🌾 End:

NIVEAU AVANCÉ : 3 ☆☆ NIVEAU INTERMÉDIAIRE : 5 ☆☆☆ NIVEAU DÉBUTANT : 4 NONE : 35 ALL : 47

(最近) : 얼마 되지 않은 지나간 날부터 현재까지의 기간. ☆☆☆ Nom
🌏 PÉRIODE RÉCENTE: Période commençant il y a peu de temps.

(出勤) : 일하러 직장에 나가거나 나옴. ☆☆☆ Nom
🌏 PRÉSENCE AU TRAVAIL: Action de se rendre sur le lieu de travail.

출퇴 (出退勤) : 출근과 퇴근. ☆☆☆ Nom
🌏 NAVETTE (ENTRE LE DOMICILE ET LE BUREAU): Action d'arriver sur le lieu de travail et d'en partir.

(退勤) : 일터에서 일을 끝내고 집으로 돌아가거나 돌아옴. ☆☆☆ Nom
🌏 Action de rentrer chez soi de son lieu de travail, après le travail.

: 붉은색 긴 뿔 모양의 단맛이 나는, 뿌리를 먹는 채소. ☆☆ Nom
🌏 CAROTTE: Légume orange au goût sucré et à la forme pointue, dont on mange la racine.

(附近) : 어떤 곳을 중심으로 그 곳에서 가까운 곳. ☆☆ Nom
🌏 ENVIRONS, VOISINAGE: Espace qui se trouve à proximité d'un lieu.

(夜勤) : 퇴근 시간이 지나 밤늦게까지 하는 일. ☆☆ Nom
🌏 SERVICE DE NUIT, TRAVAIL DE NUIT: Fait de travailler tard dans la nuit, après les heures de travail habituelles en journée.

(接近) : 가까이 다가감. ☆☆ Nom
🌏 APPROCHE, RAPPROCHEMENT, ACCÈS, ABORD: Fait de se rapprocher de quelque chose.

(缺勤) : 일을 해야 하는 날에 직장에 가지 않고 빠짐. ☆☆ Nom
🌏 ABSENCE AU TRAVAIL, ABSENCE DU BUREAU: Fait de ne pas se rendre à son travail un jour de travail.

(鄰近) : 가까운 곳. Nom
🌏 PROXIMITÉ, VOISINAGE, ENVIRONS, ALENTOURS, PARAGES: Lieu situé à proximité.

(近) : 그 수량에 거의 가까운. 거의. Déterminant
🌏 (DÉT.) ENVIRON, À PEU PRÈS: Près d'un chiffre ou d'une quantité indiquée ; presque.

차근차 : 말이나 행동 등을 아주 찬찬하고 조리 있게 하는 모양. Adverbe
🌏 Idéophone illustrant la manière de parler ou d'agir très attentivement et raisonnablement.

(側近) : 곁의 가까운 곳. Nom
🌏 LIEU VOISIN, LIEU PROCHE: Lieu à côté de là où l'on se trouve.

(語根) : 단어를 분석할 때 실질적인 의미를 담고 있는 중심이 되는 부분. Nom
🌏 RACINE: Partie centrale d'un mot qu'on analyse, qui porte une signification réelle.

(蓮根) : 구멍이 많이 나 있으며 주로 조림 음식으로 해 먹는, 연꽃의 뿌리. Nom
🌏 RACINE DE LOTUS, RHIZOME DE LOTUS: Racine de lotus, caractérisée par une multitude de trous intérieurs, et qu’on mijote en général pour le manger comme un plat d’accompagnement.

씨근씨 : 고르지 않고 거칠고 가쁘게 자꾸 숨 쉬는 소리. 또는 그 모양. Adverbe
🌏 Onomatopée évoquant une respiration irrégulière et grasse constante ; idéophone décrivant une telle manière de respirer.

