🌷 Initial sound: ㅅㄷ
☆ NIVEAU AVANCÉ : 14 ☆☆ NIVEAU INTERMÉDIAIRE : 29 ☆☆☆ NIVEAU DÉBUTANT : 16 NONE : 61 ALL : 120
•
싣다
:
무엇을 운반하기 위하여 차, 배, 비행기 등에 올려놓다.
☆☆☆
Verbe
🌏 CHARGER, EMBARQUER, PRENDRE: Placer quelque chose dans un véhicule, un navire ou un avion pour le transporter.
•
심다
:
풀이나 나무 등의 뿌리나 씨앗을 흙 속에 묻다.
☆☆☆
Verbe
🌏 SEMER, PLANTER, BOISER: Mettre le pied ou la graine d'une plante ou d'un arbre en terre.
•
쉬다
:
피로를 없애기 위해 몸을 편안하게 하다.
☆☆☆
Verbe
🌏 (SE) REPOSER, SE DÉLASSER, PRENDRE DU REPOS, FAIRE UNE PAUSE, SE RELAXER, SE DÉCONTRACTER: Se détendre pour se débarrasser de la fatigue.
•
식다
:
더운 기운이 없어지다.
☆☆☆
Verbe
🌏 REFROIDIR, DEVENIR FROID, DEVENIR TIÈDE: (Chaleur) Disparaître.
•
세다
:
힘이 크다.
☆☆☆
Adjectif
🌏 FORT, VIGOUREUX, SOLIDE, ROBUSTE, PUISSANT, (ADJ.) AVEC FORCE, VIGOUREUSEMENT, DUR, DUREMENT, FORTEMENT, VIOLEMMENT: Qui a de la force physique.
•
살다
:
생명을 지니고 있다.
☆☆☆
Verbe
🌏 VIVRE: Être en vie.
•
서다
:
사람이나 동물이 바닥에 발을 대고 몸을 곧게 하다.
☆☆☆
Verbe
🌏 ÊTRE DEBOUT, SE TENIR DEBOUT: (Homme ou animal) Redresser son corps en posant ses pieds (pattes) sur le sol.
•
섞다
:
두 가지 이상의 것을 한데 합치다.
☆☆☆
Verbe
🌏 MÊLER, BRASSER, MÉLANGER: Assembler deux ou plusieurs choses à la fois dans un endroit.
•
속도
(速度)
:
물체가 움직이거나 일이 진행되는 빠르기.
☆☆☆
Nom
🌏 VITESSE, RAPIDITÉ, ALLURE, TRAIN, VÉLOCITÉ, CÉLÉRITÉ: Vitesse avec laquelle un objet bouge ou une affaire se déroule.
•
식당
(食堂)
:
건물 안에 식사를 할 수 있게 만든 방.
☆☆☆
Nom
🌏 RESTAURANT, CAFÉTÉRIA, CANTINE: Salle aménagée pour pouvoir y manger, à l'intérieur d'un bâtiment.
•
싫다
:
마음에 들지 않다.
☆☆☆
Adjectif
🌏 DÉPLAISANT, DÉSAGRÉABLE: Qui ne plaît pas.
•
신다
:
신발이나 양말 등의 속으로 발을 넣어 발의 전부나 일부를 덮다.
☆☆☆
Verbe
🌏 PORTER, METTRE: Placer le pied dans une chaussure, une chaussette, etc. et le couvrir en entier ou en partie.
•
쉽다
:
하기에 힘들거나 어렵지 않다.
☆☆☆
Adjectif
🌏 FACILE, AISÉ, SIMPLE: Qui n'est pas pénible, ni difficile à faire.
•
시다
:
맛이 식초와 같다.
☆☆☆
Adjectif
🌏 ACIDE, AIGRE, VINAIGRÉ: Qui a un goût semblable au vinaigre.
•
사다
:
돈을 주고 어떤 물건이나 권리 등을 자기 것으로 만들다.
☆☆☆
Verbe
🌏 ACHETER: Donner de l'argent pour s’approprier un objet, un droit, etc.
•
쉬다
:
코나 입으로 공기를 들이마시고 내보내다.
