🌟 잉꼬부부 (←inko[鸚哥] 夫婦)

名词  

1. (비유적으로) 매우 다정하고 사이가 좋은 부부.

1. 鸳鸯夫妻: (喻义)关系非常好的夫妇。

🗣️ 配例:
  • 사이좋은 잉꼬부부.
    The good-natured couple.
  • 잉꼬부부로 불리다.
    Be called the yingkou couple.
  • 잉꼬부부로 살다.
    Live as a mackerel couple.
  • 잉꼬부부로 소문이 나다.
    Rumor has it that they are a couple.
  • 잉꼬부부로 유명하다.
    Famous for the inco couple.
  • 잉꼬부부로 통하다.
    Passes as the yingkou couple.
  • 언니 부부는 사이가 얼마나 좋은지 동네에 잉꼬부부로 소문이 자자하다.
    There are rumors in the neighborhood about how good the older sister and her husband are.
  • 한창 신혼 생활 중인 그들은 주변 사람들이 모두 부러워할 만큼 잉꼬부부였다.
    In their honeymoon phase, they were a couple of niggas to the point that everyone around them would envy them.
  • 어제는 남편이랑 한바탕 크게 싸웠지 뭐예요.
    I had a big fight with my husband yesterday.
    잉꼬부부가 어쩐 일로 싸움을 다 했대?
    Why did the inco couple end up fighting?

🗣️ 发音, 活用: 잉꼬부부 ()

Start

End

Start

End

Start

End

Start

End


社会制度 (81) 爱情和婚姻 (28) 家庭活动 (57) 利用交通 (124) 气候 (53) 环境问题 (226) 利用公共机构 (59) 点餐 (132) 表达情感、心情 (41) 道歉 (7) 利用公共机构 (8) 查询路线 (20) 兴趣 (103) 社会问题 (67) 艺术 (23) 利用医院 (204) 韩国生活 (16) 文化差异 (47) 介绍(自己) (52) 科学与技术 (91) 教育 (151) 谈论失误经验 (28) 历史 (92) 致谢 (8) 家务 (48) 天气与季节 (101) 介绍(家属) (41) 演出与欣赏 (8) 语言 (160) 叙述外貌 (97)