(外勤) : 특정한 업무를 처리하기 위해 직장 밖에 나가서 근무함. Nom
🌏 SERVICE EXTÉRIEUR: Fait de travailler en dehors de son lieu de travail pour exécuter une tâche spécifique.

(常勤) : 매일 정해진 시간에 출근하여 정해진 시간 동안 근무함. Nom
🌏 TRAVAIL À PLEIN TEMPS, TRAVAIL À TEMPS PLEIN: Acte de se rendre au travail tous les jours à une heure fixe et de travailler durant un temps déterminé.

새근새 : 고르지 않고 가쁘게 자꾸 숨 쉬는 소리. 또는 그 모양. Adverbe
🌏 Onomatopée indiquant le bruit émis par quelqu'un qui continue de respirer de façon irrégulière et précipitée ; idéophone décrivant une telle manière de respirer.

지근지 : 성가실 정도로 자꾸 귀찮게 구는 모양. Adverbe
🌏 DE MANIÈRE EXASPÉRANTE, DE MANIÈRE AGAÇANTE, DE MANIÈRE ÉNERVANTE: Idéophone illustrant la manière de se comporter de façon énervante au point de se sentir exaspéré.

무단결 (無斷缺勤) : 미리 허락을 받거나 알리지 않고 직장에 가지 않음. Nom
🌏 ABSENCE SANS AUTORISATION, ABSENCE SANS PERMISSION, ABSENCE SANS PRÉAVIS: Fait de ne pas aller au travail sans autorisation préalable ou préavis.

괄약 (括約筋) : 항문, 요도 등의 기관을 둘러싸고 있으면서 열고 닫는 기능을 하는 고리 모양의 근육. Nom
🌏 SPHINCTER: Muscle de forme annulaire qui se situe autour d'un organe comme, entre autres, l’anus ou l’urètre, et qui contrôle l’ouverture ou la fermeture d’un orifice.

질근질 : 질긴 물건을 자꾸 씹는 모양. Adverbe
🌏 Idéophone illustrant la manière de mâcher sans cesse un objet dur.

(萬斤) : 아주 무거운 무게. Nom
🌏 DIX MILLE LIVRES, GRAND POIDS: Poids très important.

자근자 : 괴로울 정도로 자꾸 귀찮게 하는 모양. Adverbe
🌏 Idéophone décrivant la manière d'irriter constamment quelqu'un, au point de l'en faire souffrir.

(採根) : 식물의 뿌리를 캐냄. Nom
🌏 DÉRACINEMENT: Action d'arracher la racine d'une plante.

천근만 (千斤萬斤) : (비유적으로) 무게가 천 근이나 만 근이 될 정도로 아주 무거움. Nom
🌏 MILLE OU DIX MILLE GEUN(0,6KG), POIDS TRÈS PESANT, DES TONNES: (figuré) Poids très lourd au point de peser mille ou dix mille geun.

(鐵筋) : 건물을 지을 때 콘크리트 속에 넣어 뼈대로 삼는 쇠막대. Nom
🌏 BARRE D'ARMATURE: Barre en fer que l'on incorpore dans une masse de béton pour en faire la charpente lors de la construction d'un bâtiment.

쌔근쌔 : 조금 거칠게 자꾸 숨 쉬는 소리. 또는 그 모양. Adverbe
🌏 Onomatopée évoquant le son continuellement produit par une respiration un peu forte ; idéophone décrivant cette manière de respirer.

(飢饉/饑饉) : 먹을 양식이 모자라 굶주림. Nom
🌏 FAIM, FAMINE, DISETTE: Fait d'être affamé par manque de ressources alimentaires.

(斤) : 무게의 단위. Nom dépendant
🌏 GEUN: Nom dépendant indiquant une unité de mesure coréenne (équivalente à 600g pour la viande et à environ 375g pour les légumes ou les fruits).

(皆勤) : 학교나 회사에 정해진 기간 동안 하루도 빠지지 않음. Nom
🌏 ASSIDUITÉ, PRÉSENCE CONTINUE: Fait de ne jamais être absent à l’école ou au bureau pendant une période déterminée.

