🌾 End: 근
☆ NIVEAU AVANCÉ : 3 ☆☆ NIVEAU INTERMÉDIAIRE : 5 ☆☆☆ NIVEAU DÉBUTANT : 4 NONE : 35 ALL : 47
•
최근
(最近)
:
얼마 되지 않은 지나간 날부터 현재까지의 기간.
☆☆☆
Nom
🌏 PÉRIODE RÉCENTE: Période commençant il y a peu de temps.
•
출근
(出勤)
:
일하러 직장에 나가거나 나옴.
☆☆☆
Nom
🌏 PRÉSENCE AU TRAVAIL: Action de se rendre sur le lieu de travail.
•
출퇴근
(出退勤)
:
출근과 퇴근.
☆☆☆
Nom
🌏 NAVETTE (ENTRE LE DOMICILE ET LE BUREAU): Action d'arriver sur le lieu de travail et d'en partir.
•
퇴근
(退勤)
:
일터에서 일을 끝내고 집으로 돌아가거나 돌아옴.
☆☆☆
Nom
🌏 Action de rentrer chez soi de son lieu de travail, après le travail.
•
당근
:
붉은색 긴 뿔 모양의 단맛이 나는, 뿌리를 먹는 채소.
☆☆
Nom
🌏 CAROTTE: Légume orange au goût sucré et à la forme pointue, dont on mange la racine.
•
부근
(附近)
:
어떤 곳을 중심으로 그 곳에서 가까운 곳.
☆☆
Nom
🌏 ENVIRONS, VOISINAGE: Espace qui se trouve à proximité d'un lieu.
•
야근
(夜勤)
:
퇴근 시간이 지나 밤늦게까지 하는 일.
☆☆
Nom
🌏 SERVICE DE NUIT, TRAVAIL DE NUIT: Fait de travailler tard dans la nuit, après les heures de travail habituelles en journée.
•
접근
(接近)
:
가까이 다가감.
☆☆
Nom
🌏 APPROCHE, RAPPROCHEMENT, ACCÈS, ABORD: Fait de se rapprocher de quelque chose.
•
결근
(缺勤)
:
일을 해야 하는 날에 직장에 가지 않고 빠짐.
☆☆
Nom
🌏 ABSENCE AU TRAVAIL, ABSENCE DU BUREAU: Fait de ne pas se rendre à son travail un jour de travail.
•
인근
(鄰近)
:
가까운 곳.
☆
Nom
🌏 PROXIMITÉ, VOISINAGE, ENVIRONS, ALENTOURS, PARAGES: Lieu situé à proximité.
•
근
(近)
:
그 수량에 거의 가까운. 거의.
☆
Déterminant
🌏 (DÉT.) ENVIRON, À PEU PRÈS: Près d'un chiffre ou d'une quantité indiquée ; presque.
•
차근차근
:
말이나 행동 등을 아주 찬찬하고 조리 있게 하는 모양.
☆
Adverbe
🌏 Idéophone illustrant la manière de parler ou d'agir très attentivement et raisonnablement.
•
측근
(側近)
:
곁의 가까운 곳.
Nom
🌏 LIEU VOISIN, LIEU PROCHE: Lieu à côté de là où l'on se trouve.
•
어근
(語根)
:
단어를 분석할 때 실질적인 의미를 담고 있는 중심이 되는 부분.
Nom
🌏 RACINE: Partie centrale d'un mot qu'on analyse, qui porte une signification réelle.
•
연근
(蓮根)
:
구멍이 많이 나 있으며 주로 조림 음식으로 해 먹는, 연꽃의 뿌리.
Nom
🌏 RACINE DE LOTUS, RHIZOME DE LOTUS: Racine de lotus, caractérisée par une multitude de trous intérieurs, et qu’on mijote en général pour le manger comme un plat d’accompagnement.
•
씨근씨근
:
고르지 않고 거칠고 가쁘게 자꾸 숨 쉬는 소리. 또는 그 모양.
Adverbe
🌏 Onomatopée évoquant une respiration irrégulière et grasse constante ; idéophone décrivant une telle manière de respirer.
•
외근
(外勤)
:
특정한 업무를 처리하기 위해 직장 밖에 나가서 근무함.