☆☆☆
Verbe
🌏 RESPIRER: Inhaler et exhaler de l'air avec le nez ou la bouche.
•
수도
(水道)
:
마시거나 사용할 물을 관을 통해 보내 주는 시설.
☆☆
Nom
🌏 EAU COURANTE, EAU, EAU DU ROBINET: Installation servant à distribuer l'eau potable ou l'eau à usage multiple par une canalisation.
•
습도
(濕度)
:
공기 속에 수증기가 포함되어 있는 정도.
☆☆
Nom
🌏 (DEGRÉ D') HUMIDITÉ: Niveau de vapeur d'eau contenue dans l'air.
•
속다
:
남의 거짓이나 속임수에 넘어가다.
☆☆
Verbe
🌏 SE LAISSER DUPER, SE LAISSER ABUSER, SE LAISSER PIÉGER: Se laisser tromper par un mensonge ou une supercherie de quelqu'un.
•
손등
:
손의 바깥 부분. 손바닥의 반대편.
☆☆
Nom
🌏 DOS DE LA MAIN, REVERS DE LA MAIN: Partie extérieure de la main ; côté opposé à celui de la paume de la main.
•
세다
:
수를 헤아리다.
☆☆
Verbe
🌏 COMPTER, FAIRE LE COMPTE DE, CALCULER, DÉNOMBRER: Calculer un nombre.
•
세대
(世代)
:
부모가 속한 시대와 그 자녀가 속한 시대의 차이인 약 30년 정도 되는 기간.
☆☆
Nom
🌏 GÉNÉRATION: Période d'environ 30 ans, qui correspond à l'écart entre l'ère à laquelle les parents appartiennent et celle des enfants.
•
삶다
:
물에 넣고 끓이다.
☆☆
Verbe
🌏 FAIRE BOUILLIR: Mettre quelque chose dans l'eau et le porter à ébullition.
•
설득
(說得)
:
상대방이 그 말을 따르거나 이해하도록 잘 설명하거나 타이름.
☆☆
Nom
🌏 PERSUASION: Action de donner une explication à quelqu’un ou de le raisonner pour l'inciter à suivre ce qui a été dit ou le lui faire comprendre.
•
수도
(首都)
:
한 나라의 중앙 정부가 있는 도시.
☆☆
Nom
🌏 CAPITALE, MÉTROPOLE: Ville où se trouve le gouvernement central d'un pays.
•
상대
(相對)
:
서로 마주 대함. 또는 그런 대상.
☆☆
Nom
🌏 PARTENAIRE, CAMARADE (DE JEU), COMPAGNIE, COMPAGNON, COMPAGNE, INTERLOCUTEUR(TRICE): Action de se faire face l'un à l'autre ; personne devant qui on se tient de face.
•
새다
:
틈이나 구멍으로 기체나 액체가 빠져나가다.
☆☆
Verbe
🌏 FUIR, S'ÉCHAPPER, COULER, FILTRER, S'ÉCOULER, ÊTRE ÉCOULÉ, PERDRE, S'ENFUIR: (Gaz ou liquide) Sortir à travers une fissure ou un trou.
•
샌들
(sandal)
:
나무, 가죽, 비닐 등으로 바닥을 만들고 거기에 가느다란 끈을 연결하여 발등과 발목에 매어 신게 만든 신발.
☆☆
Nom
🌏 SANDALE: Chaussure légère faite d'une semelle en bois, cuir, vinyle, etc., retenue par de fines lanières qui s'attachent sur le dessus du pied et à la cheville.
•
세대
(世帶)
:
한 집에서 같이 사는 사람들의 집단.
☆☆
Nom
🌏 MÉNAGE, FOYER, FAMILLE: Groupe de gens vivant dans une même maison.
•
소독
(消毒)
:
병에 걸리는 것을 막기 위해 약품이나 열 등으로 균을 죽임.
☆☆
Nom
🌏 DÉSINFECTION, STÉRILISATION, PASTEURISATION, ASEPSIE: Fait de tuer les bactéries avec des médicaments, la chaleur, etc. afin d'empêcher toute contamination.
•
소득
(所得)
:
어떤 일의 결과로 얻는 이익.
