🌟 통근 (通勤)
คำนาม
🗣️ การออกเสียง, การประยุกต์ใช้: • 통근 (
통근
)
📚 คำแผลง: • 통근하다(通勤하다): 집에서 직장에 일하러 다니다.
🗣️ 통근 (通勤) @ คำอธิบายความหมาย
- 생활권 (生活圈) : 통근, 쇼핑, 오락 등의 일상생활을 하면서 활동하는 범위.
🗣️ 통근 (通勤) @ ตัวอย่าง
- 통근 버스 이용료. [통근 버스 (通勤bus)]
- 통근 버스가 붐비다. [통근 버스 (通勤bus)]
- 통근 버스를 놓치다. [통근 버스 (通勤bus)]
- 통근 버스를 이용하다. [통근 버스 (通勤bus)]
- 통근 버스를 타다. [통근 버스 (通勤bus)]
- 회사 통근 버스를 이용하는 회사원들이 전철역 앞에 줄을 서고 있었다. [통근 버스 (通勤bus)]
- 회사는 다음 달부터 통근 버스를 삼십 분 간격으로 띄워서 운행하기로 했다. [띄우다]
- 통근 시간이라 지하철 객차에는 사람들이 가득했다. [객차 (客車)]
- 통근 버스. [버스 (bus)]
🌷 ㅌㄱ: Initial sound 통근
-
ㅌㄱ (
탁구
)
: 네모난 테이블 가운데에 네트를 세우고, 공을 라켓으로 쳐서 넘기고 받는 실내 경기.
☆☆☆
คำนาม
🌏 ปิงปอง: การแข่งขันในร่มที่ผูกตาข่ายตรงกลางโต๊ะสี่เหลี่ยมแล้วตีรับส่งลูกข้ามไปมา -
ㅌㄱ (
퇴근
)
: 일터에서 일을 끝내고 집으로 돌아가거나 돌아옴.
☆☆☆
คำนาม
🌏 การเลิกงาน, การกลับจากสถานที่ทำงาน: การทำงานเสร็จในที่ทำงานและกลับไปหรือกลับมาที่บ้าน -
ㅌㄱ (
튀김
)
: 생선이나 고기, 야채 등을 밀가루에 묻혀서 기름에 튀긴 음식.
☆☆☆
คำนาม
🌏 ของทอด, อาหารทอด, อาหารชุบแป้งทอด: อาหารที่ชุบแป้งปลา เนื้อ หรือผัก เป็นต้นแล้วทอดในน้ำมัน -
ㅌㄱ (
태국
)
: 동남아시아의 인도차이나반도에 있는 나라. ‘타이’를 한국식 한자음으로 읽은 이름이다.
☆☆☆
คำนาม
🌏 ประเทศไทย, ราชอาณาจักรไทย: ประเทศที่ตั้งอยู่บนคาบสมุทรอินโดจีนในเอเชียตะวันออกเฉียงใต้ เป็นชื่อที่อ่านว่า '타이' ตามเสียงฮันจา(ตัวอักษรจีน)แบบเกาหลี -
ㅌㄱ (
특기
)
: 남이 가지지 못한 특별한 기술이나 재능.
☆☆
คำนาม
🌏 ความสามารถพิเศษ, เทคนิคพิเศษ, คุณสมบัติพิเศษ: ความสามารถหรือเทคนิคพิเศษที่ผู้อื่นไม่มี -
ㅌㄱ (
통계
)
: 한 번에 몰아서 대충 짐작으로 계산함.
☆☆
คำนาม
🌏 ตัวเลข, สถิติ: คิดคำนวณโดยการคาดเดาเหมาเอาอย่างคร่าว ๆ -
ㅌㄱ (
통과
)
: 어떤 장소나 때를 거쳐서 지나감.
☆☆
คำนาม
🌏 การผ่าน(สถานที่, เวลา): การผ่านสถานที่ใด ๆ หรือเลยเวลาใด ๆ -
ㅌㄱ (
투기
)
: 가격 변화로 생기는 이익을 얻기 위해 돈을 투자하거나 물건을 사고파는 일.
