🌟 상실 (喪失)
☆ Nom
🗣️ Prononciation, Déclinaison: • 상실 (
상실
)
📚 Mot dérivé: • 상실되다(喪失되다): 어떤 성질이나 가치 등이 없어지거나 사라지다. • 상실하다(喪失하다): 어떤 성질이나 가치 등을 잃어버리거나 사라지게 하다.
🗣️ 상실 (喪失) @ Exemple(s)
- 교권 상실. [교권 (敎權)]
- 신뢰감 상실. [신뢰감 (信賴感)]
- 방향 감각 상실. [방향 감각 (方向感覺)]
- 나는 방향 감각을 상실해서 숲에서 한참이나 길을 헤맸다. [방향 감각 (方向感覺)]
- 인간성 상실. [인간성 (人間性)]
- 물질이 최고라는 생각 때문에 현대인들은 점점 인간성을 상실하고 있다. [인간성 (人間性)]
- 간통죄의 효력 상실. [간통죄 (姦通罪)]
- 자제력 상실. [자제력 (自制力)]
- 일시적 기억 상실. [기억 상실 (記憶喪失)]
- 심각한 기억 상실. [기억 상실 (記憶喪失)]
- 기억 상실 증상. [기억 상실 (記憶喪失)]
- 기억 상실 환자. [기억 상실 (記憶喪失)]
- 기억 상실이 나타나다. [기억 상실 (記憶喪失)]
- 기억 상실을 유발하다. [기억 상실 (記憶喪失)]
🌷 ㅅㅅ: Initial sound 상실
-
ㅅㅅ (
소설
)
: 작가가 지어내어 쓴, 이야기 형식으로 된 문학 작품.
☆☆☆
Nom
🌏 ROMAN, NOUVELLE, CONTE: Œuvre littéraire écrite par un auteur sous la forme d’un récit. -
ㅅㅅ (
수술
)
: 병을 고치기 위하여 몸의 한 부분을 째고 자르거나 붙이고 꿰매는 일.
☆☆☆
Nom
🌏 OPÉRATION, INTERVENTION CHIRURGICALE: Action d'inciser, couper, lier, coudre une partie du corps pour soigner une maladie. -
ㅅㅅ (
순서
)
: 정해진 기준에서 앞뒤, 좌우, 위아래 등으로 벌여진 관계.
☆☆☆
Nom
🌏 ORDRE: Relation qui s'organise d'avant en arrière, de gauche à droite, de haut en bas, etc. selon un critère défini. -
ㅅㅅ (
사십
)
: 십의 네 배가 되는 수.
☆☆☆
Déterminant numéral
🌏 QUARANTE: Quadruple de dix. -
ㅅㅅ (
세수
)
: 물로 손이나 얼굴을 씻음.
☆☆☆
Nom
🌏 TOILETTE: Fait de se laver les mains ou le visage avec de l'eau. -
ㅅㅅ (
세상
)
: 지구 위 전체.
☆☆☆
Nom
🌏 MONDE, UNIVERS: Ensemble des choses présentes sur la Terre. -
ㅅㅅ (
실수
)
: 잘 알지 못하거나 조심하지 않아서 저지르는 잘못.
☆☆☆
Nom
🌏 ERREUR, FAUTE: Maladresse commise du fait de ne pas être bien renseigné ou de ne pas faire attention. -
ㅅㅅ (
선수
)
: 운동 경기에서 대표로 뽑힌 사람. 또는 스포츠가 직업인 사람.
☆☆☆
Nom
🌏 ATHLÈTE, CONCURRENT, JOUEUR, SPORTIF PROFESSIONNEL: Personne choisie pour être le représentant lors d'un match sportif ; personne dont le métier est le sport. -
ㅅㅅ (
생신
)
: (높이는 말로) 사람이 세상에 태어난 날.
☆☆☆
Nom
🌏 ANNIVERSAIRE: (forme honorifique) Date où une personne est née. -
ㅅㅅ (
소식
)
: 멀리 떨어져 있거나 자주 만나지 않는 사람의 사정이나 상황을 알리는 말이나 글.
☆☆☆
Nom
🌏 NOUVELLE, INFORMATION: Propos ou écrit informant de l'état des choses ou de la situation d'une personne qui se trouve loin de soi ou que l'on ne rencontre pas souvent. -
ㅅㅅ (
식사
)
: 아침, 점심, 저녁과 같이 날마다 일정한 시간에 음식을 먹는 일. 또는 그 음식.
☆☆☆
Nom
🌏 REPAS: Fait de manger tous les jours à des heures fixes, matin, midi et soir ; ce que l'on mange à ces heures. -
ㅅㅅ (
사실
)
: 실제에 있어서.
☆☆☆
Adverbe
🌏 DE FAIT, DE FACTO, EN RÉALITÉ: Dans la réalité. -
ㅅㅅ (
생선
)
: 먹기 위해서 물에서 잡아 올린 신선한 물고기.
☆☆☆
Nom
🌏 POISSON (FRAIS): Poisson attrapé vivant il y a peu, prêt à être consommé. -
ㅅㅅ (
사실
)
: 실제로 있었던 일이나 현재 일어나고 있는 일.
☆☆☆
Nom
🌏 RÉALITÉ, FAIT: Chose qui s'était passée ou qui se passe réellement. -
ㅅㅅ (
사십
)
: 마흔의.
☆☆☆
Déterminant
🌏 Quarante. -
ㅅㅅ (
삼십
)
: 십의 세 배가 되는 수.
☆☆☆
Déterminant numéral
🌏 TRENTE: Le triple de dix. -
ㅅㅅ (
삼십
)
: 서른의.
☆☆☆
Déterminant
🌏 Trente.
• Système social (81) • Arts (23) • Médias de masse (47) • Culture alimentaire (104) • Politique (149) • Décrire un caractère (365) • Métiers et orientation (130) • Arts (76) • Gestion économique (273) • Faire une promesse (4) • Philosophie, éthique (86) • Climat (53) • Utiliser les transports (124) • Expliquer un endroit (70) • Architecture (43) • Téléphoner (15) • Habitat (159) • Vie scolaire (208) • Aller à la pharmacie (10) • Utiliser des services publics (59) • Acheter des objets (99) • Utiliser des services publics (bibliothèque) (6) • Santé (155) • Différences culturelles (47) • Échanger des informations personnelles (46) • Expressions vestimentaires (110) • Relations humaines (52) • Apparence (121) • Sciences et technologies (91) • Relations humaines (255)