💕 Start:

NIVEAU AVANCÉ : 12 ☆☆ NIVEAU INTERMÉDIAIRE : 29 ☆☆☆ NIVEAU DÉBUTANT : 34 NONE : 169 ALL : 244

: 말하는 사람과 듣는 사람이 아닌 사람을 가리키는 말. ☆☆☆ Pronom
🌏 IL, ELLE: Terme désignant une personne autre que le locuteur et l’interlocuteur.

: 듣는 사람에게 가까이 있거나 듣는 사람이 생각하고 있는 대상을 가리킬 때 쓰는 말. ☆☆☆ Déterminant
🌏 Terme désignant un objet qui se trouve à proximité de l'interlocuteur ou auquel l'interlocuteur pense.

: 듣는 사람에게 가까이 있거나 듣는 사람이 생각하고 있는 것을 가리키는 말. ☆☆☆ Pronom
🌏 ÇA, CETTE CHOSE-LÀ, CELA, CELUI-CI, CELLE-LÀ: Terme désignant ce qui se trouve à proximité de l'interlocuteur ou ce à quoi l'interlocuteur pense.

: 듣는 사람에게 가까이 있거나 듣는 사람이 생각하고 있는 것을 가리키는 말. ☆☆☆ Pronom
🌏 CE, CECI, CELA, ÇA, CELUI-CI, CELUI-LÀ, CELLE-CI, CELLE-LÀ, IL, ELLE, LE, LA, Y, EN: Terme désignant ce qui se trouve à proximité de l'interlocuteur ou ce à quoi l'interlocuteur pense.

: 듣는 사람에게 가까운 곳을 가리키는 말. ☆☆☆ Pronom
🌏 CET ENDROIT-LÀ, LÀ-BAS: Terme indiquant un endroit qui est près de l'interlocuteur.

날 : 앞에서 말한 날. ☆☆☆ Nom
🌏 (N.) CE JOUR-LÀ: Jour mentionné auparavant.

냥 : 아무 것도 하지 않고 있는 그대로. ☆☆☆ Adverbe
🌏 TEL QUEL, TEL QU'IL EST: Sans rien changer et dans l'état tel qu'il est.

대로 : 변함없이 본래 있던 그 모양이나 상태와 같이. ☆☆☆ Adverbe
🌏 COMME CELA, TEL QUEL: Dans la forme ou dans l'état qui était depuis le début, sans rien changer.

동안 : 앞에서 이미 이야기한 만큼의 기간. 또는 다시 만나거나 연락하기까지의 일정한 기간. ☆☆☆ Nom
🌏 (N.) PENDANT CE TEMPS-LÀ, ENTRE-TEMPS: Longueur d'une période mentionnée auparavant ; durée écoulée entre un moment présent et un moment de rencontre ou de contact à venir.

때 : 앞에서 이야기한 어떤 때. ☆☆☆ Nom
🌏 CE MOMENT-LÀ, CETTE ÉPOQUE, CE TEMPS-LÀ: Un moment mentionné auparavant.

래 : ‘그렇게 하겠다, 그렇다, 알았다’ 등 긍정하는 뜻으로, 대답할 때 쓰는 말. ☆☆☆ Outil exclamatif
🌏 OUI: Terme utilisé quand on répond positivement à quelque chose, signifiant "je vais faire comme ça", "c'est ça", "ok", etc.

래서 : 앞의 내용이 뒤의 내용의 원인이나 근거, 조건 등이 될 때 쓰는 말. ☆☆☆ Adverbe
🌏 DONC, AINSI, POUR CETTE RAISON, PAR CONSÉQUENT, EN CONSÉQUENCE: Terme employé quand les propos tenus auparavant constituent la cause, le fondement ou la condition de la partie qui vient après.

러나 : 앞의 내용과 뒤의 내용이 서로 반대될 때 쓰는 말. ☆☆☆ Adverbe
🌏 MAIS, CEPENDANT, POURTANT, TOUTEFOIS: Terme qui marque une opposition avec ce qui a été énoncé avant.

