🌟 이별주 (離別酒)

คำนาม  

1. 헤어질 때 아쉽고 섭섭한 마음을 위로하기 위해 함께 마시는 술.

1. เหล้าที่ดื่มอำลา, เหล้าอำลา: เหล้าที่ดื่มร่วมกันเพื่อปลอบจิตใจที่เศร้าเสียใจหรือเสียดายเมื่อเวลาจะจากกัน

🗣️ ตัวอย่าง:
  • 마지막 이별주.
    The last parting drink.
  • 이별주 자리.
    Breakup place.
  • 이별주 한잔.
    A parting shot.
  • 이별주를 권하다.
    Suggest a parting drink.
  • 이별주를 나누다.
    Divide a parting drink.
  • 이별주를 마시다.
    Drink a farewell drink.
  • 이별주를 사다.
    Buy a parting shot.
  • 이별주를 청하다.
    Ask for a parting drink.
  • 지수는 유학 가는 친구를 위해 다른 친구들과 함께 이별주를 샀다.
    Ji-su bought a farewell drink with other friends for a friend going abroad to study.
  • 우리 아버지는 먼 곳으로 이사하는 이웃집 아저씨와 마지막으로 이별주를 나누셨다.
    My father last shared a farewell drink with a neighbor's uncle moving to a faraway place.
  • 선생님과 이렇게 헤어지게 되다니 정말 아쉽습니다.
    I'm so sorry to break up with you.
    저도 그렇습니다. 떠나시기 전에 이별주나 한잔하시겠습니까?
    So am i. would you like a farewell drink before you leave?

🗣️ การออกเสียง, การประยุกต์ใช้: 이별주 (이ː별쭈)

Start

End

Start

End

Start

End


มนุษยสัมพันธ์ (52) สุดสัปดาห์และการพักร้อน (47) อาชีพและแนวทางการหาอาชีพ (130) การเล่าความผิดพลาด (28) มนุษยสัมพันธ์ (255) การบอกการแต่งกาย (110) ชีวิตในเกาหลี (16) งานอดิเรก (103) การหาทาง (20) งานครอบครัว (57) การแนะนำ(ตนเอง) (52) การอธิบายอาหาร (78) การใช้ชีวิตในโรงเรียน (208) อากาศและฤดูกาล (101) ปัญหาสิ่งแวดล้อม (226) การโทรศัพท์ (15) วิทยาศาสตร์และเทคโนโลยี (91) การพรรณนารูปลักษณ์ภายนอก (97) วัฒนธรรมมวลชน (82) ชีวิตในที่ทำงาน (197) การใช้บริการองค์กรสาธารณะ (59) ปรัชญาและศีลธรรม (86) การใช้ชีวิตประจำวัน (11) การแสดงและการรับชม (8) การใช้บริการองค์กรสาธารณะ(ไปรษณีย์) (8) รูปลักษณ์ภายนอก (121) สื่อมวลชน (47) จิตวิทยา (191) สถาปัตยกรรม (43) การแลกเปลี่ยนข้อมูลส่วนบุคคล (46)