การใช้บริการองค์กรสาธารณะ(สำนักงานตรวจคนเข้าเมือง) (2) การบอกบุคลิกลักษณะ (365) การหาทาง (20) การเล่าความผิดพลาด (28) การสั่งอาหาร (132)