☆
คำนาม
🌏 การเก็งกำไร, การค้าเก็งกำไร: การซื้อและขายสิ่งของหรือลงทุนด้วยเงินเพื่อให้ได้รับผลกำไรซึ่งเกิดจากการเปลี่ยนแปลงราคา -
ㅌㄱ (
특권
)
: 특별한 권리.
☆
คำนาม
🌏 เอกสิทธิ์, อภิสิทธิ์, สิทธิพิเศษ, อำนาจพิเศษ: สิทธิ์ที่พิเศษ -
ㅌㄱ (
타격
)
: 때려 침.
☆
คำนาม
🌏 การตี, การเคาะ, การต่อย, การชก, การเขก, การโขก: การต่อยตี -
ㅌㄱ (
탐구
)
: 학문 등을 깊이 파고들어 연구함.
☆
คำนาม
🌏 การค้นคว้า, การวิจัย: การวิจัยโดยเจาะในเรื่องของวิชาการ เป็นต้น อย่างลึกซึ้ง -
ㅌㄱ (
태교
)
: 아이를 가진 여자가 태아에게 좋은 영향을 주기 위해 마음을 바르게 하고 말을 조심하는 일.
☆
คำนาม
🌏 ธรรมเนียมการปฏิบัติของสตรีมีครรภ์, การเตรียมตัวของสตรีมีครรภ์: การที่หญิงตั้งครรภ์ทำจิตใจให้ดีและระมัดระวังคำพูดเพื่อให้ส่งผลที่ดีต่อทารกในครรภ์ -
ㅌㄱ (
투고
)
: 집필 의뢰를 받지 않은 사람이 신문이나 잡지 등에 실어 달라고 원고를 써서 보냄. 또는 그 원고.
☆
คำนาม
🌏 การส่งเรื่องลงนิตยสาร, การส่งเรื่องลงหนังสือพิมพ์: การที่คนที่ไม่ได้รับมอบหมายให้เขียนหนังสือเขียนต้นฉบับแล้วส่งไป ซึ่งเป็นการขอร้องให้ลงในหนังสือพิมพ์หรือนิตยสาร เป็นต้น หรือต้นฉบับในมีลักษณะดังกล่าว -
ㅌㄱ (
특강
)
: 정규 과정 이외에 특별히 하는 강의.
☆
คำนาม
🌏 การสอนพิเศษ, การบรรยายพิเศษ: การสอนพิเศษที่ทำนอกเหนือจากหลักสูตรสามัญ
• การพรรณนารูปลักษณ์ภายนอก (97) • งานครอบครัว (57) • วัฒนธรรมมวลชน (82) • การโทรศัพท์ (15) • การศึกษา (151) • รูปลักษณ์ภายนอก (121) • ศิลปะ (76) • มนุษยสัมพันธ์ (255) • การใช้บริการองค์กรสาธารณะ (8) • การพรรณนาเหตุการณ์ อุบัติเหตุ ภัยพิบัติ (43) • จิตวิทยา (191) • การใช้บริการโรงพยาบาล (204) • การท่องเที่ยว (98) • การชมภาพยนตร์ (105) • การใช้ชีวิตประจำวัน (11) • การใช้ชีวิตในเวลาว่าง (48) • กฎหมาย (42) • การเปรียบเทียบวัฒนธรรม (78) • ระบบสังคม (81) • การแนะนำ(ตนเอง) (52) • ภาษา (160) • ความแตกต่างด้านวัฒนธรรม (47) • ปัญหาสิ่งแวดล้อม (226) • สุขภาพ (155) • งานอดิเรก (103) • การทักทาย (17) • การแลกเปลี่ยนข้อมูลส่วนบุคคล (46) • การใช้บริการองค์กรสาธารณะ(สำนักงานตรวจคนเข้าเมือง) (2) • การใช้บริการร้านขายยา (10) • การขอโทษ (7)