🌟 젠장

Interjección  

1. 뜻에 맞지 않고 불만스러울 때 혼자 욕으로 하는 말.

1. ¡CARAMBA! ¡CARAJO!: Interjección que se usa para sí como grosería cuando no le sale bien algo o está insatisfecho con algo.

🗣️ Ejemplo:
  • Google translate 일기 예보와 달리 비가 오네.
    Contrary to the weather forecast, it's raining.
    Google translate 이런 젠장! 오늘 세차했는데.
    Holy shit! i washed my car today.
  • Google translate 여기까지 힘들게 왔는데 하필이면 오늘이 휴무야.
    I've come all the way here, and of all things, today's closed.
    Google translate 젠장! 택시에 지갑도 두고 오고 오늘따라 되는 일이 하나도 없네.
    Damn it! i left my wallet in the taxi and nothing's going on today.

젠장: darn it; damn,ちくしょう・ちきしょう【畜生】,zut !, mince !, flûte !,¡caramba! ¡carajo!,دعنا من هذا,хараал ид гэж, новш гэж, чөтгөр аваг,chết tiệt, quỷ quái,เช็นจัง, โธ่เอ๊ย, ให้ตายเถอะ, แม่งเอ๊ย,,чёрт возьми!,坏了,他妈的,

🗣️ Pronunciación, Uso: 젠장 (젠ː장)

🗣️ 젠장 @ Ejemplo

Start

End

Start

End


Economía•Administración de empresas (273) En instituciones públicas (oficina de correos) (8) Psicología (191) En la farmacia (10) Contando episodios de errores (28) En instituciones públicas (oficina de migraciones) (2) Ocio (48) Relaciones humanas (52) Información geográfica (138) Relatando acontecimientos, accidentes y desastres (43) Expresando caracteres (365) Expresando horas (82) Haciendo llamadas telefónicas (15) Vida escolar (208) Sistema social (81) Religión (43) Usando transporte (124) Cultura gastronómica (104) Tarea doméstica (48) Pidiendo disculpas (7) Presentación-Presentación de la familia (41) Pasatiempo (103) Agradeciendo (8) Vida en Corea (16) Asuntos medioambientales (226) Filosofía, ética (86) Asuntos sociales (67) Viaje (98) Describiendo ubicaciones (70) Lengua (160)