러니까 : 그런 이유로. 또는 그런 까닭에. ☆☆☆ Adverbe
🌏 POUR CETTE RAISON: Pour cette cause ; à cause de cela.

러면 : 앞의 내용이 뒤의 내용의 조건이 될 때 쓰는 말. ☆☆☆ Adverbe
🌏 ALORS, DONC, COMME CELA, COMME ÇA, AINSI, ET: Terme utilisé lorsque le contenu précédent constitue la condition du suivant.

러므로 : 앞의 내용이 뒤의 내용의 이유나 원인, 근거가 될 때 쓰는 말. ☆☆☆ Adverbe
🌏 DONC, PAR CONSÉQUENT: Terme employé quand les propos tenus avant constituent la cause, le fondement ou la condition de la partie qui vient après.

런 : 상태, 모양, 성질 등이 그러한. ☆☆☆ Déterminant
🌏 (DÉT.) CE GENRE DE, CE TYPE DE, UN(E) TEL(LE): (État, forme, caractère, etc.) Qui est comme cela.

런데 : 이야기를 앞의 내용과 관련시키면서 다른 방향으로 바꿀 때 쓰는 말. ☆☆☆ Adverbe
🌏 EN FAIT, ALORS: Terme employé pour changer la direction d'une conversation, en la reliant aux éléments énoncés auparavant.

럼 : 말할 것도 없이 당연하다는 뜻으로 대답할 때 쓰는 말. ☆☆☆ Outil exclamatif
🌏 BIEN SÛR, ÉVIDEMMENT, CERTAINEMENT: Exclamation utilisée pour appuyer une réponse lorsque quelque chose est complètement évident.

럼 : 앞의 내용이 뒤의 내용의 조건이 될 때 쓰는 말. ☆☆☆ Adverbe
🌏 ALORS, AINSI: Terme utilisé lorsque les propos d'avant constituent la condition de la partie qui vient après.

렇다 : 상태, 모양, 성질 등이 그와 같다. ☆☆☆ Adjectif
🌏 AINSI: Semblable à l'état, à la forme, à la nature, etc. de quelque chose.

렇지만 : 앞에서 말한 내용과 대립되는 내용을 나타내어, 그것이 사실이지만. ☆☆☆ Adverbe
🌏 MAIS, CEPENDANT, POURTANT: Terme qui indique une opposition par rapport à ce qui a été dit avant ; c'est vrai mais~.

릇 : 음식을 담는 도구. ☆☆☆ Nom
🌏 RÉCIPIENT, BOL: Ustensile pour contenir de la nourriture.

리고 : 앞의 내용에 이어 뒤의 내용을 단순히 나열할 때 쓰는 말. ☆☆☆ Adverbe
🌏 ET: Terme utilisé lorsqu'on veut simplement énumérer une deuxième partie après la première.

리다 : 연필이나 붓 등을 이용하여 사물을 선이나 색으로 나타내다. ☆☆☆ Verbe
🌏 DESSINER, PEINDRE: Représenter un objet par des traits ou des couleurs, à l'aide d'un crayon, d'un pinceau, etc.

림 : 선이나 색채로 사물의 모양이나 이미지 등을 평면 위에 나타낸 것. ☆☆☆ Nom
🌏 PEINTURE, TABLEAU, TOILE, DESSIN, CROQUIS ESQUISSE, AQUARELLE, GRAVURE, ESTAMPE, IMAGE, ILLUSTRATION, PORTRAIT: Ce que l'on représente en dessinant la forme d'un objet, une image, etc. sur une surface plate, avec des lignes et des couleurs.

립다 : 매우 보고 싶고 만나고 싶다. ☆☆☆ Adjectif
🌏 QUI MANQUE, INOUBLIABLE: Qui donne le désir de revoir ou rencontrer.

만 : 그 정도까지만. ☆☆☆ Adverbe
🌏 PAS PLUS, PAS DAVANTAGE, ASSEZ, CELA SUFFIT, C'EN EST ASSEZ: Jusqu'à ce point seulement.