☆☆
Nom
🌏 BÉNÉFICE, GAIN, RÉSULTAT PROFITABLE, PROFIT: Profit obtenu comme résultats d'une certaine tâche.
•
숨다
:
남이 볼 수 없게 몸을 감추다.
☆☆
Verbe
🌏 Se cacher pour ne pas être vu des autres.
•
새다
:
날이 밝아 오다.
☆☆
Verbe
🌏 SE LEVER, POINDRE, NAÎTRE: (Soleil) Apparaître à l'horizon.
•
솟다
:
아래에서 위로 세차게 혹은 곧바로 오르다.
☆☆
Verbe
🌏 S'ÉLEVER, SE DRESSER, S'ÉLANCER, JAILLIR: Être dirigé avec force de bas en haut ou tout droit.
•
속담
(俗談)
:
옛날부터 사람들 사이에서 전해져 오는 교훈이 담긴 짧은 말.
☆☆
Nom
🌏 PROVERBE, DICTON, ADAGE: Court propos contenant une leçon que se transmettent les hommes depuis longtemps.
•
수단
(手段)
:
어떤 목적을 이루기 위하여 쓰는 방법이나 도구.
☆☆
Nom
🌏 MOYEN, MESURE, RESSORT: Procédé ou outil qu'on emploie pour atteindre un objectif.
•
삼다
:
어떤 사람을 자기와 관계가 있는 사람이 되게 하다.
☆☆
Verbe
🌏 PRENDRE QUELQU'UN POUR: Créer une relation particulière entre quelqu'un et soi-même.
•
성당
(聖堂)
:
가톨릭의 종교 의식이 행해지는 건물.
☆☆
Nom
🌏 CATHÉDRALE, ÉGLISE CATHOLIQUE: Bâtiment où se tiennent les rites religieux catholiques.
•
상담
(相談)
:
어떤 문제를 해결하기 위하여 서로 이야기함.
☆☆
Nom
🌏 CONSULTATION, CONSEIL, CONFÉRENCE, DÉLIBÉRATION: Action de s’entretenir l’un avec l’autre en vue de trouver une solution à un problème.
•
수다
:
쓸데없이 말이 많음. 또는 그런 말.
☆☆
Nom
🌏 BAVARDAGE, BABILLAGE, COMMÉRAGE: Fait de parler trop, inutilement ; une telle parole.
•
쉬다
:
목청에 탈이 나서 목소리가 거칠어지고 잘 나오지 않게 되다.
☆☆
Verbe
🌏 ÊTRE ENROUÉ, ÊTRE RAUQUE, SE CASSER LA VOIX: Avoir les cordes vocales abîmées à en avoir la voix rude et à émettre difficilement des sons.
•
시대
(時代)
:
역사적으로 어떤 특징을 기준으로 나눈 일정한 기간.
☆☆
Nom
🌏 ÉPOQUE, ÈRE, TEMPS, ÂGE: Période de temps définie, séparée en plusieurs parties selon les particularités historiques de chacune.
•
시댁
(媤宅)
:
(높이는 말로) 남편의 부모가 사는 집이나 남편의 집안.
☆☆
Nom
🌏 MAISON DU MARI, FAMILLE DU MARI: (Forme honorifique) Maison où vivent les parents du mari ; famille du mari.
•
시도
(試圖)
:
어떤 일을 이루기 위하여 계획하거나 행동함.
☆☆
Nom
🌏 TENTATIVE, ESSAI: Fait de planifier ou d'agir pour réaliser quelque chose.
•
시디
(CD)
:
음악이나 영상 등의 정보를 디지털 방식으로 저장한 원형 모양의 매체.
☆☆
Nom
🌏 CD, DISQUE COMPACT: Médium de forme circulaire où l'on enregistre des informations comme une musique ou une image etc., par voie numérique.
•
식단
(食單)
:
먹을 음식의 종류와 순서를 짜 놓은 계획표.
☆
Nom
🌏 MENU: Tableau où sont indiqués les variétés et l'ordre des plats que l'on sert.
•
상당
(相當)
:
어느 정도의 값이 나감.
☆
Nom
🌏 (N.) ÉQUIVALENT À, D’UNE VALEUR DE, VALEUR, ÉQUIVALENCE: État de quelque chose dont la valeur correspond à une certaine somme d’argent.
