🌟 이별주 (離別酒)

имя существительное  

1. 헤어질 때 아쉽고 섭섭한 마음을 위로하기 위해 함께 마시는 술.

1. Алкогольный напиток, который пьют на проводах кого-либо, чтобы сгладить грусть расставания.

🗣️ практические примеры:
  • 마지막 이별주.
    The last parting drink.
  • 이별주 자리.
    Breakup place.
  • 이별주 한잔.
    A parting shot.
  • 이별주를 권하다.
    Suggest a parting drink.
  • 이별주를 나누다.
    Divide a parting drink.
  • 이별주를 마시다.
    Drink a farewell drink.
  • 이별주를 사다.
    Buy a parting shot.
  • 이별주를 청하다.
    Ask for a parting drink.
  • 지수는 유학 가는 친구를 위해 다른 친구들과 함께 이별주를 샀다.
    Ji-su bought a farewell drink with other friends for a friend going abroad to study.
  • 우리 아버지는 먼 곳으로 이사하는 이웃집 아저씨와 마지막으로 이별주를 나누셨다.
    My father last shared a farewell drink with a neighbor's uncle moving to a faraway place.
  • 선생님과 이렇게 헤어지게 되다니 정말 아쉽습니다.
    I'm so sorry to break up with you.
    저도 그렇습니다. 떠나시기 전에 이별주나 한잔하시겠습니까?
    So am i. would you like a farewell drink before you leave?

🗣️ произношение, склонение: 이별주 (이ː별쭈)

Start

End

Start

End

Start

End


Проживание (159) Обсуждение ошибок (28) Человеческие отношения (255) Приглашение и посещение (28) Звонок по телефону (15) Повседневная жизнь (11) Внешний вид (121) В больнице (204) Объяснение даты (59) Приветствие (17) Объяснение дня недели (13) Характер (365) Извинение (7) Экономика, маркетинг (273) Личные данные, информация (46) Обещание и договоренность (4) Объяснение местоположения (70) В общественной организации (миграционная служба) (2) Одежда (110) Проблемы экологии (226) Пользование транспортом (124) В аптеке (10) Общественные проблемы (67) Заказ пищи (132) Наука и техника (91) Любовь и свадьба (19) Географическая информация (138) Представление (самого себя) (52) Человеческие отношения (52) Закон (42)