만두다 : 하던 일을 중간에 그치고 하지 않다. ☆☆☆ Verbe
🌏 ARRÊTER, INTERROMPRE, ABANDONNER: Cesser ce qu'on était en train de faire et ne plus le faire.

분 : (아주 높이는 말로) 그 사람. ☆☆☆ Pronom
🌏 IL, ELLE, LE, LUI, LA: (forme honorifique très marquée) Cette personne.

저께 : 어제의 전날. 즉 오늘로부터 이틀 전. ☆☆☆ Nom
🌏 (N.) AVANT-HIER: Jour qui précède celui d'hier, à savoir deux jours avant celui d'aujourd'hui.

저께 : 어제의 전날에. 즉 오늘로부터 이틀 전에. ☆☆☆ Adverbe
🌏 AVANT-HIER: Jour qui précède celui d'hier ; deux jours avant aujourd'hui.

쪽 : 듣는 사람에게 가까운 곳이나 방향을 가리키는 말. ☆☆☆ Pronom
🌏 LÀ-BAS, DE CE CÔTÉ-LÀ: Terme indiquant un lieu ou une direction qui est près de l'interlocuteur.

치다 : 계속되던 일, 움직임, 현상 등이 계속되지 않고 멈추다. ☆☆☆ Verbe
🌏 S'ARRÊTER, S'INTERROMPRE: (Action, mouvement, phénomène, etc. qui était en cours) Ne plus continuer et cesser.

나마 : 좋지 않거나 모자라기는 하지만 그것이나마. ☆☆ Adverbe
🌏 C'EST DÉJÀ BIEN, C'EST DÉJÀ ÇA: Ce n'est ni bon ni satisfaisant, mais c'est mieux que rien.

네 : 길게 늘어뜨린 두 줄에 발판이나 앉을 자리를 달아 거기에 타서 몸을 앞뒤로 왔다 갔다 흔들게 하는 놀이 기구. ☆☆ Nom
🌏 GEUNE, BALANÇOIRE, ESCARPOLETTE: Appareil de jeu constitué d'une planchette ou d'un siège suspendu à deux longues cordes, sur lequel l'on monte et se balance d'avant en arrière.

녀 (그 女) : 앞에서 이미 이야기한 여자를 가리키는 말. ☆☆ Pronom
🌏 ELLE, LA, LUI: Terme indiquant une femme ou une fille mentionnée auparavant.

늘 : 빛이 어떤 물체에 가려져 생긴 어두운 부분. ☆☆ Nom
🌏 OMBRE, OBSCURITÉ, OMBRAGE: Zone obscure, formée par l'interception de la lumière par un objet. OU Zone obscure, formée par le masquage de la lumière par un objet.

다지 : 대단한 정도로는. 또는 그렇게까지는. ☆☆ Adverbe
🌏 TELLEMENT: (Dans un énoncé exprimant une négation) Énormément ; tant que ça.

대 : (높이는 말로) 듣는 사람을 가리키는 말. ☆☆ Pronom
🌏 VOUS: (forme honorifique) Terme indiquant l'interlocuteur.

래도 : '그리하여도'가 줄어든 말. ☆☆ None
🌏 Abréviation du terme '그리하여도'(forme conjuguée de '그리하다').

래프 (graph) : 수량이나 수치의 변화를 직선, 곡선, 점선, 막대 등으로 나타낸 그림. ☆☆ Nom
🌏 GRAPHE, GRAPHIQUE, DIAGRAMME: Représentation graphique de l'évolution d'une quantité ou d'une valeur, par une droite, une courbe, des pointillés, des barres, etc.

램 (gram) : 무게의 단위. ☆☆ Nom dépendant
🌏 GRAMME: Nom dépendant, unité de poids.

러게 : 상대방의 말에 찬성하거나 동의하는 뜻을 나타낼 때 쓰는 말. ☆☆ Outil exclamatif
🌏 OUI, C'EST VRAI, TU AS RAISON: Exclamation utilisée pour indiquer qu'on est pour ou d'accord avec les commentaires de son interlocuteur.