Nom
🌏 SERVICE EXTÉRIEUR: Fait de travailler en dehors de son lieu de travail pour exécuter une tâche spécifique.
•
상근
(常勤)
:
매일 정해진 시간에 출근하여 정해진 시간 동안 근무함.
Nom
🌏 TRAVAIL À PLEIN TEMPS, TRAVAIL À TEMPS PLEIN: Acte de se rendre au travail tous les jours à une heure fixe et de travailler durant un temps déterminé.
•
새근새근
:
고르지 않고 가쁘게 자꾸 숨 쉬는 소리. 또는 그 모양.
Adverbe
🌏 Onomatopée indiquant le bruit émis par quelqu'un qui continue de respirer de façon irrégulière et précipitée ; idéophone décrivant une telle manière de respirer.
•
지근지근
:
성가실 정도로 자꾸 귀찮게 구는 모양.
Adverbe
🌏 DE MANIÈRE EXASPÉRANTE, DE MANIÈRE AGAÇANTE, DE MANIÈRE ÉNERVANTE: Idéophone illustrant la manière de se comporter de façon énervante au point de se sentir exaspéré.
•
무단결근
(無斷缺勤)
:
미리 허락을 받거나 알리지 않고 직장에 가지 않음.
Nom
🌏 ABSENCE SANS AUTORISATION, ABSENCE SANS PERMISSION, ABSENCE SANS PRÉAVIS: Fait de ne pas aller au travail sans autorisation préalable ou préavis.
•
괄약근
(括約筋)
:
항문, 요도 등의 기관을 둘러싸고 있으면서 열고 닫는 기능을 하는 고리 모양의 근육.
Nom
🌏 SPHINCTER: Muscle de forme annulaire qui se situe autour d'un organe comme, entre autres, l’anus ou l’urètre, et qui contrôle l’ouverture ou la fermeture d’un orifice.
•
질근질근
:
질긴 물건을 자꾸 씹는 모양.
Adverbe
🌏 Idéophone illustrant la manière de mâcher sans cesse un objet dur.
•
만근
(萬斤)
:
아주 무거운 무게.
Nom
🌏 DIX MILLE LIVRES, GRAND POIDS: Poids très important.
•
자근자근
:
괴로울 정도로 자꾸 귀찮게 하는 모양.
Adverbe
🌏 Idéophone décrivant la manière d'irriter constamment quelqu'un, au point de l'en faire souffrir.
•
채근
(採根)
:
식물의 뿌리를 캐냄.
Nom
🌏 DÉRACINEMENT: Action d'arracher la racine d'une plante.
•
천근만근
(千斤萬斤)
:
(비유적으로) 무게가 천 근이나 만 근이 될 정도로 아주 무거움.
Nom
🌏 MILLE OU DIX MILLE GEUN(0,6KG), POIDS TRÈS PESANT, DES TONNES: (figuré) Poids très lourd au point de peser mille ou dix mille geun.
•
철근
(鐵筋)
:
건물을 지을 때 콘크리트 속에 넣어 뼈대로 삼는 쇠막대.
Nom
🌏 BARRE D'ARMATURE: Barre en fer que l'on incorpore dans une masse de béton pour en faire la charpente lors de la construction d'un bâtiment.
•
쌔근쌔근
:
조금 거칠게 자꾸 숨 쉬는 소리. 또는 그 모양.
Adverbe
🌏 Onomatopée évoquant le son continuellement produit par une respiration un peu forte ; idéophone décrivant cette manière de respirer.
•
기근
(飢饉/饑饉)
:
먹을 양식이 모자라 굶주림.
Nom
🌏 FAIM, FAMINE, DISETTE: Fait d'être affamé par manque de ressources alimentaires.
•
근
(斤)
:
무게의 단위.
Nom dépendant
🌏 GEUN: Nom dépendant indiquant une unité de mesure coréenne (équivalente à 600g pour la viande et à environ 375g pour les légumes ou les fruits).
•
개근
(皆勤)
:
학교나 회사에 정해진 기간 동안 하루도 빠지지 않음.
Nom
🌏 ASSIDUITÉ, PRÉSENCE CONTINUE: Fait de ne jamais être absent à l’école ou au bureau pendant une période déterminée.