•
서두
(序頭)
:
일이나 말이 시작되는 부분.
☆
Nom
🌏 DÉBUT D'UN DISCOURS, INTRODUCTION: Partie par laquelle un travail ou un discours commence.
•
소동
(騷動)
:
시끄럽게 떠들고 어지럽게 행동하는 일.
☆
Nom
🌏 TUMULTE, AGITATION, TROUBLE, ÉMEUTE: Fait de faire du bruit et d'agir de façon désordonnée.
•
쇄도
(殺到)
:
전화나 주문 등이 한꺼번에 많이 몰림.
☆
Nom
🌏 AFFLUX: Fait que les appels téléphoniques ou les commandes affluent à la fois.
•
수도
(修道)
:
도를 닦음.
☆
Nom
🌏 DISCIPLINE SPIRITUELLE, ASCÈSE: Fait de cultiver sa morale intérieure.
•
성대
(聲帶)
:
목구멍의 가운데에 있는, 내쉬는 숨에 의해 떨려서 소리를 내는 주름 모양의 기관.
☆
Nom
🌏 CORDE VOCALE: Organe situé au milieu de la gorge, en forme de pli, qui produit un son suite aux vibrations créées au moment de l'expiration.
•
수당
(手當)
:
정해진 봉급 외에 추가로 따로 받는 보수.
☆
Nom
🌏 INDEMNITÉ, PRIME, ALLOCATION, BONUS: Somme d'argent que l'on touche en plus du salaire fixe.
•
새댁
(새 宅)
:
(높이는 말로) 새색시.
☆
Nom
🌏 SAEDAEK, NOUVELLE DAME: (forme honorifique) Nouvelle mariée.
•
수동
(手動)
:
기계 등의 힘을 사용하지 않고 사람이 직접 손의 힘만으로 움직임. 또는 손의 힘만으로 움직이도록 되어 있는 것.
☆
Nom
🌏 (N.) MANUEL: Fait de bouger uniquement avec la force des mains, sans recours à une force mécanique ou autre ; ce qui bouge uniquement avec la force des mains.
•
세다
:
머리카락이나 수염 등의 털이 하얗게 되다.
☆
Verbe
🌏 BLANCHIR, DEVENIR GRIS, GRISONNER: (Cheveux, moustache, etc.) Devenir blanc.
•
선두
(先頭)
:
줄이나 행렬, 활동 등에서 맨 앞. 또는 맨 앞에 서는 사람.
☆
Nom
🌏 TÊTE, PREMIER: Première position d’une file, d’un cortège, d’une activité, etc. ; personne située à cette position.
•
순대
:
당면, 두부, 찹쌀 등을 양념하여 돼지의 창자 속에 넣고 찐 음식.
☆
Nom
🌏 SUNDAE, BOUDIN CORÉEN: Plat cuit à la vapeur fait d'un mélange de vermicelles, de tofu et de riz gluant assaisonné mis dans un morceau de boyau de porc.
•
습득
(習得)
:
학문이나 기술 등을 배워서 자기 것으로 만듦.
☆
Nom
🌏 ACQUISITION, APPRENTISSAGE, ASSIMILATION: Fait d'obtenir des connaissances sur une science ou une technologie, etc. et de se l'approprier.
• Utiliser des services publics (immigration) (2) • Religions (43) • Voyager (98) • Trouver son chemin (20) • Arts (76) • Utiliser des services publics (poste) (8) • Décrire l'apparence (97) • Relations humaines (52) • Acheter des objets (99) • Week-ends et congés (47) • Remercier (8) • Sciences et technologies (91) • Culture alimentaire (104) • Relations humaines (255) • Utiliser des services publics (8) • Invitation et visite (28) • Utiliser des services publics (59) • Gestion économique (273) • Téléphoner (15) • Événements familiaux (fêtes) (2) • Droit (42) • Histoire (92) • Échanger des informations personnelles (46) • Système social (81) • Problèmes sociaux (67) • Langue (160) • Présenter (se présenter) (52) • Métiers et orientation (130) • S'excuser (7) • Vie scolaire (208)