🌟 이바지

คำนาม  

1. 결혼 후 신부 쪽이 신랑 쪽으로 정성을 들여 음식을 보냄. 또는 그 음식.

1. อีบาจี: อาหารที่ฝ่ายเจ้าสาวจัดเตรียมส่งไปให้ฝ่ายเจ้าบ่าว : การที่ฝ่ายเจ้าสาวใส่ใจอย่างเต็มที่ส่งอาหารให้ทางฝ่ายเจ้าบ่าวหลังแต่งงาน หรืออาหารดังกล่าว

🗣️ ตัวอย่าง:
  • 이바지 떡.
    Izzie rice cake.
  • 이바지 음식.
    Ivory food.
  • 이바지를 갖다 주다.
    Bring me these pants.
  • 이바지를 생략하다.
    Omit the pants.
  • 이바지를 짊어지다.
    Carry the pants.
  • 이바지를 챙기다.
    Get these pants.
  • 어머니는 결혼한 언니에게 보낼 이바지 음식을 정성을 담아 만드셨다.
    Mother made the food with all her heart for her married sister.
  • 나는 신혼여행을 다녀와서 떡과 생선 등 이바지 음식을 가지고 시댁에 갔다.
    After my honeymoon, i went to my in-laws with rice cakes, fish and other food.
  • 요즘은 이바지를 대신해 주는 곳들도 많아요.
    These days, there are many places that replace these pants.
    그래도 저는 딸이 결혼할 때 제가 직접 하려고요.
    But i'm going to do it myself when she gets married.

🗣️ การออกเสียง, การประยุกต์ใช้: 이바지 (이바지)

Start

End

Start

End

Start

End


การใช้บริการร้านขายยา (10) การอธิบายการปรุงอาหาร (119) การท่องเที่ยว (98) การศึกษา (151) การบอกวันในสัปดาห์ (13) การบอกเวลา (82) การชมภาพยนตร์ (105) ระบบสังคม (81) งานครอบครัว (57) การใช้ชีวิตในโรงเรียน (208) ชีวิตในที่ทำงาน (197) ภาษา (160) สุขภาพ (155) ศาสนา (43) การสั่งอาหาร (132) รูปลักษณ์ภายนอก (121) อาชีพและแนวทางการหาอาชีพ (130) ชีวิตการอยู่อาศัย (159) การใช้บริการองค์กรสาธารณะ(ห้องสมุด) (6) การเล่าความผิดพลาด (28) การบอกการแต่งกาย (110) กฎหมาย (42) การบอกความรู้สึก/อารมณ์ (41) ภูมิอากาศ (53) มนุษยสัมพันธ์ (255) การแนะนำ(ตนเอง) (52) ศิลปะ (76) ปรัชญาและศีลธรรม (86) การใช้บริการองค์กรสาธารณะ(ไปรษณีย์) (8) วิทยาศาสตร์และเทคโนโลยี (91)