(遠近) : 멀고 가까움. Nom
🌏 ÉLOIGNEMENT ET PROXIMITÉ, DISTANCE: Fait d'être loin et proche.

(內勤) : 직장의 사무실 안에서 근무함. Nom
🌏 TRAVAIL DE BUREAU: Fait de travailler dans un bureau d'une compagnie.

(男根) : 남자의 외부 생식 기관. Nom
🌏 PÉNIS, PHALLUS: Organe reproducteur extérieur masculin.

소근소 : → 소곤소곤 Adverbe
🌏

사실무 (事實無根) : 근거가 없거나 터무니없음. Nom
🌏 ABSENCE DE FONDEMENT, (N.) SANS FONDEMENT: État de ce qui est sans fondement et absurde.

(球根) : 땅속에 있는 잎이나 뿌리, 줄기 등이 달걀 모양으로 크고 뚱뚱하게 양분을 저장한 것. Nom
🌏 TUBERCULE, BULBE: Renflement assez grand semblable à un œuf, situé sur une feuille, une racine, une tige, etc. enfouies dans la terre, et qui sert de réserve nutritive.

추근추 : 성질이나 태도가 끈질긴 모양. Adverbe
🌏 OPINIÂTREMENT, TENACEMENT, OBSTINÉMENT: Idéophone décrivant l'état d'être opiniâtre en parlant d'une nature ou d'une attitude.

제곱 (제곱 根) : 어떤 수를 두 번 곱하여 얻은 값에 대하여 그 수를 이르는 말. Nom
🌏 RACINE CARRÉE: Nombre dont le carré est égal à ce nombre.

(通勤) : 집에서 직장에 일하러 다님. Nom
🌏 NAVETTE: Fait d'aller travailler au bureau depuis chez soi.

(僅僅) : 어렵게 겨우. Adverbe
🌏 PÉNIBLEMENT, À GRAND-PEINE, AVEC PEINE, DIFFICILEMENT: Tant bien que mal.

(特勤) : 정해진 시간 외에 특별히 더 일함. 또는 그렇게 하는 일. Nom
🌏 HEURES SUPPLÉMENTAIRES: Fait de travailler en plus, spécialement en dehors des heures fixées ; travail ainsi effectué.

잘근잘 : 조금 질긴 물건을 가볍게 자꾸 씹는 모양. Adverbe
🌏 Idéophone décrivant la manière de mâcher légèrement quelque chose d'un peu dur.

(轉勤) : 근무하는 곳을 옮김. Nom
🌏 CHANGEMENT DE POSTE, MUTATION, CHANGEMENT D'AFFECTATION: Action (pour une personne) de changer de lieu de travail.

두근두 : 놀람, 불안, 기대 등으로 가슴이 자꾸 세고 빠르게 뛰는 모양. Adverbe
🌏 Idéophone indiquant la manière dont le coeur bat fortement, rapidement et en continu sous l'effet de la surprise, de l'anxiété ou de l' attente.

(禍根) : 불행한 일이 생긴 원인. Nom
🌏 CAUSE DU MALHEUR, PLAIE: Cause de l'apparition d'un événement malheureux.


Exprimer une date (59) Décrire un caractère (365) Vie quotidienne (11) Métiers et orientation (130) Amour et marriage (28) Comparer des cultures (78) Événements familiaux (57) Problèmes environnementaux (226) Faire une promesse (4) Système social (81) Parler d'un plat (78) Droit (42) Présenter (se présenter) (52) Saluer (17) Raconter une maladresse (28) Amour et mariage (19) Éducation (151) Tâches ménagères (48) Informations géographiques (138) Climat (53) Problèmes sociaux (67) Histoire (92) Utiliser les transports (124) Vie scolaire (208) Apparence (121) Voyager (98) Décrire l'apparence (97) Téléphoner (15) Remercier (8) Événements familiaux (fêtes) (2)