🌟 친정집 (親庭 집)

คำนาม  

1. 결혼한 여자가 본래 살던, 그 가족들이 사는 집.

1. บ้านพ่อแม่ของหญิงที่แต่งงานแล้ว: บ้านที่เดิมที่ผู้หญิงที่แต่งงานแล้วเคยอาศัยอยู่หรือที่ครอบครัวนั้น ๆ อาศัยอยู่

🗣️ ตัวอย่าง:
  • 그리운 친정집.
    A long-cherished home.
  • 친정집을 돕다.
    Help one's own home.
  • 친정집에 가다.
    Go to one's own home.
  • 친정집에 다녀오다.
    Go to your parents' home.
  • 친정집에 맡기다.
    Leave to one's parents' home.
  • 우리는 며칠만 아이들을 친정집에 맡기기로 했다.
    We decided to leave the children at home for a few days.
  • 아내는 건강이 안 좋아져서 당분간 친정집에서 지내기로 했다.
    My wife is in bad health and decided to stay at her home for the time being.
  • 남편은 내가 해 준 반찬보다 친정집에서 가져온 것을 더 맛있어한다.
    My husband likes what he brought from his home more than the side dishes i made him.
  • 새댁은 올해 김장 얼마나 해요?
    How much is your new house making this year?
    친정집에서 보내 주기로 해서 이번에는 안 해요.
    My parents are sending it to me, so i won't do it this time.
คำพ้องความหมาย 친정(親庭): 결혼한 여자가 본래 살던, 그 가족들이 사는 집.
คำเพิ่มเติม 시집(媤집): 남편의 부모가 사는 집. 또는 남편의 집안.

🗣️ การออกเสียง, การประยุกต์ใช้: 친정집 (친정찝) 친정집이 (친정찌비) 친정집도 (친정찝또) 친정집만 (친정찜만)


🗣️ 친정집 (親庭 집) @ คำอธิบายความหมาย

Start

End

Start

End

Start

End


มนุษยสัมพันธ์ (255) การใช้ชีวิตในโรงเรียน (208) ชีวิตในที่ทำงาน (197) ระบบสังคม (81) ศาสนา (43) ความแตกต่างด้านวัฒนธรรม (47) การแนะนำ(ครอบครัว) (41) ปัญหาสังคม (67) งานบ้าน (48) ศิลปะ (76) การอธิบายอาหาร (78) ภูมิอากาศ (53) ชีวิตในเกาหลี (16) การสั่งอาหาร (132) การบริหารเศรษฐกิจ (273) มนุษยสัมพันธ์ (52) การใช้บริการองค์กรสาธารณะ(ไปรษณีย์) (8) การใช้บริการองค์กรสาธารณะ (59) ชีวิตการอยู่อาศัย (159) สื่อมวลชน (47) วิทยาศาสตร์และเทคโนโลยี (91) ศิลปะ (23) การแลกเปลี่ยนข้อมูลส่วนบุคคล (46) สุดสัปดาห์และการพักร้อน (47) การใช้บริการองค์กรสาธารณะ(ห้องสมุด) (6) งานครอบครัว (เทศกาลประเพณี) (2) การพรรณนาเหตุการณ์ อุบัติเหตุ ภัยพิบัติ (43) วัฒนธรรมการกิน (104) การใช้บริการโรงพยาบาล (204) การใช้ชีวิตประจำวัน (11)