러다 : 앞에서 일어난 일이나 말한 것과 같이 그렇게 하다. ☆☆ Verbe
🌏 FAIRE AINSI, FAIRE COMME CELA: Faire quelque chose de la même manière que ce qui s'est précédemment passé ou selon ce qui a été précédemment dit.

럭저럭 : 충분하지는 않지만 어느 정도로, 특별하게 문제없이. ☆☆ Adverbe
🌏 PLUS OU MOINS BIEN, NI BIEN NI MAL, COMME CI COMME ÇA, TANT BIEN QUE MAL: Qui n'est pas suffisant mais qui atteint un certain niveau ; qui ne présente pas de problème particulier.

런대로 : 만족스럽지는 않지만 그런 정도로. ☆☆ Adverbe
🌏 À SA MANIÈRE, COMME TEL: Quelque chose n'est pas satisfaisant, mais on peut tout de même s'en contenter.

렇지 : 어떤 사실이 자신이 생각했던 것과 같을 때 감탄하며 쓰는 말. ☆☆ Outil exclamatif
🌏 VOILÀ, C'EST ÇA: Exclamation qu'on pousse lorsque quelque chose coïncide avec ce qu'on imaginait.

룹 (group) : 어떤 일을 함께 하는 사람들의 모임. ☆☆ Nom
🌏 GROUPE: Ensemble des gens qui travaillent ensemble.

리 : 그곳으로. 또는 그쪽으로. ☆☆ Adverbe
🌏 VERS CET ENDROIT-LÀ, LÀ-BAS: Par cet endroit-là ; dans cette direction.

리움 : 어떤 대상을 몹시 보고 싶어 하는 안타까운 마음. ☆☆ Nom
🌏 NOSTALGIE, REGRET, AFFECTION, ATTACHEMENT: Désir douloureux de revoir quelque chose ou quelqu'un qui lui manque.

림자 : 물체가 빛을 받을 때 빛의 반대쪽 바닥이나 벽에 나타나는 그 물체의 검은 모양. ☆☆ Nom
🌏 OMBRE, SILHOUETTE, TRAITS, PHYSIONOMIE: Forme noire d'un objet apparaissant sur le sol ou sur un mur, située du côté opposé à la lumière, lorsque cet objet reçoit la lumière.

림책 (그림 冊) : 아이들이 알아보기 쉽게 그림을 많이 그려 넣은 책. ☆☆ Nom
🌏 LIVRE ILLUSTRÉ, LIVRE DE DESSINS: Livre contenant beaucoup de dessins pour être lu avec facilité par les enfants.

만큼 : 그러한 정도로. 또는 그만한 정도로. ☆☆ Adverbe
🌏 À TEL POINT, AUTANT QUE: À ce point ; à ce niveau.

만큼 : 그러한 정도. 또는 그만한 정도. ☆☆ Nom
🌏 (N.) AUTANT, TANT: Tel niveau ; même niveau.

만하다 : 하고 있던 일을 멈추다. ☆☆ Verbe
🌏 INTERROMPRE, CESSER: Arrêter ce qu'on était en train de faire.

야말로 : (강조하는 말로) 사실 그대로. ☆☆ Adverbe
🌏 CERTAINEMENT, EN VÉRITÉ, EFFECTIVEMENT: (emphatique) Tel qu'il est vraiment.

저 : 이제까지 변함없이 계속해서. ☆☆ Adverbe
🌏 TOUJOURS, INVARIABLEMENT, DE TOUT TEMPS, CONTINUELLEMENT, SANS CESSE, SANS DISCONTINUER: De manière continue, jusqu'à présent sans changement.

제 : 어제의 전날. ☆☆ Nom
🌏 (N.) AVANT-HIER: Jour qui précède celui d'hier.

제 : 어제의 전날에. ☆☆ Adverbe
🌏 AVANT-HIER: Jour qui précède celui d'hier.

