🌷 Initial sound: ㅉㅉ

NIVEAU AVANCÉ : 2 ☆☆ NIVEAU INTERMÉDIAIRE : 0 ☆☆☆ NIVEAU DÉBUTANT : 0 NONE : 19 ALL : 21

쯧쯧 : 불쌍하게 느끼거나 마음에 들지 않을 때 혀를 자꾸 차 내는 소리. Outil exclamatif
🌏 TSS-TSS: Exclamation illustrant le son de clappement léger et répété de la langue lorsque l'on a un sentiment de pitié ou d'insatisfaction.

쯧쯧 : 불쌍하게 느끼거나 마음에 들지 않아서 자꾸 가볍게 혀를 차는 소리. Adverbe
🌏 TSS-TSS: Onomatopée illustrant un son de clappement léger et répété de la langue lorsque l'on a un sentiment de pitié ou d'insatisfaction.

쫄쫄 : 밥을 굶어 아무것도 먹지 못한 모양. Adverbe
🌏 Idéophone illustrant l'état de n'avoir rien mangé après avoir sauté un repas.

짝짝 : 물체가 자꾸 끈기 있게 달라붙는 모양. Adverbe
🌏 Idéophone illustrant la manière dont un objet colle de façon tenace et continue.

짹짹 : 참새 등의 작은 새가 자꾸 우는 소리. Adverbe
🌏 CUI-CUI: Onomatopée illustrant le chant d'un petit oiseau tel que le moineau.

쩍쩍 : 혀를 차면서 자꾸 입맛을 크게 다시는 소리. 또는 그 모양. Adverbe
🌏 Onomatopée illustrant le son de se lécher bruyamment et répétitivement les babines en claquant la langue ; idéophone décrivant une telle manière.

쩝쩝 : 어떤 대상이나 일이 마음에 들지 않을 때 씁쓰레하게 입맛을 다시는 소리. 또는 그 모양. Adverbe
🌏 Onomatopée illustrant le bruit de succion liée à l'amertume lorsqu'un objet ou l'issue d'une affaire n'est pas satisfaisante ; idéophone décrivant un tel aspect.

쩡쩡 : 얼음장이나 단단하게 굳은 것 등이 갑자기 갈라질 때 크게 나는 소리. 또는 그 모양. Adverbe
🌏 PAF, CRAC: Onomatopée illustrant le son puissant émis lorsqu'un bloc de glace ou d'une matière très dure se fend brusquement ; idéophone décrivant une tel aspect.

찌찌 (←chichi[乳]) : (어린아이의 말로) 젖. Nom
🌏 TÉTÉS, NÉNÉS: (enfantin) Sein

찍찍 : 액체가 가는 줄기로 자꾸 세게 뻗치는 소리. 또는 그 모양. Adverbe
🌏 SPLIT, TSIT: Onomatopée illustrant un son de projection forte et continue de liquide en un mince filet ; idéophone décrivant un tel aspect.

찡찡 : 마음에 들지 않거나 좋지 않아서 자꾸 울고 조르고 짜증을 내는 모양. Adverbe
🌏 Idéophone illustrant la manière de pleurer, d'insister ou de s'énerver lorsque quelque chose est insatisfaisant ou déplaisant.

쪽쪽 : 작은 줄이나 금을 잇따라 긋는 모양. Adverbe
🌏 Idéophone illustrant la manière de tracer successivement de petites lignes ou de petits traits.

쭉쭉 : 줄이나 금을 잇따라 긋는 모양. Adverbe
🌏 Idéophone illustrant la manière de tracer en série des lignes ou des traits.

짝짝 : 줄이나 획을 함부로 긋는 소리. 또는 그 모양. Adverbe
🌏 Onomatopée illustrant le son émis en traçant sans précaution des lignes ou des lettres ; idéophone décrivant un tel aspect.

짝짝 : 혀를 차면서 자꾸 입맛을 다시는 소리. 또는 그 모양. Adverbe
🌏 Onomatopée illustrant le son émis en se léchant les babines et en claquant la langue ; idéophone illustrant un tel aspect.

짝짝 : 손뼉을 자꾸 치는 소리. 또는 그 모양. Adverbe
🌏 Onomatopée illustrant un son d'applaudissement ; idéophone décrivant un tel aspect.

짭짭 : 어떤 대상이나 일이 마음에 들지 않을 때 씁쓰레하게 입맛을 다시는 소리. 또는 그 모양. Adverbe
🌏 Onomatopée illustrant le bruit de succion liée à l'amertume lorsqu'un objet ou l'issue d'une affaire n'est pas satisfaisante ; idéophone représentant un tel aspect.

쩔쩔 : 액체 등이 매우 높은 온도로 끓는 모양. Adverbe
🌏 Idéophone illustrant la manière de bouillir d'un liquide à une température très élevée.

쩍쩍 : 물체가 자꾸 끈기 있게 달라붙는 모양. Adverbe
🌏 Idéophone illustrant la manière dont un objet colle de façon tenace et continue.

찍찍 : 줄이나 획, 글씨 등을 되는 대로 마구 긋거나 쓰는 소리. 또는 그 모양. Adverbe
🌏 Onomatopée illustrant le son lorsque l'on trace ou écrit au hasard sans réfléchir une ligne, une hampe ou une lettre ; idéophone décrivant un tel aspect.

쨍쨍 : 햇볕 등이 몹시 내리쬐는 모양. Adverbe
🌏 Idéophone illustrant la manière du soleil de taper fort.


:
Médias de masse (47) Culture alimentaire (104) Trouver son chemin (20) Parler du temps (82) Aller à la pharmacie (10) Aller au cinéma (105) Apparence (121) Parler d'un plat (78) Faire une promesse (4) Week-ends et congés (47) Expressions vestimentaires (110) Histoire (92) Politique (149) Culture populaire (52) Gestion économique (273) Arts (76) Presse (36) Utiliser des services publics (8) Langue (160) Informations géographiques (138) Santé (155) Droit (42) Architecture (43) Religions (43) Échanger des informations personnelles (46) Loisirs (48) Vie quotidienne (11) Saluer (17) Téléphoner (15) Acheter des objets (99)