•
원근
(遠近)
:
멀고 가까움.
Nom
🌏 ÉLOIGNEMENT ET PROXIMITÉ, DISTANCE: Fait d'être loin et proche.
•
내근
(內勤)
:
직장의 사무실 안에서 근무함.
Nom
🌏 TRAVAIL DE BUREAU: Fait de travailler dans un bureau d'une compagnie.
•
남근
(男根)
:
남자의 외부 생식 기관.
Nom
🌏 PÉNIS, PHALLUS: Organe reproducteur extérieur masculin.
•
소근소근
:
→ 소곤소곤
Adverbe
🌏
•
사실무근
(事實無根)
:
근거가 없거나 터무니없음.
Nom
🌏 ABSENCE DE FONDEMENT, (N.) SANS FONDEMENT: État de ce qui est sans fondement et absurde.
•
구근
(球根)
:
땅속에 있는 잎이나 뿌리, 줄기 등이 달걀 모양으로 크고 뚱뚱하게 양분을 저장한 것.
Nom
🌏 TUBERCULE, BULBE: Renflement assez grand semblable à un œuf, situé sur une feuille, une racine, une tige, etc. enfouies dans la terre, et qui sert de réserve nutritive.
•
추근추근
:
성질이나 태도가 끈질긴 모양.
Adverbe
🌏 OPINIÂTREMENT, TENACEMENT, OBSTINÉMENT: Idéophone décrivant l'état d'être opiniâtre en parlant d'une nature ou d'une attitude.
•
제곱근
(제곱 根)
:
어떤 수를 두 번 곱하여 얻은 값에 대하여 그 수를 이르는 말.
Nom
🌏 RACINE CARRÉE: Nombre dont le carré est égal à ce nombre.
•
통근
(通勤)
:
집에서 직장에 일하러 다님.
Nom
🌏 NAVETTE: Fait d'aller travailler au bureau depuis chez soi.
•
근근
(僅僅)
:
어렵게 겨우.
Adverbe
🌏 PÉNIBLEMENT, À GRAND-PEINE, AVEC PEINE, DIFFICILEMENT: Tant bien que mal.
•
특근
(特勤)
:
정해진 시간 외에 특별히 더 일함. 또는 그렇게 하는 일.
Nom
🌏 HEURES SUPPLÉMENTAIRES: Fait de travailler en plus, spécialement en dehors des heures fixées ; travail ainsi effectué.
•
잘근잘근
:
조금 질긴 물건을 가볍게 자꾸 씹는 모양.
Adverbe
🌏 Idéophone décrivant la manière de mâcher légèrement quelque chose d'un peu dur.
•
전근
(轉勤)
:
근무하는 곳을 옮김.
Nom
🌏 CHANGEMENT DE POSTE, MUTATION, CHANGEMENT D'AFFECTATION: Action (pour une personne) de changer de lieu de travail.
•
두근두근
:
놀람, 불안, 기대 등으로 가슴이 자꾸 세고 빠르게 뛰는 모양.
Adverbe
🌏 Idéophone indiquant la manière dont le coeur bat fortement, rapidement et en continu sous l'effet de la surprise, de l'anxiété ou de l' attente.
•
화근
(禍根)
:
불행한 일이 생긴 원인.
Nom
🌏 CAUSE DU MALHEUR, PLAIE: Cause de l'apparition d'un événement malheureux.
• Téléphoner (15) • Sports (88) • Presse (36) • Expressions vestimentaires (110) • Vie scolaire (208) • Saluer (17) • Faire une promesse (4) • Architecture (43) • Voyager (98) • Week-ends et congés (47) • Utiliser des services publics (8) • Médias de masse (47) • Présenter (famille) (41) • Problèmes sociaux (67) • Passe-temps (103) • Aller à l'hôpital (204) • Habitat (159) • Vie en Corée (16) • Comparer des cultures (78) • Expliquer un endroit (70) • Arts (23) • Raconter une maladresse (28) • Décrire un incident, un accident, un désastre (43) • Sciences et technologies (91) • Tâches ménagères (48) • Psychologie (191) • Utiliser des services publics (bibliothèque) (6) • Événements familiaux (fêtes) (2) • Aller à la pharmacie (10) • Trouver son chemin (20)