제야 : 앞에서 이미 이야기한 바로 그때에야 비로소. ☆☆ Adverbe
🌏 ENFIN, C'EST SEULEMENT MAINTENANT QUE: C'est seulement à ce moment-là qu'un événement se produit, comme il a été dit avant.

중 (그 中) : 일정한 범위 안에 있는 여러 개 가운데. ☆☆ Nom
🌏 (N.) DONT, D'ENTRE EUX: Parmi plusieurs choses dans une étendue donnée.

토록 : 그런 정도로까지. 또는 그렇게까지. ☆☆ Adverbe
🌏 SI, TANT QUE ÇA: À ce point ; tellement.

간 (그 間) : 조금 멀어진 어느 때부터 다른 어느 때까지의 비교적 짧은 동안. Nom
🌏 (N.) PENDANT CE TEMPS-LÀ, ENTRE-TEMPS: Période relativement courte entre deux moments dans un passé proche.

나저나 : 그것은 그렇다 치고. Adverbe
🌏 De toute façon.

때그때 : 일이나 기회가 생길 때마다. Adverbe
🌏 AU FUR ET À MESURE: À chaque fois qu'un événement ou une occasion se présente.

르다 : 어떤 일이나 형편이 좋지 않게 되거나 잘못되다. Verbe
🌏 ÊTRE GÂCHÉ, ÊTRE RATÉ: (Projet ou situation) Devenir difficile ou échouer.

르다 : 사리에 맞지 않거나 옳지 못하다. Adjectif
🌏 FAUX, ERRONÉ, INCORRECT, INEXACT: Qui manque de logique ou qui n'est pas correct.

릇되다 : 어떤 일이 옳지 못하거나 사리에 맞지 아니하다. Verbe
🌏 ÊTRE FAUX, ÊTRE ERRONÉ, ÊTRE INCORRECT, ÊTRE INEXACT: Manquer de logique ou ne pas être correct.

리 : 상태, 모양, 성질 등이 그렇게. Adverbe
🌏 COMME CELA, À TEL POINT, SI, DE CETTE MANIÈRE: (État, forme, caractère, etc.) Ainsi.

리다 : 사랑하는 마음으로 간절히 생각하고 보고 싶어 하다. Verbe
🌏 ÉPROUVER DE L'AFFECTION POUR/ENVERS QUELQU'UN, AIMER, S'ATTACHER À QUELQU'UN: Penser affectueusement à quelqu'un et désirer ardemment le revoir.

리하여 : 그렇게 하여. Adverbe
🌏 ALORS, DONC: Par conséquent.

물 : 물고기나 짐승을 잡기 위하여 끈이나 실, 철사 등으로 짠 도구. Nom
🌏 FILET, FILET À PROVISIONS, FILET À BAGAGES, FILET À CHEVEUX, ÉPUISETTE, PANNEAU, PIÈGE, FILET: Dispositif fabriqué en tressant des cordes, des ficelles, des fils de fer, etc. servant à attraper des poissons ou des animaux.

윽하다 : 어떤 곳이 깊숙하여 조용하고 편안하다. Adjectif
🌏 PROFOND, PAISIBLE: (Endroit) Qui est retiré, calme et tranquille.

지없다 : 끝이 없을 만큼 정도가 매우 크다. Adjectif
🌏 ILLIMITÉ, INFINI: Qui est énormément grand au point d'être sans limites.


:
Présenter (famille) (41) Voyager (98) Habitat (159) Santé (155) Au travail (197) Arts (23) Aller à l'hôpital (204) Amour et marriage (28) Climat (53) Vie quotidienne (11) Arts (76) Amour et mariage (19) Parler d'un jour de la semaine (13) Météo et saisons (101) Événements familiaux (fêtes) (2) Psychologie (191) Expressions vestimentaires (110) Relations humaines (52) Utiliser des services publics (59) Histoire (92) Événements familiaux (57) Décrire un caractère (365) Exprimer une date (59) Expliquer un endroit (70) Trouver son chemin (20) Relations humaines (255) Présenter (se présenter) (52) Tâches ménagères (48) Éducation (151) Faire une promesse (4)