🌟 동시통역 (同時通譯)

  名词  

1. 외국어로 말하는 것을 동시에 모국어나 다른 나라 말로 바꾸어 말하는 것.

1. 同声传译: 译员在不打断讲话者讲话的情况下,不间断地将内容口译成另外一种语言而传给听众的一种翻译方式。

🗣️ 配例:
  • 동시통역 기능.
    Simultaneous interpretation.
  • 동시통역 시설.
    Simultaneous interpretation facilities.
  • 동시통역 시스템.
    Simultaneous interpretation system.
  • 동시통역 전문.
    Specialized in simultaneous interpretation.
  • 동시통역을 하다.
    Simultaneously translate.
  • 다국적의 사람들이 모인 관계로 회의는 동시통역으로 진행되었다.
    The conference was conducted in simultaneous interpretation because of the gathering of multinationals.
  • 국내 기업은 외국 기업과의 무역 상담에서 동시통역으로 의견을 전달하였다.
    Domestic enterprises delivered their opinions to simultaneous interpretation in trade consultations with foreign enterprises.
  • 대통령의 연설을 동시통역을 통해 여러 언어로 내보내고 있어.
    The president's speech is being translated into multiple languages at the same time.
    응. 전 세계로 방송을 보낼 예정이라고 하더라.
    Yeah. they're going to send broadcasts all over the world.

🗣️ 发音, 活用: 동시통역 (동시통역) 동시통역이 (동시통여기) 동시통역도 (동시통역또) 동시통역만 (동시통영만)
📚 派生词: 동시통역하다: 외국어로 말하는 것을 동시에 모국어나 다른 나라말로 바꾸어 말하다.
📚 類別: 语言行为   语言  

Start

End

Start

End

Start

End

Start

End


恋爱与结婚 (19) 心理 (191) 旅游 (98) 交换个人信息 (46) 人际关系 (52) 多媒体 (47) 利用公共机构 (59) 建筑 (43) 家务 (48) 语言 (160) 看电影 (105) 表达方向 (70) 居住生活 (159) 天气与季节 (101) 韩国生活 (16) 经济∙经营 (273) 介绍(自己) (52) 社会制度 (81) 约定 (4) 利用公共机构 (8) 教育 (151) 讲解料理 (119) 查询路线 (20) 宗教 (43) 表达日期 (59) 艺术 (76) 外表 (121) 叙述外貌 (97) 表达星期 (13) 点餐 (132)